Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht weiterzuführen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre zu diesem Zeitpunkt ein großer Fehler und deshalb ist es meiner Meinung nach wichtig, diese Debatten und Strategien zur Gleichstellung weiterzuführen, die uns so viele Jahre lang ermöglicht haben, nicht nur zu wachsen, sondern auch zu wachsen und ein beneidenswertes und einwandfreies Modell des sozialen Zusammenhalts aufrechtzuerhalten.

Daarom is het ook zo belangrijk dat we doorgaan met deze debatten over gelijke behandeling. Het daartoe strekkende beleid heeft ons gedurende vele jaren niet alleen in staat gesteld om te groeien, maar ook om een benijdenswaardig en onberispelijk model van sociale cohesie te handhaven.


Diese Maßnahme, die, was Herr Klinz und andere darüber auch denken, positive Auswirkungen auf die Beschäftigung hat, nicht weiterzuführen wäre nicht nur bedauerlich, wie Sie gesagt haben, Herr Kommissar, sondern eine echte Katastrophe für alle betroffenen Sektoren.

Het niet verlengen van deze maatregel, die positieve gevolgen heeft voor de werkgelegenheid, ook al zijn de heer Klinz en anderen het daarmee niet eens, zou niet alleen betreurenswaardig zijn, zoals u al zei, geachte commissaris, maar een heuse ramp betekenen voor alle betrokken sectoren.


6. fordert daher, im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik die MAP in ihrer bisherigen Form nicht weiterzuführen, sondern sie zu ändern und zu aktualisieren, um es zu ermöglichen, die Wettbewerbsfähigkeit, die Effizienz und die Sicherheit der Gemeinschaftsflotte zu erhöhen und auf diese Weise das vorrangige Ziel des dauerhaften Gleichgewichts zwischen den Fischereiressourcen und ihrer Nutzung zu verwirklichen;

6. wenst derhalve dat in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid de MOP in hun huidige vorm niet worden voortgezet en dat zij worden gewijzigd en aangepast om het concurrentievermogen, de doelmatigheid en de veiligheid van de communautaire vloot te versterken en aldus de prioritaire doelstelling te verwezenlijken van een duurzaam evenwicht tussen visbestanden en exploitatie;


Ich bin davon überzeugt, dass Bulgarien sich nach dem 1. Januar nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen, sondern seine Anstrengungen verdoppeln wird, um seine innere Umgestaltung weiterzuführen und so die historische Chance, die sich mit seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union bietet, voll zu nutzen.

Ik ben ervan overtuigd, dat Bulgarije niet op zijn lauweren zal rusten na 1 januari en met verdubbelde inspanning de interne hervormingen zal voortzetten, en daarbij de historische kans, die het lidmaatschap van de Europese Unie het land biedt, ten volle zal benutten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen in der Tat – und dies war auch eines des Ziele des informellen Treffens mit Paul Wolfowitz – den neuen Präsidenten der Weltbank dazu drängen, die Reform nicht nur der Funktionsweise der Weltbank, sondern auch ihrer Politiken weiterzuführen.

Wij moeten de nieuwe president van de Wereldbank aansporen het hervormingsproces voort te zetten, niet alleen waar het gaat om het functioneren van de Wereldbank, maar ook op het punt van beleidsontwikkeling. Dat was voor een deel ook het doel van de informele ontmoeting met de heer Wolfowitz.




D'autres ont cherché : nicht weiterzuführen sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht weiterzuführen sondern' ->

Date index: 2025-07-18
w