Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht umfassend überarbeitet " (Duits → Nederlands) :

Es wurden zwar einige wichtige Ergebnisse erzielt, doch ist deren Nachhaltigkeit gefährdet, wenn der gegenwärtige Ansatz nicht umfassend überarbeitet wird.

Er zijn weliswaar belangrijke resultaten bereikt, maar de duurzaamheid ervan is onzeker zonder ingrijpende wijziging van de huidige aanpak.


21. hebt hervor, dass sich die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge nicht darauf beschränkt, dass sie die Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten gewährleistet, sondern sich auch auf die umfassende und korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Grundrechte der Bürger, erstreckt; bedauert die effektive Einschränkung des Anwendungsbereichs der Charta aufgrund einer zu restriktiven Auslegung ihres Artikels 51 insofern, als die Vollstreckung des EU-Rechts außerhalb dies ...[+++]

21. benadrukt dat de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen niet alleen inhoudt dat zij ervoor zorgt dat wetgeving door de lidstaten wordt omgezet maar ook betekent dat zij toeziet op de volledige en correcte toepassing van wetten, met name met het oog op de bescherming van de grondrechten van burgers; betreurt de effectieve beperking van het toepassingsgebied van het Handvest als gevolg van een al te strikte uitlegging van artikel 51 in die zin dat handhaving van het EU-recht buiten dit toepassingsgebied valt; is van mening dat deze benadering moet worden herzien om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de EU-burgers ...[+++]


21. hebt hervor, dass sich die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge nicht darauf beschränkt, dass sie die Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten gewährleistet, sondern sich auch auf die umfassende und korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Grundrechte der Bürger, erstreckt; bedauert die effektive Einschränkung des Anwendungsbereichs der Charta aufgrund einer zu restriktiven Auslegung ihres Artikels 51 insofern, als die Vollstreckung des EU-Rechts außerhalb dies ...[+++]

21. benadrukt dat de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen niet alleen inhoudt dat zij ervoor zorgt dat wetgeving door de lidstaten wordt omgezet maar ook betekent dat zij toeziet op de volledige en correcte toepassing van wetten, met name met het oog op de bescherming van de grondrechten van burgers; betreurt de effectieve beperking van het toepassingsgebied van het Handvest als gevolg van een al te strikte uitlegging van artikel 51 in die zin dat handhaving van het EU-recht buiten dit toepassingsgebied valt; is van mening dat deze benadering moet worden herzien om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de EU-burgers ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Grundlagen der Politik der Europäischen Union gegenüber Russland, vor allem das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, die Gemeinsame Strategie sowie das Programm TACIS, bereits vor Jahren gelegt wurden; in der Erwägung, dass diese Instrumente noch nicht umfassend genutzt werden und überarbeitet sowie der Strategien der neuen Nachbarschaftspolitik angesichts eines größeren Europas angepasst werden sollten,

O. overwegende dat de grondslagen van het EU-Ruslandbeleid, met name de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, de gemeenschappelijke strategie en het TACIS-programma, al enige jaren geleden zijn gelegd en dat deze instrumenten nog niet ten volle zijn benut, maar moeten worden herzien en aangepast aan de strategie betreffende de grotere Europese nabuurschap,


N. in der Erwägung, dass die Grundlagen der Politik der EU gegenüber Russland, gerade das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA), die Gemeinsame Strategie sowie das Programm TACIS, bereits vor Jahren gelegt wurden; in der Erwägung, dass diese Instrumente noch nicht umfassend genutzt werden und überarbeitet sowie der Strategien der neuen Nachbarschaftspolitik angesichts eines größeren Europa angepasst werden sollten,

N. overwegende dat de grondslagen van het EU-Ruslandbeleid, met name de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, de gemeenschappelijke strategie en het TACIS-programma, al enige jaren geleden zijn gelegd en dat deze instrumenten nog niet ten volle zijn benut, maar moeten worden herzien en aangepast aan de strategie betreffende de grotere Europese nabuurschap,


8. betont, dass der derzeitige Wortlaut von Artikel III-210 des Entwurfs für einen Verfassungsvertrag betreffend die finanziellen Bestimmungen für die GASP/GSVP von der Regierungskonferenz umfassend überarbeitet werden sollte eingedenk des Umstands, dass das EP nicht hinnehmen könnte, dass der Rat im Bereich der GASP das letzte Wort haben soll, und befürwortet das Verfahren der Mitentscheidung für das Haushaltsverfahren auch in diesem Bereich;

8. onderstreept dat de huidige formulering van artikel III-210 van het ontwerp voor een constitutioneel verdrag inzake de financiële bepalingen voor het GBVB/EVDB volledig door de IGC moeten worden herzien aangezien het EP niet zal aanvaarden dat de Raad het laatste woord heeft in de sfeer van het GBVB en pleit ook op dit terrein voor medebeslissing in de begrotingsprocedure;


Trotz der Beitritte neuer Mitgliedstaaten wurde das Übereinkommen in den letzten 30 Jahren nicht umfassend überarbeitet.

Ondanks de toetreding van nieuwe lidstaten is het Verdrag van Brussel gedurende de laatste 30 jaar evenwel nooit grondig herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht umfassend überarbeitet' ->

Date index: 2025-07-27
w