Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht vorhersehbare bereitstellung sehr umfangreicher " (Duits → Nederlands) :

(8c) Besondere Beachtung sollte Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


(8c) Besondere Beachtung sollte Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


(8c) Besondere Beachtung muss Krisensituationen geschenkt werden, die die plötzliche und nicht vorhersehbare Bereitstellung sehr umfangreicher Finanzmittel erfordern.

(8 quater) Er moet speciale aandacht worden geschonken aan noodsituaties die plotseling zeer hoge uitgaven vereisen, welke niet van tevoren te plannen zijn


(F) Die dänischen Behörden argumentieren, dass die Schließung von Odense Steel Shipyard nicht vorhersehbar war, da noch bis 2009 umfangreiche Investitionen getätigt wurden und die Werft zu den größten und modernsten in Europa zählte, die sich durch die Planung und den Bau innovativer Schiffe unter Verwendung der neuesten Konstruktions- und Ausrüstungstechniken auszeichnete.

(F) De Deense autoriteiten voeren aan dat de sluiting van de Odense Steel Shipyard niet voorzien was omdat er tot 2009 nog aanzienlijk in geïnvesteerd was en omdat het een van de grootste en modernste scheepswerven in Europa was, die bekend stond om het ontwerpen en bouwen van innovatieve schepen en die de nieuwste technologie toepaste bij het ontwerpen en uitrusten van de schepen.


Die in der interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission festgelegten Bedingungen für die Bereitstellung von Mitteln aus der Reserve für Soforthilfen sind sehr streng und decken den Hilfsbedarf von Drittländern ab, der zu dem Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans nicht vorhersehbar war.

De voorwaarden voor het aanwenden van die reserve voor noodhulp zijn vastgelegd in het interinstitutionele akkoord tussen het Parlement, de Raad en de Commissie. Die voorwaarden zijn behoorlijk stringent en hebben betrekking op steunbehoeften van niet-lidstaten als gevolg van gebeurtenissen die op het moment van het vaststellen van de begroting niet te voorzien waren.


In Bezug auf Artikel 6 wurde in den Vorarbeiten präzisiert, dass « die Regelung nicht für Museen gilt, die dem öffentlichen Recht unterliegen, insofern es sich im Allgemeinen um sehr umfangreiche Sammlungen in geschützten historischen Gebäuden handelt, wo es in der Praxis nicht möglich ist, die üblichen Sicherheitsmassnahmen aufzuerlegen, und eine Zulassung keinen Sinn hat » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, S. 23).

Wat artikel 6 betreft, is in de parlementaire voorbereiding gepreciseerd dat « de publiekrechtelijke wapenmusea niet onder de toepassing van de regeling vallen, aangezien het veelal heel grote collecties zijn die zich bevinden in beschermde historische gebouwen, waar de gewone veiligheidsmaatregelen in de praktijk niet kunnen worden opgelegd en waar de zin van een erkenning afwezig is » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2263/001, p. 23).


Lizenzierungsmechanismen, z. B. für verwaiste Werke (d. h. urheberrechtlich geschützte Werke, deren Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer zu ermitteln sind) und Werke, die vergriffen oder nicht mehr erhältlich sind (etwa im audiovisuellen Bereich), können die Klärung der Rechte und damit die Digitalisierung und anschließende Online-Bereitstellung vereinfachen.

Licentieregelingen op het gebied van bijvoorbeeld „verweesde werken” — d.w.z. werken waarop auteursrechten rusten maar waarvan de eigenaar moeilijk of zelfs onmogelijk te achterhalen is — en werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd (audiovisueel) kunnen de verlening van rechten en derhalve de digitalisering en daaropvolgende online-toegankelijkheid vergemakkelijken.


Auch das dänische Betreuungs- und Pflegeangebot für Kinder, ältere Menschen und andere Personen, die sich nicht selbst versorgen können, ist sehr umfangreich.

De Deense zorgvoorzieningen voor kinderen, ouderen en overige personen die niet voor zichzelf kunnen zorgen zijn ook alomvattend.


(210) Drei Aspekte der fraglichen Transaktion sind jedoch für die Ermittlung der angemessenen Vergütung von ausschlaggebender Bedeutung und müssen entsprechend berücksichtigt werden: erstens die Tatsache, daß die Vermögensübertragung eine sehr umfangreiche Finanzanlage in einem Unternehmen darstellt; zweitens die unterbliebene Ausgabe neuer Anteile und damit verbundener Stimmrechte; und drittens der Charakter einer dauerhaften Anlage in nicht notierten ...[+++]

(210) Bij de onderhavige transactie zijn er nog drie aspecten die van doorslaggevend belang zijn voor de berekening van de passende vergoeding. Ten eerste is er het feit dat de activaoverdracht een zeer omvangrijke investering betekent in een onderneming met een aanzienlijk gebrek aan kapitaal, lage winsten en zonder herstructureringsplan. Ten tweede zijn er geen nieuwe aandelen en de daarmee verbonden stemrechten uitgegeven. Ten derde had de duurzame investering het karakter van niet-genoteerde waardepapieren (dat wil zeggen, zonder ...[+++]


Diesbezüglich wies der Gerichtshof das Argument der Kommission, eine Gebühr sei nur in Ausnahmefällen gerechtfertigt, wenn die Bereitstellung einer anderweitig nicht zugänglichen Information sehr zeitaufwendig ist, als unbegründet zurück.

Hier verwierp het Hof het argument van de Commissie dat een vergoeding alleen gerechtvaardigd is in uitzonderlijke gevallen waarbij het zeer tijdrovend was om informatie te verstrekken die niet op een andere manier toegankelijk was.


w