Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht um dieselbe behörde handelt » (Allemand → Néerlandais) :

2° darf eine Vereinigung, bei der es sich nicht um ein Tierheim handelt, nach den im Rahmen einer mit einem Tierheim geschlossenen Vereinbarung festgelegten Modalitäten über die Kommunikationswege des Tierheims Inserate veröffentlichen, um für ein Tier, das dessen Besitzer unentgeltlich abgeben möchte, eine adoptierende Person zu suchen.

2° een andere vereniging dan een dierenasiel gemachtigd om volgens de nadere regels vastgelegd in een overeenkomst gesloten met een dierenasiel via de communicatiemiddelen van dat asiel advertenties te publiceren met het oog op het vinden van een adopteerder voor een dier waarvan de eigenaar kosteloos afstand wenst te doen.


Entscheidet eine Abwicklungsbehörde, dass ein Institut, das Tochterunternehmen einer Gruppe ist, von einem Ausfall betroffen oder bedroht ist, oder erhält eine Abwicklungsbehörde gemäß Artikel 74 Absatz 3 von einem solchen Umstand Kenntnis, übermittelt sie unverzüglich folgende Informationen an die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde, sofern es sich nicht um dieselbe Behörde handelt, sowie an die Abwicklungsbehörden, die dem für die betreffende Gruppe zuständigen Abwicklungskollegium als Mitglieder angehören:

Indien een afwikkelingsautoriteit besluit, of er overeenkomstig artikel , lid , in kennis van is gesteld dat een instelling een tot een groep behorende dochteronderneming is die failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat, stelt de autoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau (indien deze verschilt) en de afwikkelingsautoriteiten die lid zijn van het afwikkelingscollege voor de groep in kwestie onverwijld in kennis van het volgende:


1. Entscheidet eine Abwicklungsbehörde, dass ein Institut, das Tochterunternehmen einer Gruppe ist, gemäß Artikel 27 Absatz 1 ausfällt oder wahrscheinlich ausfällt, oder erhält eine Abwicklungsbehörde gemäß Artikel 74 Absatz 3 von einem solchen Umstand Kenntnis, übermittelt sie unverzüglich folgende Informationen an die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde und die konsolidierende Aufsichtsbehörde, sofern es sich nicht um dieselbe Behörde handelt, sowie an die Abwicklungsbehörden, die dem für die betreffende Gruppe zuständigen Abwicklungskollegium als Mitglieder angehören:

1. Indien een afwikkelingsautoriteit besluit, of er overeenkomstig artikel 74, lid 3, in kennis van is gesteld dat een instelling een tot een groep behorende dochteronderneming is die overeenkomstig artikel 27, lid 1, faalt of waarschijnlijk gaat falen, stelt de autoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en de consoliderende toezichthouder (indien deze verschillen) en de afwikkelingsautoriteiten die lid zijn van het afwikkelingscollege voor de groep in kwestie onverwijld in kennis van het volgende:


1. Entscheidet eine Abwicklungsbehörde, dass ein Institut oder ein Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d , das Tochterunternehmen einer Gruppe ist, die Voraussetzungen gemäß Artikel 32 oder 33 erfüllt , übermittelt sie unverzüglich folgende Informationen an die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde, sofern es sich nicht um dieselbe Behörde handelt, an die konsolidierende Aufsichtsbehörde sowie an die Mitglieder des für die betreffende Gruppe zuständigen Abwicklungskollegiums :

1. Indien een afwikkelingsautoriteit besluit █ dat een instelling of in artikel 1, lid 1, onder b), c) d), bedoelde entiteit die dochteronderneming in een groep is, voldoet aan de in de artikelen 32 of 33 gestelde voorwaarden, stelt de autoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau, indien deze verschillend is, de consoliderende toezichthouder en de █ leden van het afwikkelingscollege voor de groep in kwestie onverwijld in kennis van het volgende:


3. Die Befugnis zur Verhängung der in der vorliegenden Richtlinie vorgesehenen Sanktionen obliegt je nach Verstoß den Abwicklungsbehörden oder, falls es sich nicht um dieselbe Behörde handelt, den zuständigen Behörden.

3. De bevoegdheid om de in deze richtlijn voorziene administratieve sancties op te leggen, wordt afhankelijk van het type overtreding toegekend aan hetzij de afwikkelingsautoriteiten hetzij, indien dit andere autoriteiten betreft, de bevoegde autoriteiten.


1° um die Gesamtlänge der Einfriedung zu verringern, falls die Länge des Einfriedungsabschnitts, der sich in einer Entfernung von mehr als fünfzig Metern zu den Kulturen befindet, nicht mehr als dreihundert Meter beträgt - außer bei einer schriftlichen Zustimmung des Direktors - und falls es sich bei dem Inhaber des Jagdrechts links und rechts von diesem Abschnitt um dieselbe Person handelt;

1° om de totale lengte van de afsluiting te verminderen, als de lengte van het gedeelte van de afsluiting geplaatst op meer dan vijftig meter van de teelten 300 meter niet overschrijdt, behoudens schriftelijke toestemming van de directeur, en als de houder van het jachtrecht dezelfde persoon is aan beide kanten van het gedeelte van de afsluiting;


(17) Angabe des Geschäftsleitungsmitglieds, das für den Abwicklungsplan des Instituts verantwortlich ist, sowie — falls es sich nicht um dieselbe Person handelt — der für die verschiedenen juristischen Personen, kritischen Operationen und Kerngeschäftsbereiche verantwortlichen leitenden Mitarbeiter

(17) het lid van het leidinggevend orgaan dat verantwoordelijk is voor het afwikkelingsplan van de instelling en, indien dit andere personen zijn, de personen die verantwoordelijk zijn voor de verschillende rechtspersonen, kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen


(17)Angabe des für den Abwicklungsplan des Instituts verantwortlichen Geschäftsleitungsmitglieds sowie – falls es sich nicht um dieselbe Person handelt – der für die verschiedenen Einheiten, kritischen Operationen und Kerngeschäftsbereiche verantwortlichen leitenden Mitarbeiter.

(17)de hoge manager die verantwoordelijk is voor het afwikkelingsplan van de instelling en, indien dit andere personen zijn, de personen die verantwoordelijk zijn voor de verschillende rechtspersonen, kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen.


Angabe des für den Abwicklungsplan des Instituts verantwortlichen Geschäftsleitungsmitglieds sowie – falls es sich nicht um dieselbe Person handelt – der für die einzelnen Einheiten, kritischen Operationen und Kerngeschäftsbereiche verantwortlichen leitenden Mitarbeiter;

(37) de hoge manager die verantwoordelijk is voor het afwikkelingsplan van de instelling en, indien dit andere personen zijn, de personen die verantwoordelijk zijn voor de verschillende rechtspersonen, kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen;


Angabe des Geschäftsleitungsmitglieds, das für die Bereitstellung der zur Ausarbeitung des Abwicklungsplan des Instituts erforderlichen Informationen verantwortlich ist, sowie – falls es sich nicht um dieselbe Person handelt – der für die verschiedenen juristischen Personen, kritischen Operationen und Kerngeschäftsbereiche verantwortlichen leitenden Mitarbeiter;

het lid van het leidinggevend orgaan dat verantwoordelijk is voor het verstrekken van de informatie die nodig is voor het opstellen van het afwikkelingsplan van de instelling en, indien dit andere personen zijn, de personen die verantwoordelijk zijn voor de verschillende rechtspersonen, kritieke bedrijfsactiviteiten en kernbedrijfsonderdelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht um dieselbe behörde handelt' ->

Date index: 2024-05-12
w