Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht verschleiert wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird

controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten


Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird

buiten mededinging


hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird

hoge kerfslagwaarde die niet vermindert als de kerf spitser genomeu wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Eine getrennte Steuer wird festgelegt auf die in Artikel 57 erwähnten Ausgaben und die in den Artikeln 31 Absatz 2 Nr. 2 und 32 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Vorteile jeglicher Art, die nicht durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, auf verschleierte Gewinne, die nicht in den Bestandteilen des Gesellschaftsvermögens vorkommen, und auf die in Artikel 53 Nr. 24 erwähnten finanziellen Vorteile ode ...[+++]

« Een afzonderlijke aanslag wordt gevestigd op kosten als bedoeld in artikel 57 en op voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, 2°, die niet worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave alsmede op de verdoken meerwinsten die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden en op de in artikel 53, 24°, bedoelde financiële voordelen of voordelen van alle aard.


« Eine getrennte Steuer wird festgelegt auf die in Artikel 57 erwähnten Ausgaben und die in den Artikeln 31 Absatz 2 Nr. 2 und 32 Absatz 2 Nr. 2 erwähnten Vorteile jeglicher Art, die nicht durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, und auf verschleierte Gewinne, die nicht in den Bestandteilen des Gesellschaftsvermögens vorkommen, und auf die in Artikel 53 Nr. 24 erwähnten finanziellen Vorteile ...[+++]

« Een afzonderlijke aanslag wordt gevestigd op kosten bedoeld in artikel 57 en op voordelen van alle aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede lid, 2°, die niet worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave alsmede op de verdoken meerwinsten die niet onder de bestanddelen van het vermogen van de vennootschap worden teruggevonden, en op de in artikel 53, 24°, bedoelde financiële voordelen of voordelen van alle aard.


– (PT) Der Logik folgend, die von der Mehrheit des Europäischen Parlaments in Bezug auf die Außenbeziehungen der EU beschlossen wurde, haben wir es mit einem Bericht zu tun, dessen Inhalt im Wesentlichen ein Handbuch für die Einmischung in Drittstaaten ist und in dem das klare Ziel, günstige Bedingungen für die Interessen der großen Wirtschafts- und Finanzgruppen in Bezug auf die Volkswirtschaften dieser Länder zu sichern, nicht verschleiert wird – ganz im Gegenteil!

– (PT) In lijn met hetgeen is goedgekeurd door de meerderheid van het Europees Parlement aangaande de externe betrekkingen van de EU, hebben we weer een rapport dat in essentie bestaat uit een verzameling maatregelen om ons te bemoeien met derde landen zonder te verbergen, integendeel zelfs, dat men erop uit is om binnen de economieën van deze landen omstandigheden te scheppen die gunstig zijn voor de belangen van grote economische en financiële groepen.


Wenn Herr Leinen einige Aspekte der Europäischen Verfassung unter den Tisch fallen lässt und potenzielle Folgen für manche Länder verschleiert, wird er derjenige sein, dessen Handlungen im Widerspruch zu den Interessen der Bürger der Europäischen Union stehen, und er, und nicht der tschechische Präsident, wird es sein, der den Prozess der europäischen Integration bremst.

Indien de heer Leinen niet spreekt over alle aspecten van de Europese Grondwet en niet ophoudt de mogelijke gevolgen voor sommige landen te verzwijgen, dan is hij degene die de belangen van de EU-burgers met de voeten treedt, en is hij degene, en niet de Tsjechische president, die een rem zet op het Europese integratieproces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den präjudiziellen Fragen wird der Hof gefragt, ob Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, dahingehend ausgelegt, dass eine Entscheidung eines Prokurators des Königs bezüglich der Aufgaben eines Magistrats der Staatsanwaltschaft, bei der es sich um eine verschleierte Disziplinarstrafe handeln könnte, durch Letzteren nicht mit einer Nichtigke ...[+++]

De prejudiciële vragen strekken ertoe van het Hof te vernemen of artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in die zin geïnterpreteerd dat tegen een beslissing van een procureur des Konings in verband met de opdrachten van een magistraat van het openbaar ministerie, die een verhulde tuchtsanctie zou kunnen vormen, door de laatstgenoemde geen beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State kan worden ingesteld, terwijl de « ambtenaren van de besturen » die het voorwerp uitmaken van een soortgelijke beslissing wel een dergelijk beroep zouden kunnen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass sich Homophobie im privaten und öffentlichen Bereich auf verschiedenem Wege äußert, beispielsweise in Hassreden und dem Aufruf zu Diskriminierung, Verspottung, Beschimpfung, psychischer und physischer Gewalt, Verfolgung und Mord, Diskriminierung unter Verletzung des Grundsatzes der Gleichheit sowie in ungerechtfertigten und nicht nachvollziehbaren Beschränkungen von Rechten, was häufig mit Gründen der öffentlichen Ordnung oder der religiösen Freiheit verschleiert wird,

B. overwegende dat homovrees zich in de privé- en publieke sector op verschillende manieren manifesteert, zoals uitingen van haat en aansporing tot discriminatie, het belachelijk maken, alsmede verbaal, psychisch en fysiek geweld evenals vervolging en moord, en discriminatie in strijd met het gelijkheidsbeginsel, ongerechtvaardigde en onredelijke beperking van de rechten veelal onder het mom van openbare orde en vrijheid van godsdienst,


Das Europäische Parlament muss wachsam sein, dass in diesen Bereichen nicht unnötigerweise mit sachfremden Geheimhaltungsvorschriften die Einflussnahme auf Gesetzgebungsvorschläge von interessierten Firmen etc. noch mehr verschleiert wird, als dies ohnehin schon der Fall ist.

Het Europees Parlement moet ervoor waken dat op deze gebieden de beïnvloeding van wetgevingsvoorstellen door belangstellende bedrijven enz. niet onnodig nog meer met wezensvreemde geheimhoudingsvoorschriften wordt versluierd dan nu al het geval is.


Wir dürfen nicht zulassen, daß durch die Debatte um die GVO verschleiert wird, daß weiterhin in vielen Ländern Europas Fleisch und Knochenmehl im Tierfutter enthalten sind.

We mogen evenmin vergeten dat er in veel Europese landen nog altijd vlees en beendermeel in diervoeding wordt vermengd. Een van de factoren die tijdens dit debat al zijn genoemd, is de concurrentie.




Anderen hebben gezocht naar : nicht verschleiert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht verschleiert wird' ->

Date index: 2022-06-01
w