Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht verstehen würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krankenkosten, die vom Gemeinsamen Krankheitsfürsorgesystem nicht erstattet wurden

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefunden

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden

uitgaven die nog niet in de rekeningen zijn geboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gebührenfreiheit ist nicht so zu verstehen, dass davon die Bestimmungen zu den Betriebskosten einer zuständigen PRS-Behörde gemäß dem Beschluss Nr. 1104/2011/EU berührt würden.

Het ontbreken van heffingen mag niet worden begrepen als een afbreuk aan de bepalingen, als opgenomen in Besluit nr. 1104/2011/EU, inzake de operationele kosten van een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit.


Unter „nächsten Verwandten“ wären die Ehegatten, Partner sowie alle direkten Verwandten des betreffenden Drittstaatsangehörigen in absteigender oder aufsteigender Linie, die sonst vom Fonds nicht erfasst würden, zu verstehen.

Onder „naaste verwanten” zou moeten worden verstaan de echtgenoten/partners, alsmede elke persoon die rechtstreekse familiebanden in opgaande of neergaande lijn heeft met de onderdanen uit derde landen voor wie de integratiemaatregelen bedoeld zijn, en die anders niet onder de werkingssfeer van het Fonds zou vallen.


Auf dem Spiel steht die Glaubwürdigkeit unseres Parlaments und das Wohlergehen unserer Bürgerinnen und Bürger, die es nicht verstehen würden – und das zu Recht –, wenn wir sie an langfristige Vorgehensweisen binden würden, über die wir nicht zuvor unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Situationen und der Einschränkungen unseres gemeinsamen Kampfes gegen den Klimawandel in Ruhe und ausgiebig diskutiert haben.

Het gaat zowel om de geloofwaardigheid van ons Parlement als om het welzijn van onze medeburgers die – terecht – niet zouden begrijpen dat wij vergaande langetermijnkeuzes maken zonder die vooraf kalm en uitgebreid te bediscussiëren en zonder rekening te houden met de verschillen in nationale situaties en de eisen van onze gezamenlijke strijd tegen de klimaatverandering.


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, wie wichtig es ist, dass wir vor allem ein Beispiel für eine gesunde, disziplinierte Finanzverwaltung setzen, wobei wir so weit wie möglich Verschwendung und vielleicht sogar Doppelstrukturen vermeiden sollten, die unsere Bürgerinnen und Bürger nicht verstehen würden, und die sich sicherlich nicht positiv auf die Zukunft Europas auswirken würden.

We mogen echter nooit vergeten hoe belangrijk het in de eerste plaats voor onszelf is om een voorbeeld te stellen van gezond en gedisciplineerd financieel beheer, waarbij wij verspilling en misschien ook structurele dubbele uitgaven zo veel mogelijk dienen te voorkomen, die onze burgers niet zouden begrijpen en die zeker niet bijdragen aan het Europa van de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht behandelt werden kö ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzing ...[+++]


Aus der Darlegung des zweiten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit der in B.1 angeführten acht Gesetzesbestimmungen, die durch die Artikel 98 bis 105 des Gesetzes vom 17. Juni 2013 abgeändert wurden, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern darin nicht präzisiert sei, was unter « schwerer » Steuerhinterziehung zu verstehen sei, und somit ein Behandlungsunterschie ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het tweede middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de in B.1 aangehaalde acht wetsbepalingen die zijn gewijzigd bij de artikelen 98 tot 105 van de wet van 17 juni 2013, in zoverre zij niet preciseren wat onder « ernstige » fraude moet worden verstaan en aldus een verschil in behandeling doen ontstaan tussen belastingplichtigen die identieke of soortgelijke gedragingen hebben aa ...[+++]


Ich glaube tatsächlich, dass unsere Bürger nicht verstehen würden, wenn die Regierungen der 27 Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen, die in der Lage waren, sich auf eine gemeinsame Plattform zur Bewältigung der Finanzkrise zu verständigen, nun nicht fähig wären, eine gemeinsame Plattform zur Reaktion auf die Wirtschaftskrise zu erarbeiten.

Ik denk dat onze burgers niet zouden begrijpen dat de regeringen van de 27 lidstaten en de Europese instellingen nu niet in staat blijken een gemeenschappelijk platform te definiëren waarmee het hoofd kan worden geboden aan de economische crisis, want toen de financiële crisis zich aandiende, waren zij daar wel toe in staat.


Die Konferenz der Fraktionsvorsitzenden des Europäischen Parlaments vertrat die Ansicht, dass die europäischen Bürger diese Kluft zwischen Theorie und Praxis nicht verstehen würden, und beschloss deshalb, die beiden als personae non gratae in den Gebäuden des Europäischen Parlaments zu erklären.

De Conferentie van fractievoorzitters van het Europees Parlement was echter van oordeel dat de Europese burger geen begrip zou hebben voor deze discrepantie tussen woord en daad en heeft besloten deze personen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen.


Haben Sie sich überlegt, wie wir mit dem Bürgern kommunizieren wollen, um sicherzustellen, dass sie die Situation verstehen. Dabei geht es nicht um geheimnisvolle Details, sondern darum, dass sie beispielsweise verstehen, dass die Antiterrorismusgesetze von den Mitgliedstaaten nicht umgesetzt wurden?

Hebt u nagedacht over hoe we met een communicatiestrategie de burgers kunnen bereiken om er zeker van te kunnen zijn dat zij de situatie begrijpen – niet de buitenissige details, maar wel bijvoorbeeld dat er lidstaten zijn die de antiterrorismewetgeving niet ten uitvoer hebben gelegd?


Im Sinne dieses Anhangs ist unter Xenotransplantation jedes Verfahren zu verstehen, das die Transplantation, Implantation oder Infusion entweder von lebendem Gewebe oder lebenden Organen, die Tieren entnommen werden, oder von menschlichen Körperfluessigkeiten, Zellen, Geweben oder Organen, die ex vivo mit lebenden nicht-menschlichen Zellen, Geweben oder Organen in Kontakt gebracht wurden, umfasst.

In deze bijlage wordt onder "xenotransplantatie" verstaan elke procedure die de transplantatie, implantatie of infusie in een menselijke ontvanger omvat van hetzij levende weefsels of organen die van dieren afkomstig zijn, hetzij menselijke lichaamsvloeistoffen, cellen, weefsels of organen die ex vivo in aanraking zijn gekomen met levende dierlijke cellen, weefsels of organen.




Anderen hebben gezocht naar : nicht verstehen würden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht verstehen würden' ->

Date index: 2023-06-26
w