Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliches Teil
Losteil
Nicht codierender Teil der DNA
Nicht festes Teil
Nicht-codogener DNS-Strang

Traduction de «nicht unerheblichen teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewegliches Teil | Losteil | nicht festes Teil

bewegend stuk


nicht codierender Teil der DNA | nicht-codogener DNS-Strang

niet-coderend deel van het DNA | niet-coderend DNA | ncDNA [Abbr.]


nicht erstatteter Teil der tatsächlich entstandenen Kosten

niet-vergoed deel van de werkelijk gemaakte kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die Nichtzahlung des Berufssteuervorabzugs und der Mehrwertsteuer beeinträchtigt eindeutig die Mittel der öffentlichen Hand, insofern diese Einbehaltungen einen nicht unerheblichen Teil der Staatsfinanzen darstellen » (ebenda).

- het niet-betalen van de bedrijfsvoorheffing en van de belasting over de toegevoegde waarde beïnvloedt onbetwistbaar de inkomsten van de Overheid in de mate waarin die inhoudingen een niet-verwaarloosbaar deel uitmaken van de openbare financiën » (ibid.).


29. hält es für wichtig, dass die Verkehrsinfrastruktur verbessert und gewährleistet wird, dass die Verbindungen des Verkehrssystems zu denen der Nachbarländer für die Entwicklung Montenegros funktionieren; fordert den Ausbau und die Modernisierung der Eisenbahn, die eine tragfähige und umweltfreundliche Alternative zum Straßenverkehr ist und einen nicht unerheblichen Teil der Beförderung von Waren und Passagieren übernehmen könnte;

29. onderstreept dat een betere vervoersinfrastructuur en connectiviteit van het verkeersnet met dat van de buurlanden voor de ontwikkeling van Montenegro van groot belang zijn; pleit voor verdere uitbouw van het spoorwegvervoer en modernisering van het bestaande spoorwegsysteem, dat een levensvatbaar en ecologisch verantwoord alternatief is voor het wegverkeer, en een aanzienlijk deel van het goederen- en passagiersvervoer voor zijn rekening kan nemen;


29. hält es für wichtig, dass die Verkehrsinfrastruktur verbessert und gewährleistet wird, dass die Verbindungen des Verkehrssystems zu denen der Nachbarländer für die Entwicklung Montenegros funktionieren; fordert den Ausbau und die Modernisierung der Eisenbahn, die eine tragfähige und umweltfreundliche Alternative zum Straßenverkehr ist und einen nicht unerheblichen Teil der Beförderung von Waren und Passagieren übernehmen könnte;

29. onderstreept dat een betere vervoersinfrastructuur en connectiviteit van het verkeersnet met dat van de buurlanden voor de ontwikkeling van Montenegro van groot belang zijn; pleit voor verdere uitbouw van het spoorwegvervoer en modernisering van het bestaande spoorwegsysteem, dat een levensvatbaar en ecologisch verantwoord alternatief is voor het wegverkeer, en een aanzienlijk deel van het goederen- en passagiersvervoer voor zijn rekening kan nemen;


29. hält es für wichtig, dass die Verkehrsinfrastruktur verbessert und gewährleistet wird, dass die Verbindungen des Verkehrssystems zu denen der Nachbarländer für die Entwicklung Montenegros funktionieren; fordert den Ausbau und die Modernisierung der Eisenbahn, die eine tragfähige und umweltfreundliche Alternative zum Straßenverkehr ist und einen nicht unerheblichen Teil der Beförderung von Waren und Passagieren übernehmen könnte;

29. onderstreept dat een betere vervoersinfrastructuur en connectiviteit van het verkeersnet met dat van de buurlanden voor de ontwikkeling van Montenegro van groot belang zijn; pleit voor verdere uitbouw van het spoorwegvervoer en modernisering van het bestaande spoorwegsysteem, dat een levensvatbaar en ecologisch verantwoord alternatief is voor het wegverkeer, en een aanzienlijk deel van het goederen- en passagiersvervoer voor zijn rekening kan nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsame Anlagen in Wertpapieren werden nicht nur in Europa verkauft und angeboten, sondern darüber hinaus auch zu einem nicht unerheblichen Teil in Regionen außerhalb der Europäischen Union – speziell nach Südamerika und nach Asien – exportiert, und genießen dort höchstes Ansehen.

