Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht vorankommen wenn wir unseren bürgern nicht " (Duits → Nederlands) :

Kommissar Johannes Hahn, der für die EU-Regional- und -Stadtentwicklungspolitik zuständig ist, erklärte dazu: „Von Umweltverschmutzung bis Armut, von Arbeitslosigkeit bis Energie, wir können die Herausforderungen, vor denen Europa steht, nicht meistern und seine Ziele nicht verwirklichen, wenn wir diese Fragen in unseren Städten nicht lösen.

Volgens commissaris Hahn, die verantwoordelijk is voor het regionaal en stedelijk beleid van de EU, "kunnen we Europa's uitdagingen niet aangaan en de doelstellingen van de EU niet verwezenlijken als de problemen in de steden – van milieuverontreiniging tot armoede, van werkloosheid tot energie – niet worden opgelost.


Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.

Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.


Keiner kann im Voraus sagen, wie das Ergebnis aussehen würde für die landwirtschaftlichen Ausgaben, aber es würde unzweifelhaft die Erhaltung und Entwicklung von Plänen verhindern, wenn sie unseren Bürgern nicht klar und logisch erklärt werden können.

Niemand kan op voorhand zeggen wat dit zal betekenen voor de omvang van de landbouwuitgaven, maar het zal in ieder geval voorkomen dat men doorgaat met regelingen te ontwikkelen die niet op een duidelijke en logische manier aan de burgers kunnen worden uitgelegd.


Wenn wir unseren Bürgern also die richtigen Wirtschaftspolitiken unter Einbeziehung von Strategien für Fortschritt, Wachstum, Wohlstand und Beschäftigung vorschlagen, dürfen wir nicht in Nostalgie in Bezug auf Vergangenes verfallen oder uns auf den falschen Gegner konzentrieren.

Daarom kunnen we ons, als we aan onze burgers het juiste economische beleid willen voorleggen, beleid dat is gebaseerd op strategieën die voor vooruitgang, groei, welvaart en werkgelegenheid kunnen zorgen, niet beroepen op nostalgische gevoelens, op het verleden, of ons in onze tegenstander vergissen.


Wir werden in einer Union mit 25 Mitgliedern nicht vorankommen, wenn wir unseren Bürgern nicht klarmachen, dass man in Europa seine Vorstellungen nicht zu 100 % verwirklichen kann.

Wij zullen geen stap vooruitkomen in een Europese Unie van 25 landen als wij niet aan onze burgers uitleggen dat men in Europa nooit voor de volle 100 procent kan winnen.


János Tóth, Vorsitzender der Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsge­sellschaft des EWSA, forderte eine Paradigmen-Umkehr: "Das Auto darf nicht länger un­sere erste Wahl als Verkehrsträger sein, sondern wir dürfen nur dann auf das Auto zurückgrei­fen, wenn öffentliche Verkehrsmittel oder umweltfreundliche Fortbewegungsmöglichkeiten wie Zufußge­hen oder Radfahren unseren spezifisc ...[+++]

Het paradigma dat de auto ons primaire vervoersmiddel is, moet op de schop", aldus János Tóth, voorzitter van de EESC-afdeling vervoer, energie, infrastructuur en informatiemaatschappij.


Ich glaube, dass wir unseren Bürgern nicht erklären können, warum wir hier die großen, hehren Werte Europas beschreiben und im Alltag im Europäischen Rat – wo auch Sie sitzen, Herr Ministerpräsident – leider nicht vorankommen.

Ik vraag me af hoe we onze burgers kunnen uitleggen waarom we hier over de grote en edele Europese waarden praten en in het werk van alledag in de Europese Raad – waarvan u ook deel uitmaakt, minister-president – niet vooruitkomen, helaas.


Dies war erneut ein Beweis, dass wir mit der gegenwärtigen Konstruktion nicht vorankommen können, und es war erneut ein Beweis, dass wir ohne die Verfassung unseren Pflichten gegenüber unseren Bürgern nicht gerecht werden können, weil die Strukturen nicht ausreichend sind.

Dat was weer eens een bewijs dat we met de huidige constructie niet uit de voeten kunnen, en weer eens een bewijs dat we onze verplichtingen jegens de burger zonder de Grondwet niet na kunnen komen. Daarvoor beschikken wij gewoon niet over de nodige structuren.


„Aber von den Bürgern und Entscheidungsträgern kann nicht erwartet werden, dass sie in eine Sicherheitstechnologie für Kraftfahrzeuge investieren bzw. diese fördern, wenn deren Nutzen nicht klar ist.

Van burgers en beleidsmakers kan echter niet worden verwacht dat ze in technologieën voor de veiligheid van auto’s investeren of deze bevorderen, tenzij de voordelen duidelijk zijn.


Der AdR-Präsident weiter: "Auch wenn nicht all unseren Anliegen entsprochen wurde, brauchen wir doch die Vorschläge des AdR nicht Jahr um Jahr zu wiederholen.

Verder wees de CvdR-voorzitter op het volgende: "Hoewel niet al onze wensen zijn ingewilligd, achten we het niet nodig om onze voorstellen van de afgelopen jaren stuk voor stuk te herhalen. Het is niet onze bedoeling om de ontwerpgrondwet te onttakelen.


w