Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Vertaling van "nicht verbraucht werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D.229 - Im Rahmen der in Artikel D.228 vorgesehenen Tarifierung wird der TKAR in den nachstehenden Fällen nicht angewandt: 1° auf Wasservolumen, die an Benutzer verteilt werden, die der Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser unterworfen sind; 2° auf Wasservolumen, die von landwirtschaftlichen Betrieben verbraucht werden, die der Abgabe für Umweltbelastungen unterliegen, mit Ausnahme des Volumens, das dem mutmaßlichen ...[+++]

In het kader van de tarifering bedoeld in artikel D.228 wordt de C.V.A. niet toegepast in de volgende gevallen: 1° op de watervolumes verdeeld aan de gebruikers onderworpen aan de belasting op het lozen van industrieel afvalwater; 2° op de watervolumes verbruikt door de landbouwbedrijven onderworpen aan de belasting op de milieulasten, met uitzondering van het volume gelijk aan het vermoedelijke verbruik van het gezin, met name 90 kubieke meter.


Außerdem kann ein Ausführer die FM-Zollgutschriften für die Einfuhr von Investitionsgütern verwenden, obwohl diese nicht unter die zulässigen Zollrückerstattungssysteme wie in Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung dargelegt fallen, weil sie bei der Herstellung der Ausfuhrwaren nicht verbraucht werden.

Bovendien kan een exporteur FMS-kredietpunten gebruiken om kapitaalgoederen in te voeren, ook al vallen kapitaalgoederen niet onder de toelaatbare terugbetalingsregelingen voor inputs, zoals vastgesteld in bijlage I, punt i), van de basisverordening, omdat zij niet worden verbruikt bij de productie van de uitgevoerde producten.


Die Zollgutschrift wird letztendlich für die Zahlung der Zölle auf die Einfuhren von Investitionsgütern verwendet, die nicht unter die zulässige Zollrückerstattung gemäß Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung fallen, weil sie bei der Herstellung der Ausfuhrwaren nicht verbraucht werden.

Bovendien wordt het krediet uiteindelijk gebruikt om rechten te betalen op de invoer van kapitaalgoederen die niet binnen het toepassingsgebied van de toelaatbare terugbetalingsregelingen in de zin van bijlage I, punt i), van de basisverordening vallen, omdat zij niet worden verbruikt bij de vervaardiging van de exportproducten.


Investitionsgüter fallen gemäß Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung nicht in den Anwendungsbereich derartiger zulässiger Systeme, da sie bei der Herstellung der Ausfuhrwaren nicht verbraucht werden.

Kapitaalgoederen vallen niet onder deze toelaatbare regelingen, zoals bepaald in bijlage I, punt i), van de basisverordening, omdat zij niet worden verbruikt bij de vervaardiging van het exportproduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Herstellung von Lebensmittelüberschüssen, die nicht verbraucht werden, verursacht hohe Umweltkosten: angefangen beim Verbrauch von Energie und natürlichen Ressourcen (in erster Linie Wasser) bis hin zu den Emissionen von Gas in die Atmosphäre. Schätzungen zufolge verursachen die ca. 89 Millionen Tonnen Lebensmittel, die in Europa entsorgt werden, jährlich 170 Millionen Tonnen CO2-Äquivalent.

De productie van overtollig voedsel dat niet geconsumeerd wordt, heeft een prijs die is uit te drukken in gevolgen voor het milieu, energieverbruik en natuurlijke hulpbronnen (vooral water). Daarnaast is er de uitstoot van gassen in de atmosfeer. Geschat wordt dat de 89 miljoen ton die aan voedsel wordt weggegooid in Europa zorgt voor de uitstoot van 170 miljoen ton CO2-equivalent per jaar.


43. weist darauf hin, dass die Energie, die nicht verbraucht wird, immer noch die günstigste Energie ist; betont in diesem Zusammenhang, dass eine größere Energieeffizienz als einer der Eckpfeiler der Klima- und Energiepolitik der EU angesehen werden sollte; ist überzeugt, dass Energieeffizienz nicht nur dazu beiträgt, dass Ressourcen erhalten bleiben, die Energiekosten, die Abhängigkeit von importierten Brennstoffen, Handelsdefizite und die Folgen für die Gesundheit verringert werden und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft l ...[+++]

43. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie ...[+++]


Darüber hinaus kann ein Einführer FMS-Gutschriften für die Einfuhr von Investitionsgüter verwenden, obwohl Investitionsgüter nach Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung nicht in den Anwendungsbereich von zulässigen Erstattungssystemen fallen, da sie bei der Herstellung der Ausfuhrwaren nicht verbraucht werden.

Bovendien kan een exporteur FMS-kredietpunten gebruiken om kapitaalgoederen in te voeren, ook al vallen kapitaalgoederen niet onder de toelaatbare terugbetalingsregelingen voor inputs, zoals vastgesteld in bijlage I, punt i), van de basisverordening, omdat zij niet worden verbruikt bij de productie van de uitgevoerde producten.


Investitionsgüter fallen nach Anhang I Buchstabe i der Grundverordnung nicht in den Anwendungsbereich derartiger zulässiger Systeme, da sie bei der Herstellung der Ausfuhrwaren nicht verbraucht werden.

Kapitaalgoederen vallen niet onder deze toelaatbare regelingen zoals bepaald in bijlage I, onder i), van de basisverordening omdat zij niet worden verbruikt bij de vervaardiging van de uitgevoerde producten.


Diese hochgradig restriktiven Verfahren ermöglichen die Verteilung der Gelder nicht so, wie es den Bedürfnissen der Bevölkerung angemessen wäre und führen außerdem dazu, dass zugeteilte Gelder, ganz besonders in Frankreich, nicht verbraucht werden, was ein Skandal ist.

Deze veel te dwingende procedures dragen er immers niet toe bij dat de fondsen zo worden verdeeld dat ze daadwerkelijk aan de behoeften van de bevolkingen voldoen en zorgen er bovendien voor dat kredieten niet worden gebruikt, met name in Frankrijk, wat al een schandaal op zich is.


Am 1. Oktober gab es bei den 433 Programmen der Kohäsionspolitik nur zwei, für die die Interimszahlungen geleistet worden waren, und Sie werden sicher verstehen, dass im derzeitigen wirtschaftlichen und finanziellen Umfeld – und man kann nicht Dinge vergleichen, die nicht vergleichbar sind, wie der Haushalt der Europäischen Union und die Maßnahmen zur Rettung des Finanzsystems zum Wohl der Sparer und zum Schutz des europäischen Bürgers – es vor allem darum geht, die Interessen der europäischen Steuerzahler zu wahren und soweit wie möglich jede Einstellung von Zahlungsermächtigungen zu vermeiden, die nicht verbraucht werden können.

Op 1 oktober waren voor slechts 2 van de 433 programma's van het cohesiebeleid tussentijdse betalingen verricht, en u zult begrijpen dat –ofschoon wij geen vergelijking kunnen maken tussen ongelijke dingen zoals de EU-begroting enerzijds en de maatregelen die zijn genomen om het financiële systeem te redden ten behoeve van de spaarders en de bescherming van de Europese burgers anderzijds – wij in het huidige economische en financiële klimaat bovenal de belangen van de Europese belastingbetalers moeten verdedigen en zoveel mogelijk moeten voorkomen dat er betalingskredieten in de begroting worden opgenomen die ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht verbraucht werden' ->

Date index: 2022-02-17
w