Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht teilnehmen dürfen " (Duits → Nederlands) :

Diese Vertreter der Agentur für das Europäische GNSS, der ESA, der Drittstaaten und der internationalen Organisationen dürfen an den Abstimmungen des Ausschusses jedoch nicht teilnehmen.

Deze vertegenwoordigers van het Europees GNSS-Agentschap, ESA, derde landen en internationale organisaties zijn niet gerechtigd om deel te nemen aan stemmingen van het comité.


Zudem muss bei einigen internationalen Organisationen, die gemäß ihrer Satzung nicht an Ausschreibungen im offenen Wettbewerb teilnehmen dürfen, das Verhandlungsverfahren (negotiated procedure) ohne vorherige Bekanntmachung angewandt werden können.

Tevens dient te worden voorzien in de mogelijkheid gebruik te maken van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking voor bepaalde internationale organisaties die op grond van hun statuut niet aan openbare aanbestedingsprocedures mogen deelnemen.


Die in Paragraph 2 Absatz 2 und 3 erwähnten Mitglieder, die ein Interesse in einer Akte zur Feststellung von landwirtschaftlichen Schäden haben, dürfen an der Beschlussfassung nicht teilnehmen.

De in § 2, tweede en derde lid, bedoelde leden die een belang hebben in een dossier tot vaststelling van de landbouwschade mogen niet deelnemen aan de beraadslaging.


Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Maßnahmen beibehalten, die Personen betreffen, die einen Pflichtwehrdienst ableisten, Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, Personen, die aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung nicht an einer klinischen Prüfung teilnehmen dürfen, und Personen, die in einem Pflegeheim untergebracht sind.

De lidstaten mogen aanvullende maatregelen handhaven ten aanzien van personen die hun dienstplicht vervullen, personen die van hun vrijheid zijn beroofd, personen die op grond van een rechterlijke beslissing niet mogen deelnemen aan klinische proeven, of personen in woonzorginstellingen.


Es gingen auch Petitionen zu der Aberkennung des Stimmrechts von Personen ein, die a) nach einer bestimmten Zeit nicht mehr an Wahlen in ihrem Herkunftsland teilnehmen dürfen, und b) die in ihrem neuen Wohnsitzland an nationalen Parlamentswahlen nicht teilnehmen dürfen.

Er zijn ook verzoekschriften ontvangen over het verlies van stemrecht van personen a) als zij na zekere tijd bij verkiezingen in hun land van herkomst willen stemmen, en b) als zij in hun nieuwe woonland bij nationale parlementsverkiezingen willen stemmen.


Die Mitgliedstaaten können zusätzliche Maßnahmen beibehalten, die Personen betreffen, die einen Pflichtwehrdienst ableisten, Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, Personen, die aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung nicht an einer klinischen Prüfung teilnehmen dürfen, und Personen, die in einem Pflegeheim untergebracht sind.

De lidstaten mogen aanvullende maatregelen handhaven ten aanzien van personen die hun dienstplicht vervullen, personen die van hun vrijheid zijn beroofd, personen die op grond van een rechterlijke beslissing niet mogen deelnemen aan klinische proeven, of personen in woonzorginstellingen.


Daher sollten Städte aus Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern, denen der Titel in dem unter diesen Beschluss fallenden Zeitraum bereits verliehen wurde, in diesem Zeitraum nicht an einem weiteren Wettbewerb teilnehmen dürfen.

Daarom mogen steden uit landen waaraan de titel reeds is verleend tijdens de periode waarop dit besluit betrekking heeft, in diezelfde periode niet aan latere competities deelnemen.


Diese Vertreter der Agentur für das Europäische GNSS, der ESA , der Drittstaaten und der internationalen Organisationen dürfen an den Abstimmungen des Ausschusses jedoch nicht teilnehmen.

Deze vertegenwoordigers van het Europees GNSS-Agentschap, ESA , derde landen en internationale organisaties zijn niet gerechtigd om deel te nemen aan stemmingen van het comité.


Ob es sich um einen Angriff auf die körperliche und psychische Unversehrtheit handelt, um den Ausschluss von Frauen von sozialen Errungenschaften durch die systematische Verhinderung des Zugangs zu Schule und Bildung, das Vorenthalten politischer Rechte dann, wenn Frauen nicht an Wahlen teilnehmen, kein Auto fahren oder bestimmte Positionen nicht besetzen dürfen, oder um Krieg und schließlich um Diskriminierung als Folge eines bestimmten Wirtschaftssystems – in allen Fällen verstößt der Staat gegen seine Pflicht, Frauen gemäß den inte ...[+++]

Hierbij kan gedacht worden aan inbreuken op de integriteit van de persoon, de uitsluiting van vrouwen van de voordelen van de samenleving ten gevolg van een systematisch gebrek aan scholing en onderwijs, het ontberen van politieke rechten doordat vrouwen niet mogen stemmen, geen auto mogen besturen of doordat hen de toegang tot bepaalde posities wordt ontzegd, oorlog, en tenslotte discriminatie als uitvloeisel van het economisch systeem. In elk van deze gevallen houdt de staat zich niet aan zijn verplichting van het beschermen van vrouwen overeen ...[+++]


Die EU-Länder können bestimmen, dass nur eigene Staatsangehörige in leitende Ämter gewählt werden können oder dass Bürger anderer EU-Länder, die gewählt wurden, nicht an der Ernennung der Wahlmänner einer parlamentarischen Versammlung oder der Wahl zu dieser Versammlung teilnehmen dürfen.

EU-landen kunnen ervoor kiezen om bepaalde verkozen hoge functies aan hun onderdanen voor te behouden, of ze kunnen beslissen dat verkozen burgers van andere EU-landen niet mogen deelnemen aan de benoeming van de kiescolleges die daarna de leden van een parlementaire vergadering kunnen verkiezen of binnen die vergadering kunnen kiezen.


w