Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht verlieren indem wir ihre interessen übergehen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Wir dürfen die Verbindung zu unseren lokalen Gemeinschaften nicht verlieren, indem wir ihre Interessen übergehen oder einen solchen Anschein erwecken.

We moeten het contact met onze lokale gemeenschappen niet verliezen door hun belangen met voeten te treden, of de schijn wekken zulks te doen.


Insofern diese Verpflichtung es dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium oder dem Ständigen Ausschuss erlaubt, noch vor Gericht aufzutreten mit dem Ziel, der Initiative der Einwohner ihre gesamte Wirksamkeit zu entziehen, beispielsweise indem eine unzulässige Klage eingereicht wird, indem die relevantesten Klagegründe nicht ...[+++]

In zoverre die verplichting het college van burgemeester en schepenen of de deputatie toelaat om alsnog in rechte op te treden, met als doel het initiatief van de inwoners alle effectiviteit te ontnemen, bijvoorbeeld door een onontvankelijke vordering in te stellen, door na te laten de meest relevante middelen te ontwikkelen of door vervolgens afstand van geding te doen of een voor de belangen van de gemeente of de provincie nadelige dading te sluiten, gaat zij evenwel verder dan noodzakelijk is om de nagestreefde ...[+++]


Um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten ihre Interessen effektiver zu fördern und zu verteidigen, sollte die Union in der Lage sein, flexibel und rasch auf sich verändernden oder unvorhergesehenen Bedarf zu reagieren, indem sie Sondermaßnahmen annimmt, die von den Mehrjahresrichtprogrammen ...[+++]

Teneinde haar toezegging om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen en te verdedigen doeltreffender te maken, moet de Unie in staat zijn flexibel en tijdig te reageren op veranderende of onvoorziene behoeften door het vaststellen van speciale maatregelen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen.


(2c) Die Union sollte in der Lage sein, flexibel und rasch auf sich verändernden und/oder unvorhergesehenen Bedarf zu reagieren, um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten ihre Interessen effektiver zu fördern und zu verteidigen , indem sie Sondermaßnahmen annimmt, die von den Mehrjahresrichtp ...[+++]

(2 quater) De Unie moet in staat zijn flexibel en tijdig te reageren op veranderende en/of onvoorziene behoeften door het vaststellen van speciale maatregelen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen, teneinde haar voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen en te verdedigen meer kans van slagen te geven.


(17) Die Union sollte in der Lage sein, flexibel und rasch auf sich verändernden und/oder unvorhergesehenen Bedarf zu reagieren, um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten ihre Interessen effektiver zu fördern, indem sie Sondermaßnahmen annimmt, die von den Mehrjahresrichtprogrammen ...[+++]

(17) De Unie moet in staat zijn tijdig en flexibel te reageren op veranderende en/of onvoorziene behoeften teneinde het voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen meer kans van slagen te geven, door speciale maatregelen vast te stellen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen.


(2c) Die Union sollte in der Lage sein, flexibel und rasch auf sich verändernden und/oder unvor­hergesehenen Bedarf zu reagieren, um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Dritt­staaten ihre Interessen effektiver zu fördern und zu verteidigen, indem sie Son­dermaßnah­men annimmt, die von den Mehrjahresrichtp ...[+++]

(2c) De Unie moet in staat zijn flexibel en tijdig te reageren op veranderende en/of onvoorziene behoeften door het vaststellen van speciale maatregelen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen, teneinde haar voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen en te verdedigen meer kans van slagen te geven.


(17) Die Union sollte in der Lage sein, auf maßgeschneiderte Weise und rasch auf sich verändernden Bedarf und/oder unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren, um wie zugesagt im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten ihre Interessen effektiver zu fördern, indem sie Sondermaßnahmen annimm ...[+++]

(17) De Unie moet in staat zijn een tijdig en op de situatie toegesneden antwoord te geven op veranderende behoeften en/of onvoorziene gebeurtenissen teneinde het voornemen om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen meer kans van slagen te geven, door speciale maatregelen vast te stellen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen.


Für die Militärpersonen, die sich aus Gesundheitsgründen in der Tauglichkeitskategorie C befinden und deren Verfahren zum Erscheinen vor der militärischen Kommission für Tauglichkeit und Ausmusterung oder der militärischen Berufungskommission für Tauglichkeit und Ausmusterung nicht abgeschlossen ist zu dem Zeitpunkt, zu dem sie zur Tauglichkeitskategorie D übergehen sollen, wird ...[+++]

Voor de militair die zich in de geschiktheidscategorie C bevindt om gezondheidsredenen en wiens procedure voor het verschijnen voor de militaire commissie voor geschiktheid en reform of de militaire commissie van beroep voor geschiktheid en reform niet afgesloten is op het moment waarop hij zou moeten overgaan naar de geschiktheidscategorie D, wacht men op de afsluiting van deze procedure om hem te laten overgaan naar de geschiktheidscategorie D. [...] Dit artikel dat artikel 71 van de voornoemde wet vervangt, bepaalt de gevolgen voor de militair die behoort tot de geschiktheidscategorie D. Deze militair kan van ambtswege zijn hoedanigheid van ...[+++]


4. « Verstösst Artikel 524bis § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er das Anordnen einer Sonderuntersuchung bezüglich der in den Artikeln 42 Nr. 3 und 43bis ...[+++]

4. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van Strafvordering het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel zoals gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat het bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie met uitsluiting van de burgerlijke partij, wat tot gevolg kan hebben dat de publieke partij kan opkomen voor haar belangen en de burgerlijke partij niet, afhankelijk van opportuniteitsover ...[+++]


4. « Verstösst Artikel 524bis § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem er das Anordnen einer Sonderuntersuchung der in den Artikeln 42 Nr. 3 und 43bis des Straf ...[+++]

4. « Schendt artikel 524bis, § 1, van het Wetboek van strafvordering het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel zoals gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen gelezen met artikel 6 EVRM en artikel 14 BUPO, doordat het bevelen van een bijzonder onderzoek naar de in artikel 42, 3°, en 43bis van het Strafwetboek bedoelde vermogensvoordelen afhankelijk wordt gesteld van een vordering van het openbaar ministerie met uitsluiting van de burgerlijke partij, wat tot gevolg kan hebben dat de publieke partij kan opkomen voor haar belangen en de burgerlijke partij niet, afhankelijk van opportuniteitsover ...[+++]


w