Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht teilnehmen wollen " (Duits → Nederlands) :

Das Ehepaar reist häufig nach Kopenhagen, um Familie und Freunde zu besuchen, und verfolgt die politischen und gesellschaftlichen Entwicklungen in Dänemark, wohin es am Ende wieder zurückkehren möchte, mit großem Interesse. Allerdings dürfen die Eheleute nicht an den dänischen Parlamentswahlen teilnehmen, da dänische Bürger, die das Land verlassen, nach geltendem Recht nur dann im Wählerverzeichnis registriert bleiben, wenn sie angeben, innerhalb von zwei Jahren zurückkehren zu wollen ...[+++]

Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten volgens de huidige wetgeving alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij laten registreren dat zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.


Dieser Grundsatz sollte nicht nur auf Mitgliedstaaten und in der EU niedergelassene Unternehmen Anwendung finden, sondern auch auf die Unternehmen aus Drittländern, die an Vergabeverfahren innerhalb der EU teilnehmen wollen.

Dit beginsel dient niet alleen te gelden voor lidstaten en voor ondernemingen die gevestigd zijn in de Unie, maar ook voor ondernemingen uit derde landen die aan gunningsprocedures in de Unie willen deelnemen.


Das Verfahren soll dazu dienen, die Blockade zu überwinden, die entsteht, wenn ein Vorschlag von einem einzelnen Land oder einer kleinen Gruppe von Ländern blockiert wird, die nicht an der betreffenden Initiative teilnehmen wollen.

De procedure is ontwikkeld om verlamming te doorbreken, wanneer een voorstel wordt afgewezen door een afzonderlijk land of een kleine groep van landen die geen deel willen uitmaken van het initiatief.


Ich meine nicht die Beitrittsländer, die in den nächsten Jahren Mitglied sein werden, vorausgesetzt, sie erfüllen die Bedingungen, sondern jene, die entweder durch eine Opt-out-Klausel oder durch ein Referendum entschieden haben, nicht teilnehmen zu wollen.

Ik doel niet op de kandidaatlanden die de komende jaren zullen toetreden, als ze aan de voorwaarden voldoen, maar op de landen die door middel van een uitzonderingsbepaling of via een referendum hebben besloten dat ze er geen deel van willen uitmaken.


Die alleinigen Antragsteller für Beauveria brongniartii und Kaliumpermanganat haben der Kommission am 5. September 2007 bzw. am 22. Februar 2008 mitgeteilt, dass sie künftig nicht mehr an dem Arbeitsprogramm für diese Wirkstoffe teilnehmen wollen.

De enige kennisgevers voor Beauveria brongniartii en kaliumpermanganaat hebben de Commissie op 5 september 2007 respectievelijk 22 februari 2008 meegedeeld dat zij niet langer wensten deel te nemen aan het werkprogramma voor deze werkzame stoffen, en daarom zal geen verdere informatie worden verstrekt.


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union scheinen hingegen nicht dazu bereit zu sein, sich der Realität zu stellen; dabei haben wir in Europa ein genauso großes – wenn nicht sogar größeres – Interesse an Rechtssicherheit in diesem Bereich, wenn wir uneingeschränkt an den globalen Finanzmärkten der heutigen Zeit teilnehmen wollen.

De lidstaten van de Europese Unie lijken echter weinig geneigd om de realiteit onder ogen te zien, ofschoon wij in Europa net zoveel of misschien zelfs meer belang hebben bij het bewerkstelligen van zekerheid op dit gebied. Anders kunnen wij immers niet volledig deelnemen aan de mondiale financiële markten van vandaag.


Es kann nicht richtig sein, dass in der osttürkischen Stadt Erzurum Mütter mit Kopftüchern nicht auf den Universitätscampus gelassen werden, wenn sie an der Feier ihrer Kinder teilnehmen wollen.

Er zit iets fout als moeders met hoofddoekjes in de Oost-Turkse stad Erzurum niet op de universiteitscampus toegelaten worden om bij de diploma-uitreiking van hun kinderen aanwezig te zijn.


Zweitens ist in diesem Zusammenhang das Demokratieverständnis noch weitaus stärker herauszuarbeiten. Wenn also manche Länder oder ein bestimmtes Land, zumindest in der ersten Phase, aus irgendeinem Grund nicht teilnehmen wollen, darf dies nicht zur Ausgrenzung führen oder als Argument gegen deren Mitarbeit in der Europäischen Union benutzt werden.

Als er landen zijn die, om welke reden dan ook, in een beginfase misschien, niet wensen mee te doen, mag dat niet als een uitsluiting, noch als een beperkte aanwezigheid van deze landen in de Europese Unie worden beschouwd.


Sollte eines der vorgenannten Länder nicht an einem Seminar teilnehmen wollen, so können weitere Länder aus der Reihe der nachstehenden Partnerländer im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik ausgewählt werden (2): Israel, Jordanien, Libanon, die Palästinensische Behörde und Syrien.

(Mochten sommige van bovengenoemde landen niet aan de workshop wensen deel te nemen, dan kunnen er andere landen worden geselecteerd (2) van de volgende aanvullende partners van het Europees nabuurschapsbeleid: Israël, Jordanië, Libanon, de Palestijnse Autoriteit en Syrië).


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. März 1996 durch welches die erste Fassung von Artikel 353bis des Gerichtsgesetzbuches eingeführt wurde, geht hervor, dass der Gesetzgeber gleichzeitig die Neutralität und die Objektivität jener Personen hat gewährleisten wollen, die an der Ausübung der gerichtlichen Ämter teilnehmen, wobei es sich auch um jene Personen handelt, die nicht zum gerichtlichen Stand gehören, und jede Massnahme hat ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 maart 1996, waarbij de eerste versie van artikel 353bis van het Gerechtelijk Wetboek is ingevoerd, blijkt dat de wetgever tegelijkertijd de neutraliteit en de objectiviteit heeft willen waarborgen van de personen die aan de uitoefening van de gerechtelijke ambten deelnemen, zelfs degenen die niet tot de rechterlijke orde behoren, en iedere maatregel heeft willen uitsluiten die mogelijkerwijze de geleverde inspanningen om ...[+++]


w