Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht unterschätzen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir dürfen auch die politische Bedeutung von Südkorea psychologisch nicht unterschätzen, wenn wir die Hand über die Ozeane nach Asien ausstrecken – was sehr wichtig für sie ist – und auch wenn wir, was uns Sorge bereitet, unseren Platz in der Welt neu ausrichten, was in Kopenhagen etwas untergraben wurde.

Bovendien mogen we, psychologisch gezien, het politieke belang niet onderschatten van het feit dat we Azië, over de oceanen heen, de hand reiken.


Wenn man die Sache aus diesem Blickwinkel betrachtet, Herr Balčytis, sollten Sie die Rolle, die die ESMA spielen wird, nicht unterschätzen.

Je pense qu'ESMA, de ce point de vue-là, M. Balčytis, aura un rôle que vous ne devez pas sous-estimer.


– (RO) Wenn wir nicht nur die umweltbezogenen, sondern auch die sozialen und finanziellen Folgen der Zerstörung der Artenvielfalt betrachten, dürfen wir die Bedeutung der bevorstehenden Konferenz in Nagoya nicht unterschätzen.

- (RO) Als we denken aan de milieugevolgen maar ook aan de sociale en financiële gevolgen van biodiversiteitsverlies mogen we het belang van de conferentie in Nagoya niet onderschatten.


Angesichts der nach wie vor hohen Unsicherheit sind die Risiken für die Aussichten des EU-Wachstums nicht zu unterschätzen, auch wenn sie generell ausgewogen zu sein scheinen.

Aangezien er nog steeds van grote onzekerheid sprake is, zijn de aan de EU-groeivooruitzichten verbonden risico's niet verwaarloosbaar, al lijken ze elkaar min of meer in evenwicht te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich stimme Ihnen zu. Selbst wenn wir gegenwärtig rechtlich nicht zuständig sind, können wir die Tatsache, dass diese Krankheiten an Grenzen nicht halt machen und koordiniertes Handeln aller Mitgliedstaaten sowie Nichtmitgliedstaaten der Union gefordert ist, nicht unterschätzen.

Ook al hebben we op dit moment geen wettelijke bevoegdheden, we mogen niet het feit onderschatten dat deze ziekten geen grenzen kennen, en dat er daarom behoefte is aan gecoördineerde maatregelen van alle lidstaten en landen buiten de Europese Unie.


Ich stimme Ihnen zu. Selbst wenn wir gegenwärtig rechtlich nicht zuständig sind, können wir die Tatsache, dass diese Krankheiten an Grenzen nicht halt machen und koordiniertes Handeln aller Mitgliedstaaten sowie Nichtmitgliedstaaten der Union gefordert ist, nicht unterschätzen.

Ook al hebben we op dit moment geen wettelijke bevoegdheden, we mogen niet het feit onderschatten dat deze ziekten geen grenzen kennen, en dat er daarom behoefte is aan gecoördineerde maatregelen van alle lidstaten en landen buiten de Europese Unie.


Zugunsten des Anmeldeverfahrens wird geltend gemacht, dass die von ihm ausgehende abschreckende Wirkung nicht zu unterschätzen ist und dass die benötigten Ressourcen in der Praxis im Verhältnis zu den Ergebnissen und Vorteilen gering sind. Dies gilt insbesondere, wenn die Schwelle, ab der eine Anmeldung verlangt wird, auf dem hohen Niveau von 15 000 Euro festgesetzt wird.

Ter ondersteuning van het op aangifte gebaseerde systeem kan worden aangevoerd dat het afschrikkingseffect daarvan niet mag worden onderschat en dat de middelen die daarvoor moeten worden ingezet in de praktijk relatief beperkt zijn in verhouding tot de resultaten en voordelen die het oplevert. Dit is met name het geval wanneer de aangiftedrempel op een hoog niveau, namelijk 15 000 EUR, is vastgesteld.


Zugunsten des Anmeldeverfahrens wird geltend gemacht, dass die von ihm ausgehende abschreckende Wirkung nicht zu unterschätzen ist und dass die benötigten Ressourcen in der Praxis im Verhältnis zu den Ergebnissen und Vorteilen gering sind. Dies gilt insbesondere, wenn die Schwelle, ab der eine Anmeldung verlangt wird, auf dem hohen Niveau von 15 000 Euro festgesetzt wird.

Ter ondersteuning van het op aangifte gebaseerde systeem kan worden aangevoerd dat het afschrikkingseffect daarvan niet mag worden onderschat en dat de middelen die daarvoor moeten worden ingezet in de praktijk relatief beperkt zijn in verhouding tot de resultaten en voordelen die het oplevert. Dit is met name het geval wanneer de aangiftedrempel op een hoog niveau, namelijk 15 000 EUR, is vastgesteld.




D'autres ont cherché : nicht unterschätzen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht unterschätzen wenn' ->

Date index: 2022-06-12
w