Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht unbedingt sehr wohlhabend " (Duits → Nederlands) :

Es gibt zudem nur sehr begrenzte Aufstiegsmöglichkeiten und dem Sektor haftet nicht unbedingt das Image an, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu bieten[34].

Verder zijn er weinig loopbaanmogelijkheden en staat de sector niet bekend als bron van hoogwaardige werkgelegenheid[34].


Auf einige Maßnahmen, etwa die sehr geringen Finanzbeiträge, die unter die De-Minimis-Verordnung fallen, braucht Artikel 107 Absatz 1 AEUV nicht unbedingt angewandt zu werden.

Sommige maatregelen, zoals zeer kleine steunbedragen die onder de de minimis-verordening vallen, kunnen buiten de werkingssfeer van artikel 107, lid 1, VWEU blijven.


Es kann für die Verbraucher zwar nützlich sein, den Zuckergehalt in Gramm Invertzucker je Liter zu kennen, doch ist diese Angabe nicht unbedingt sehr aussagekräftig für sie.

Hoewel het voor de consument nuttig kan zijn om te weten wat het suikergehalte is, uitgedrukt in invertsuiker per liter, is het ook mogelijk dat hij daar niet veel aan heeft.


14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighb ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]


Es sei erwähnt, dass es nicht nur in armen Ländern Menschenrechtsverletzungen gibt. Das geschieht vielfach auch in Ländern wie Russland, die nicht unbedingt sehr wohlhabend sind, aber sich entwickeln.

Opgemerkt moet worden dat mensenrechtenschendingen niet alleen in arme landen plaatsvinden, maar vaak ook in landen die weliswaar niet heel welvarend zijn, maar zich gestaag ontwikkelen, zoals Rusland.


Wie bei jedem neuen System sind Anlaufprobleme nicht auszuschließen, aber deswegen ist nicht unbedingt mit einer hohen Abweisungsquote zu rechnen. Die Kommission ist vielmehr überzeugt, dass die Organisatoren einer Initiative ihr Vorhaben sehr ernsthaft angehen und sich bei einem Registrierungsantrag der oben genannten Kriterien bewusst sein werden.

De Commissie is er integendeel van overtuigd dat initiatiefnemers het EBI serieus zullen nemen en met kennis van zaken een verzoek tot registratie zullen indienen.


Die Kommission nimmt die Feststellungen der Rechnungsprüfer sehr ernst und ist fest entschlossen, etwaige vorschriftswidrige Zahlungen zurückzufordern. Doch die meisten dieser Fehler sind auf Mängel bei der Anwendung der EU-Finanzverfahren zurückzuführen und bedeuten nicht unbedingt, dass die Projekte deshalb ein Fehlschlag waren oder dass EU-Gelder verschwendet wurden.

Hoewel het bij veel van deze fouten om een onjuiste toepassing van de financiële procedures van de EU gaat, en niet om mislukte projecten of verspilde middelen, neemt de Commissie de waarschuwing van de controleurs uiterst serieus; zij is erop gebeten onjuiste betalingen van lidstaten terug te vorderen.


Indem wir nicht nur vom Leben der Bürger der Europäischen Union, sondern vom Leben der Bürger in der Europäischen Union sprechen, beziehen wir auch die Menschen, die in der EU leben, aber nicht unbedingt EU-Bürger sind, aktiv in das Projekt mit ein und legen eine sehr weit gefasste Definition des Begriffs der Staatsbürgerschaft zugrunde“, so Vizepräsident Barrot.

«We richten ons op burgers in de Europese Unie, en niet alleen op burgers van de Europese Unie, zodat ook degenen die wel in de EU verblijven maar geen EU-burger zijn, aan dit project kunnen meedoen. Er wordt dus een zeer ruime invulling aan het begrip "burgerschap" gegeven, verklaarde de heer Barrot".


Obwohl die obligatorischen Tierschutz- und Umweltschutzstandards in der EU weltweit zu den strengsten gehören, würde die bloße Ursprungskennzeichnung dem Verbraucher nicht unbedingt sehr klare Auskünfte über die tatsächlichen Standards im Tierschutz bzw. Umweltschutz, unter denen diese Lebensmittel hergestellt wurden, liefern.

Hoewel de verplichte normen voor dierenwelzijn en milieubescherming van de EU tot de strengste normen van de wereld behoren, betekent vermelding van de oorsprong op het etiket nog niet dat de consument dus ook altijd duidelijke informatie krijgt over de feitelijke normen voor dierenwelzijn of milieubescherming die bij de productie van het levensmiddel in kwestie gehanteerd zijn.


O. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union - wie auch andere ebenfalls sehr wohlhabende Industrieländer - in bisher nicht da gewesener Weise die natürlichen Reichtümer der Erde beanspruchen und daher entsprechend dem Konzept des Nießbrauchs eine unbestrittene gemeinsame und gesonderte Verantwortung für die Erhaltung und Wiederherstellung von Natur und Umwelt tragen,

O. overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie - en andere eveneens zeer welvarende, geïndustrialiseerde landen - een ongekend beslag leggen op de natuurlijke rijkdommen van de schepping en mitsdien, overeenkomstig het concept van rentmeesterschap, een onmiskenbare gezamenlijke en afzonderlijke verantwoordelijkheid dragen voor het behoud en herstel van de natuur en het leefmilieu,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht unbedingt sehr wohlhabend' ->

Date index: 2021-07-19
w