Collectieve beleggingen in effecten worden niet alleen in Europa verkocht en aangeboden, maar daarnaast ook voor een niet onbelangrijk deel naar gebieden buiten de Europese Unie – vooral naar Zuid-Amerika en Azië - geëxporteerd, waar ze zeer veel aanzien genieten.


Wie sich zeigte, machte der Eigenverbrauch einen nicht unerheblichen Teil der Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft aus, nämlich bis zu 25 % im Bezugszeitraum.

Uit het onderzoek is gebleken dat het interne gebruik een niet onaanzienlijk deel van de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap vertegenwoordigt, namelijk tot 25 % van de totale productie tijdens de beoordelingsperiode.


Der Gerichtshof hat den Begriff ,tatsächlicher Zugang" klargestellt und erklärt [43], dass auf einem Markt oder einem beträchtlichen Teil dieses Marktes ein so starker Widerstand eines nicht unerheblichen Teils der Verbraucher gegen mit Etiketten überklebte Arzneimittelpackungen bestehen kann, dass von einem Hindernis für den tatsächlichen Zugang zum Markt auszugehen ist.

De term "effectieve toegang" is door het Hof verduidelijkt, waarbij het heeft geoordeeld [43] dat er op een markt of op een belangrijk deel daarvan een dermate grote weerstand van een beduidend percentage van de consumenten tegen opnieuw geëtiketteerde geneesmiddelen kan bestaan, dat de effectieve toegang tot de markt als belemmerd moet worden aangemerkt.


Vermisst werden insbesondere Maßnahmen und Vorschläge zur Verbesserung der Energieeffizienz des Wohnungs- und Gebäudebestandes, der einen nicht unerheblichen Teil des CO2-Einsparpotentials bietet.

Er is vooral een gebrek aan maatregelen en voorstellen om het energieverbruik in bestaande woningen en gebouwen doelmatiger te maken, waar een niet onaanzienlijk deel ligt van de mogelijkheden om de CO2-uitstoot te verminderen.


Die Schlussfolgerungen der Kommission wurden zum einen durch das Fehlen eines glaubhaften Mechanismus für Gegenmaßnahmen bestätigt, der Rückschlüsse auf eine stillschweigende Koordinierung zugelassen hätte; zum anderen wurden sie bestätigt durch die Tatsache, dass der Wettbewerb auf dem Markt sich nicht nur über die Preise ausdrückt, sondern auch zu einem nicht unerheblichen Teil durch technologische Innovation und Kundenbetreuung gekennzeichnet ist, Sache Nr. COMP/M.2111 — Alcoa/British Aluminium.

De conclusies van de Commissie werden bovendien bevestigd door het ontbreken van geloofwaardige vergeldingsmechanismen ter ondersteuning van stilzwijgende coördinatie en het feit dat de concurrentie op de markt niet alleen op de prijzen was gebaseerd maar ook in hoge mate van technologische innovatie en service afhankelijk was, zaak nr. COMP/M.2111, Alcoa/Britsh Aluminium.


Die Schlussfolgerungen der Kommission wurden zum einen durch das Fehlen eines glaubhaften Mechanismus für Gegenmaßnahmen bestätigt, der Rückschlüsse auf eine stillschweigende Koordinierung zugelassen hätte; zum anderen wurden sie bestätigt durch die Tatsache, dass der Wettbewerb auf dem Markt sich nicht nur über die Preise ausdrückt, sondern auch zu einem nicht unerheblichen Teil durch technologische Innovation und Kundenbetreuung gekennzeichnet ist, Sache Nr. COMP/M.2111 — Alcoa/British Aluminium.

De conclusies van de Commissie werden bovendien bevestigd door het ontbreken van geloofwaardige vergeldingsmechanismen ter ondersteuning van stilzwijgende coördinatie en het feit dat de concurrentie op de markt niet alleen op de prijzen was gebaseerd maar ook in hoge mate van technologische innovatie en service afhankelijk was, zaak nr. COMP/M.2111, Alcoa/Britsh Aluminium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht unerheblichen teil' ->

Date index: 2023-10-14
w