Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht venezuela sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen und die Polarisierung in Venezuela derzeit zunehmen; in der Erwägung, dass die venezolanische Regierung nicht zum Erhalt von Ruhe und Frieden beigetragen hat, sondern mit einer „bewaffneten Revolution“ droht; in der Erwägung, dass eine Reihe friedlicher Aktivisten der Zivilgesellschaft, Studierende, Journalisten und Oppositionspolitiker schikaniert und festgenommen worden sind;

B. overwegende dat politieke spanning en polarisatie in Venezuela toeneemt; overwegende dat de Venezolaanse autoriteiten juist niet proberen de vrede en rust te bewaren maar gedreigd hebben met een "gewapende revolutie"; overwegende dat vreedzame activisten uit het maatschappelijk middenveld, studenten, journalisten en politici van de oppositie blootstaan aan intimidatie en arrestaties;


– Herr Pinheiro, dieser Punkt betrifft nicht Venezuela, sondern den Vorschlag der Sozialistischen Fraktion, die Entschließungsanträge zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auf die Dezembertagung zu verschieben.

– Mijnheer Pinheiro, het gaat hier niet over Venezuela, maar over het voorstel van de sociaal-democratische fractie de ontwerpresoluties inzake economische partnerschapsovereenkomsten te verschuiven naar de zitting in december.


Wir sind der Auffassung, dass eine Behandlung solcher Fragen im Rahmen einer Dringlichkeit, in einer Situation, in der es keine Gelegenheit gibt, dem Thema Meinungsfreiheit, übrigens nicht nur in Venezuela, sondern auch in verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, genauer auf den Grund zu gehen, es unserem Parlament nicht möglich macht, diese Materie glaubwürdig zu bearbeiten.

Door de druk die er op dergelijke zaken ligt, in een situatie waarin er geen ruimte is voor vrijheid van meningsuiting – niet alleen in Venezuela kan ik zeggen, maar ook in verschillende andere landen binnen de Europese Unie – kan ons Parlement niet op een geloofwaardige manier aan deze vraagstukken werken.


Zudem verwendet Venezuela derzeit sogenannte Screening-Listen, nicht nur, um Bürger daran zu hindern, öffentliche Ämter zu bekleiden, sondern auch, um sie des Rechts zu berauben, frei für die von ihnen bevorzugten Volksvertreter zu stimmen.

Bovendien maakt Venezuela momenteel gebruik van zogeheten screeninglijsten, waarmee burgers niet alleen van openbare ambten worden uitgesloten, maar waarmee zij ook van het recht worden beroofd om vrijelijk op verkiezingskandidaten van hun voorkeur te stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem allgemeinen Kontext würde ich nicht sagen, dass es eine Ausnahme gibt, sondern eher, dass in Venezuela eine besondere Situation herrscht, bedingt durch die sehr spezielle und sehr eigene Persönlichkeit von Präsident Chávez.

In deze algemene context zou ik niet zeggen dat er in Venezuela een uitzonderingssituatie heerst, maar eerder een speciale situatie die het gevolg is van de persoonlijkheid van president Chávez, die ook zeer speciaal en individueel is.




Anderen hebben gezocht naar : nicht venezuela sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht venezuela sondern' ->

Date index: 2024-02-16
w