Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nicht vorhanden

Traduction de «nicht vorhandene möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette zu fördern, zwar etwas bewirken können, doch geg ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering ...[+++]


Eine rasche, aber gründliche Bewertung ist bei klinischen Prüfungen besonders wichtig, die Krankheiten betreffen, die zu schwerer Invalidität führen und/oder lebensbedrohlich sind und für die die therapeutischen Möglichkeiten begrenzt oder nicht vorhanden sind, wie im Falle seltener und äußerst seltener Krankheiten.

Een snelle maar grondige beoordeling is van bijzonder belang voor klinische proeven betreffende medische aandoeningen die de gezondheid ernstig ondermijnen en/of levensbedreigend zijn en waarvoor het aantal therapeutische opties beperkt is of er geen therapeutische opties bestaan, zoals in het geval van zeldzame en uiterst zeldzame ziekten.


Eine rasche, aber gründliche Bewertung ist bei klinischen Prüfungen besonders wichtig, die Krankheiten betreffen, die zu schwerer Invalidität führen und/oder lebensbedrohlich sind und für die die therapeutischen Möglichkeiten begrenzt oder nicht vorhanden sind, wie im Falle seltener und äußerst seltener Krankheiten.

Een snelle maar grondige beoordeling is van bijzonder belang voor klinische proeven betreffende medische aandoeningen die de gezondheid ernstig ondermijnen en/of levensbedreigend zijn en waarvoor het aantal therapeutische opties beperkt is of er geen therapeutische opties bestaan, zoals in het geval van zeldzame en uiterst zeldzame ziekten.


Eine rasche, aber gründliche Bewertung ist bei klinischen Prüfungen besonders wichtig, die Krankheiten betreffen, die zu schwerer Invalidität führen und/oder lebensbedrohlich sind und für die die therapeutischen Möglichkeiten begrenzt oder nicht vorhanden sind, wie im Falle seltener und äußerst seltener Krankheiten.

Een snelle maar grondige beoordeling is van bijzonder belang voor klinische proeven betreffende medische aandoeningen die de gezondheid ernstig ondermijnen en/of levensbedreigend zijn en waarvoor het aantal therapeutische opties beperkt is of er geen therapeutische opties bestaan, zoals in het geval van zeldzame en uiterst zeldzame ziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Schattenberichterstatter der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament habe ich stets die im abschließenden Bericht thematisierten folgenden Punkte vertreten: die Notwendigkeit, vorhandene Möglichkeiten europäischer Finanzierung oder staatlicher Beihilfen zu nutzen, um moderne und umweltfreundliche Anlagen zu entwickeln und zu erwerben und diese besser in das europäische Hafennetz zu integrieren; die Notwendigkeit, dass lokale und regionale Behörden die Möglichkeiten ihrer Häfen nutzen, um ihre Regionen weiterzuentw ...[+++]

Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de havens ontstaat; de noodzaak tot verbetering van de huidige sociale ...[+++]


Das Ergebnis ist wirtschaftliche Ineffizienz, vorhandenes Wachstumspotenzial wird nicht genutzt, Möglichkeiten zur Arbeitsplatzschaffung vertan und damit die Verwirklichung des neuen Ziels von Lissabon gefährdet.

Dit leidt tot economische inefficiënties en dus een verlies van potentieel voor economische groei en het scheppen van werkgelegenheid, wat dan weer de verwezenlijking van de hernieuwde Lissabon-doelstellingen in het gedrang brengt.


Da in vielen Fällen bereits ein umfassender rechtlicher Rahmen auf EU-Ebene oder auf nationaler Ebene vorhanden ist, sollten nicht in erster Linie neue Rechtsvorschriften erlassen, sondern vielmehr bereits bestehende Möglichkeiten wie die gegenseitige Begutachtung, Aufklärungskampagnen und Finanzhilfeprogramme genutzt werden.

In aanmerking nemende dat er zowel op Europees als op nationaal niveau in vele gevallen reeds een uitvoerig en volledig juridisch kader bestaat, zou in de eerste plaats veeleer moeten worden teruggegrepen op instrumenten zoals evaluaties door vakgenoten (peer evaluations), bewustmakingscampagnes en financiële steunprogramma's dan op nieuwe wetgeving.


2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordent ...[+++]

2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele ...[+++]


Dazu gehört, dass die Attraktivität einer wissenschaftlichen Laufbahn für Jugendliche in der Ausbildung erhöht, die Karrierechancen für Forscher in der Europäischen Union verbessert und die Möglichkeiten im Bereich Bildung und Mobilität erweitert werden. Da jedoch innerhalb der Europäischen Union voraussichtlich nicht genug Forscher vorhanden sein werden, müssen auch Maßnahmen ergriffen werden, um vermehrt Forscher aus Drittstaaten zu gewinnen.

Omdat de Europese Unie zo'n groot aantal onderzoekers waarschijnlijk niet binnen haar eigen grenzen kan vinden, moeten er ook maatregelen worden genomen om meer onderzoekers van derde landen aan te trekken.


2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordent ...[+++]

2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele ...[+++]




D'autres ont cherché : nicht vorhanden     nicht vorhandene möglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht vorhandene möglichkeiten' ->

Date index: 2022-01-06
w