Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht weniger schutz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf nicht weniger als drei Nachkommastellen gerundetes Ergebnis

resultaat afgerond op niet minder dan drie decimalen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem dürfen — wie der Gerichtshof in seiner Rechtsprechung hervorhebt — die nationalen Verfahrensregeln, die für Klagen auf Schutz der vom Unionsrecht gewährten individuellen Rechte gelten, nicht weniger günstig sein als diejenigen, die für vergleichbare inländische Klagen gelten (Grundsatz der Gleichwertigkeit), und sie dürfen die Ausübung der durch das Unionsrecht verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Grundsatz der Wirksamkeit).

Zoals duidelijk uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt, mogen nationale procesregels betreffende vorderingen ter bescherming van door de rechtsorde van de Unie verleende individuele rechten bovendien niet ongunstiger zijn dan die voor soortgelijke nationale vorderingen (gelijkwaardigheidsbeginsel), en mogen zij de uitoefening van de door de rechtsorde van de Unie verleende rechten niet in de praktijk onmogelijk of uiterst moeilijk maken (doeltreffendheidsbeginsel).


In der Erwägung, dass die DGO3 befürchtet, dass die Durchführung des Projekts die Schwebstoffbelastung in der Ourthe, deren Zuflüsse der Bach "Fond du Royen" (ein südlich des Steinbruchs Cielle gelegener und der Zielsetzung für die Qualität der Lachszucht unterliegender Bach zweiter Kategorie) und der Bach "Ruisseau de la Carrière" (ein nicht unter Schutz gestellter, an der westlichen Grenze gelegener Bach) sind, erhöht; dass sie daraus die Schlussfolgerung zieht, dass sich demnach Auswirkungen auf die vorerwähnten Wasserläufe (Kolmatierung der Laichplätze und Zerstörung der benthischen Lebensräume) und auf das ...[+++]

Overwegende dat DGO3 vreest dat de uitvoering van het project de vracht aan zwevende deeltjes in de Ourthe zal verhogen, met de Fond du Royen (beek 2 categorie, gelegen bezuiden de steengroeve van Cielle en opgenomen in de doelstelling kwaliteitsvolle zalmbestanden) en de beek van de steengroeve (niet geklasseerde beek op westgrens) als bijrivieren; dat het daaruit afleidt dat de impacten bijgevolg zouden kunnen optreden in bovengenoemde waterlopen (dichtslibben van paaiplaatsen en vernietiging van benthische habitats) en op Natura 2000-locatie BE34012 « Vallée de l'Ourthe entre La Roche et Hotton », gelegen op minder dan 5 km stroomafw ...[+++]


In der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit aufgehoben und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes entsteht;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


sIn der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit aufgehoben und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes entsteht;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit außer Kraft gesetzt und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes vorgenommen wird;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


6. betont, dass die Verringerung des Verwaltungsaufwands nicht zu weniger Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer führen darf; anerkennt jedoch, dass Verwaltungsvorgänge und finanzielle Risiken zu Stress und anderen negativen Auswirkungen für die Gesundheit von Arbeitnehmern und Eigentümern von KMU und Kleinstunternehmen führen können; betont deshalb, wie wichtig es ist sicherzustellen, dass alle Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis stehen und nicht abschreckend wirken für die Gründung und den Aufbau von KMU und Kleinstunternehmen;

6. benadrukt dat de vermindering van de administratieve lasten niet ten koste mag gaan van de bescherming van gezondheid en veiligheid van de werknemers; beseft wel dat administratieve lasten en financiële risico's stress en andere negatieve gevolgen voor de gezondheid van werknemers en eigenaars van kmo's en micro-ondernemingen tot gevolg kunnen hebben; benadrukt daarom dat alle maatregelen proportioneel moeten zijn en de oprichting en ontwikkeling van kmo's en micro-ondernemingen niet mogen belemmeren;


Wenn wir grenzübergreifende Aktivitäten ermöglichen und verbessern wollen, dann dürfen Verbraucher in anderen Mitgliedstaaten nicht weniger Schutz genießen als in ihrem Heimatland.

Consumenten dienen in andere lidstaten niet minder bescherming te genieten dan thuis als we grensoverschrijdende activiteiten veilig willen stellen en versterken.


Der Umstand, dass eine Mehrheit im Parlament daran interessiert ist, die derzeitigen nationalen Gesetze zur Glücksspielpolitik beizubehalten und sie nicht einfach durch eine Durchführungsverordnung ersetzen will, die den Verbrauchern wesentlich weniger Schutz bieten würde, bedeutet nicht, dass der Markt nicht liberalisiert werden sollte.

Dat een meerderheid in het Parlement de huidige nationale wetgeving op het gebied van gokbeleid wil behouden en die niet zomaar wil vervangen door een praktijkcode, die de consumenten veel minder bescherming biedt, betekent niet dat de markt niet moet worden geliberaliseerd.


E. in der Erwägung, dass es Auffassung des Gerichtshofes ist, dass es im Falle fehlender Gemeinschaftsvorschriften über das Recht von Geschädigten, vor den nationalen Gerichten auf Schadenersatz zu klagen, Aufgabe des innerstaatlichen Rechtssystems jedes Mitgliedstaates ist, die zuständigen Gerichte zu bestimmen und detaillierte Verfahrensregeln für Klagen zum Schutz von Rechten festzulegen, die Einzelpersonen direkt aus dem Gemeinschaftsrecht ableiten, vorausgesetzt, dass solche Regeln nicht weniger günstig sin ...[+++]

E. overwegende dat het Hof van Justitie van oordeel is dat het bij gebreke van een Gemeenschapsregeling inzake het recht van schadelijders om schadevergoeding te eisen bij de nationale rechter een aangelegenheid van de interne rechtsorde van elke lidstaat is om de bevoegde rechter aan te wijzen en gedetailleerde procesregels te geven voor rechtsvorderingen die ertoe strekken de rechten te beschermen die de justitiabelen aan de rechtstreekse werking van het Gemeenschapsrecht ontlenen, voor zover deze regels niet ongunstiger zijn dan die welke voor soortgelijke vorderingen naar nationaal recht gelden (overeenkomstig het gelijkwaardigheids ...[+++]


9. bedauert, dass die Vereinbarung nicht dem hohen Schutzniveau gerecht wird, das in Artikel 95 Absatz 3 des EG-Vertrags gefordert wird, da sie nicht die verbindliche Verpflichtung beinhaltet, freiwillig die dem neuesten Stand der Technik entsprechenden Tests anzuwenden, die vom Europäischen Ausschuss für verbesserte Fahrzeugtechnik (EEVC) aufgrund eines von der EU und den Mitgliedstaaten finanzierten 22-jährigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms entwickelt und wissenschaftlich untermauert wurden, sondern stattdessen weniger und anspr ...[+++]

9. betreurt dat de verbintenis niet het hoge beschermingsniveau biedt dat vereist is ingevolge artikel 95, lid 3, van het EG-verdrag, daar deze niet vrijwillig en betrouwbaar de geavanceerde tests toepast, die ontwikkeld zijn en wetenschappelijk werden goedgekeurd door het Comité Europese Experimentele Voertuigen (EEVC) via een in de afgelopen 22 jaar ontwikkeld onderzoekprogramma, dat gefinancierd werd door de EU en haar lidstaten, ten gunste van een beperkter aantal en zwakkere tests, die veel minder bescherming bieden dan momenteel zelfs uit de optimale praktijk inzake voetgangersbescherming in het verkeer resulteert;




D'autres ont cherché : nicht weniger schutz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht weniger schutz' ->

Date index: 2024-07-20
w