Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht uneingeschränkt gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Zugang zur Justiz ist nicht uneingeschränkt gewährleistet, dies gilt insbesondere für das im Norden gelegene Mitrovicë/Mitrovica, wo das Bezirksgericht unter Aufsicht von EULEX mit nur begrenzten Kapazitäten tätig ist.

De toegang tot justitie is niet volledig gegarandeerd, in het bijzonder in het noordelijke Mitrovicë/Mitrovica waar de districtsrechtbank in het kader van EULEX met een beperkte capaciteit functioneert.


Die uneingeschränkte Unabhängigkeit der Agentur für elektronische Kommunikation und Postdienste (EKIP) wird nicht gewährleistet.

De volledige onafhankelijkheid van het agentschap voor elektronische communicatie en postdiensten is niet verzekerd.


J. in der Erwägung, dass die Glaubensfreiheit in der neuen Verfassung Afghanistans nicht uneingeschränkt gewährleistet ist und die Möglichkeit besteht, den Abfall vom Islam zu bestrafen,

J. overwegende dat de nieuwe Afghaanse grondwet de volledige vrijheid van godsdienst niet waarborgt, omdat ontrouw aan de Islam nog steeds een strafbaar feit is,


H. in der Erwägung, dass die Glaubensfreiheit in der neuen Verfassung Afghanistans nicht uneingeschränkt gewährleistet ist und die Möglichkeit besteht, den Abfall vom Islam zu bestrafen,

H. overwegende dat de nieuwe Afghaanse grondwet de volledige vrijheid van godsdienst niet waarborgt, aangezien ontrouw aan de Islam nog steeds een strafbaar feit is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Glaubensfreiheit in der neuen Verfassung Afghanistans nicht uneingeschränkt gewährleistet ist und die Möglichkeit besteht, den Abfall vom Islam zu bestrafen,

H. overwegende dat de nieuwe Afghaanse grondwet de volledige vrijheid van godsdienst niet waarborgt, aangezien ontrouw aan de Islam nog steeds een strafbaar feit is,


8. hält es für unannehmbar, dass eine Reihe von Personen immer noch wegen des Verstoßes gegen Artikel 301 des Strafgesetzbuches verfolgt werden, und ist der Auffassung, dass ein Land, in dem die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit nicht uneingeschränkt gewährleistet sind, nicht als Rechtsstaat gelten kann; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der laufende Prozess zur Ausarbeitung der Verfassung die Abschaffung von Artikel 301 des Strafgesetzbuches nicht untergraben oder verzögern darf, wie von einigen türkischen Amtsträgern bereits suggeriert wurde;

8. vindt het onaanvaardbaar dat een aantal personen nog steeds wordt vervolgd wegens schending van artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht en is van oordeel dat een land waar vrijheid van meningsuiting en vrijheid van pers niet ten volle gegarandeerd zijn, geen rechtsstaat is; beklemtoont dat het lopende proces tot opstelling van de grondwet de afschaffing van artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht niet mag doorkruisen of uitstellen, zoals door sommige Turkse gezagdragers reeds is gesuggereerd;


Solange (über einen Wirtschaftsverband oder direkt) eine uneingeschränkte Beteiligung der Wettbewerber auf dem relevanten Markt an der tatsächlichen Festlegung von Standardbedingungen gewährleistet ist und es sich um nicht verbindliche und uneingeschränkt zugängliche Standardbedingungen handelt, ist (unter dem in den Randnummern 303, 304, 305 und 307 erläuterten Vorbehalt) nicht damit zu rechnen, dass derartige Vereinbarungen wettbewerbsbeschränkende Auswirkungen haben.

Zolang de deelname aan het eigenlijke opstellen van de standaardvoorwaarden voor de concurrenten op de relevante markt (via de brancheorganisatie dan wel rechtstreeks) niet beperkt is, en voor zover de opgestelde standaardvoorwaarden niet-bindend en daadwerkelijk voor iedereen toegankelijk zijn, is het niet waarschijnlijk dat dergelijke overeenkomsten mededingingsbeperkende gevolgen zullen hebben (behoudens het in de punten 303, 304, 305 en 307 gemaakte voorbehoud).


Analyse: Vorausgesetzt, dass a) es den Herstellern weiterhin freisteht, andere neue Produkte herzustellen, die nicht der neuen Norm entsprechen, b) eine uneingeschränkte und transparente Beteiligung an der Normsetzung gewährleistet ist und c) die Normenvereinbarung den Wettbewerb ansonsten nicht einschränkt, liegt wahrscheinlich kein Verstoß gegen Artikel 101 Absatz 1 vor.

Analyse: Voor zover a) de fabrikanten de vrijheid behouden om andere nieuwe producten te vervaardigen die niet aan de nieuwe norm voldoen, b) de deelname aan het vaststellen van de norm niet beperkt is en transparant verloopt, en c) de standaardiseringsovereenkomst niet anderszins de mededinging beperkt, is het niet waarschijnlijk dat inbreuk wordt gepleegd op artikel 101, lid 1.


Die grundlegenden Fortschritte, die in den vergangenen Jahrzehnten in diesem Bereich erzielt wurden, dürfen nicht vergessen lassen, dass die in Artikel 34 genannten sozialen Rechte noch lange nicht uneingeschränkt gewährleistet sind. Insbesondere in Bezug auf den Zugang zum Recht auf sozialen Schutz, auf Gesundheit, auf Beschäftigung, auf Wohnung oder auf Bildung sind noch Fortschritte zu erzielen.

Er bestaat nog ruimte voor verbetering, met name waar het gaat om toegang tot sociale bescherming, gezondheidszorg, werkgelegenheid, huisvesting of onderwijs.


Folglich wird durch Fehler einer nationalen Behörde bei der Verwaltung des Erhebungssystems, die mit einer geringeren Verfügbarkeit traditioneller Eigenmittel verbunden sind, de facto die finanzielle Haftung des Mitgliedstaats ausgelöst, da zum einen ein Verstoß gegen Artikel 8 des Eigenmittelbeschlusses vorliegt und zum anderen die uneingeschränkte Umsetzung der Verordnung Nr. 1150/00 nicht gewährleistet werden kann.

Derhalve is een lidstaat financieel aansprakelijk voor fouten van zijn nationale dienst bij het beheer van het invorderingssysteem die tot gevolg hebben dat minder traditionele eigen middelen ter beschikking worden gesteld; in dat geval is er immers sprake van niet-naleving van artikel 8 van het Besluit eigen middelen en kan Verordening nr. 1150/00 niet ten volle worden toegepast.




D'autres ont cherché : nicht uneingeschränkt gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht uneingeschränkt gewährleistet' ->

Date index: 2022-05-24
w