Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "nicht vornehmlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen

loodhoudende insecticiden bestaan voornamelijk uit loodarseen-verbindingen


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Strategie baut, soweit dies möglich ist, auf bereits vorhandenen Instrumenten und Programmen auf, von denen viele nicht vornehmlich für Küstengebiete konzipiert wurden.

Waar mogelijk borduurt de strategie voort op bestaande instrumenten en programma's waarvan er vele niet uitsluitend voor het kustgebied zijn opgezet.


Es sollte auch klargestellt werden, dass Produkte, die nicht der Definition eines Arzneimittels entsprechen, wie etwa Produkte, die ausschließlich aus nicht lebensfähigem Material hergestellt sind und vornehmlich durch physikalische Verfahren wirken, per definitionem nicht Arzneimittel für neuartige Therapien sein können.

Ook moet duidelijk zijn dat geneesmiddelen die niet voldoen aan de definitie van therapeutische geneesmiddelen, zoals geneesmiddelen die uitsluitend van niet-levensvatbare stoffen zijn vervaardigd die vooral door fysieke middelen werkzaam zijn, per definitie niet kunnen worden beschouwd als geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.


in der Erwägung, dass die Arbeit von Hausangestellten und Pflegekräften in erster Linie durch instabile Arbeitsverhältnisse, geografische Mobilität, ohne Vorankündigung abzuleistende Arbeitsstunden, Saisonarbeit, Schichtarbeit, prekäre Arbeitsverhältnisse, Gelegenheitsbeschäftigung und vornehmlich nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gekennzeichnet ist.

overwegende dat huishoudelijk werk en zorg in de eerste plaats gekenmerkt worden door instabiele banen, geografische mobiliteit, ad-hocwerktijden, seizoensgebonden werkroosters, ploegendiensten, gebrek aan werkzekerheid, tijdelijk werk, en dat het hoofdzakelijk zwartwerk betreft.


Das Problem kann jedoch nicht vornehmlich von Griechenland, Italien und Spanien getragen werden.

Het is onaanvaardbaar dat met name Griekenland, Italië en Spanje voor het probleem moeten opdraaien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Klimawandel wird nicht vornehmlich einfach durch internationale Verpflichtungen und Erklärungen verhindert werden können: Wir brauchen eine praktische Lösung, um die Ziele der Emissionssenkung zu erreichen.

Klimaatverandering wordt in eerste instantie niet alleen voorkomen door internationale verplichtingen of verklaringen: wij hebben praktische oplossingen nodig voor het bereiken van de emissiereductiedoelen.


Nun können wir uns sicher alle darauf einigen, dass die EU-Mitgliedstaaten die Grundsätze für eine stabile Währungspolitik, finanzpolitische Verantwortung und ehrliche Buchführung einhalten müssen, aber sehen Sie dies als eine Möglichkeit für die EU, sich Kompetenzen in Bezug auf die Haushalte der Mitgliedstaaten anzueignen, oder werden Sie die wahren Probleme der Länder angehen, welche die Bücher gefälscht und erhebliche Haushaltsdefizite angehäuft haben und sich eben nicht vornehmlich darauf konzentrieren, mehr Kompetenzen im Hinblick auf die Haushalte der Mitgliedstaaten zu erhalten?

Nu weet ik zeker dat we het er allemaal over eens zijn dat de lidstaten van de EU zich moeten houden aan de beginselen van goed monetair beleid, fiscale verantwoordelijkheid en eerlijke boekhouding, maar ziet u dit als een kans voor de EU om macht te krijgen over de begrotingen van lidstaten of pakt u het echte probleem aan van landen die hebben geknoeid met hun cijfers en enorme begrotingstekorten hebben opgebouwd, in plaats van u te richten op het vergroten van uw macht over de begrotingen van lidstaten?


1. verurteilt entschieden das brutale Vorgehen vornehmlich des syrischen Regimes gegen die dortige Bevölkerung ohne Rücksicht auf Kinder, Frauen oder Eigentum; ist zutiefst besorgt über die schwerwiegenden Menschrechtsverletzungen, die von den syrischen Staatsorganen begangen werden, darunter Massenverhaftungen, außergerichtliche Tötungen, willkürliche Verhaftungen, Entführungen sowie Folter und Misshandlung von Gefangenen, darunter auch Kindern; betont, dass den bei den Gewaltanwendungen Verletzten medizinische Versorgung nicht vorenthalten werden ...[+++]

1. veroordeelt in krachtige bewoordingen de gewelddadige onderdrukking van de bevolking, voornamelijk door het Syrische regime, zonder oog voor kinderen, vrouwen en eigendom; is ten zeerste bezorgd over de ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten, waaronder massale arrestaties, standrechtelijke executies, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, foltering en mishandeling van gevangenen, onder wie kinderen; benadrukt dat al wie tijdens het geweld gewond is geraakt, medische verzorging moet krijgen; veroordeelt de standrechtelijke executies en andere mensenrechtenschendingen door troepen die tegen ...[+++]


Für Produkte, die Inaktivierungs- oder Eliminierungsverfahren nicht ohne unannehmbare Beschädigung standhalten können, verlässt sich der Hersteller vornehmlich auf die Herkunftskontrolle.

In het geval van hulpmiddelen die bij een inactivatie- of een eliminatiebewerking op onaanvaardbare wijze zouden degraderen, moet de fabrikant hoofdzakelijk vertrouwen op controle van de herkomst.


Wenn ein Produkt aus gezüchtetem Gewebe unter die Definition von „Medizinprodukt“ gemäß Artikel 1 der MPR fällt (und daher nicht vornehmlich pharmakologisch, immunologisch oder metabolisch wirkt), sollte es im Rahmen der MPR geregelt werden, wenngleich zusätzliche spezifische Anforderungen erforderlich sein können.

Als een weefselmanipulatieproduct binnen de definitie voor "medisch hulpmiddel" in artikel 1 van de MDD valt (en derhalve niet voornamelijk een farmacologisch, immunologisch of metabolisch effect bewerkstelligt), moet het onder de regels van de MDD vallen, hoewel aanvullende specifieke vereisten noodzakelijk kunnen zijn.


Es sollte auch klargestellt werden, dass Produkte, die nicht der Definition eines Arzneimittels entsprechen, wie etwa Produkte, die ausschließlich aus nicht lebensfähigem Material hergestellt sind und vornehmlich durch physikalische Verfahren wirken, per definitionem nicht Arzneimittel für neuartige Therapien sein können.

Ook moet duidelijk zijn dat geneesmiddelen die niet voldoen aan de definitie van therapeutische geneesmiddelen, zoals geneesmiddelen die uitsluitend van niet-levensvatbare stoffen zijn vervaardigd die vooral door fysieke middelen werkzaam zijn, per definitie niet kunnen worden beschouwd als geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht vornehmlich' ->

Date index: 2022-01-30
w