Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht stillgelegt sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gestatten Sie mir, darauf hinzuweisen, dass der Vorfall in der Tat nicht geplant war, dass ein Bauteil versagte, dass das Kraftwerk nicht stillgelegt, sondern der Betrieb sicher ausgesetzt wurde, und dass Reparaturen laufen.

Ik moet erop wijzen dat de gebeurtenis inderdaad onverwachts was, dat het om een uitval van een onderdeel ging, dat de reactor niet is stilgelegd, maar dat zijn activiteiten gecontroleerd werden beëindigd, en dat de reparaties aan de gang zijn.


Jetzt wo die Industrie Polens stillgelegt wurde, damit die Anforderungen der Europäischen Union erfüllt werden, bemüht man sich nicht nur, die polnische Bevölkerung zur Emigration zu zwingen, sondern sorgt auch darum, dass diejenigen, die zuhause bleiben, verarmen, indem Energiepreise verlangt werden, die höher sind als die aller anderen Mitgliedstaaten.

Nu de Poolse industrie gesloten is als deel van de maatregelen om aan de vereisten van de Europese Unie te voldoen, wordt niet enkel geprobeerd om de Polen tot emigratie te dwingen, maar ook om de achtergebleven inwoners te verarmen door hun de hoogste energieprijzen in heel de Europese Unie op te leggen.


Folglich werden nicht nur in Europa Betriebe stillgelegt, sondern auch in Sri Lanka, Pakistan, Marokko und im gesamten Mittelmeerraum.

Niet alleen in Europa sluiten dus fabrieken, maar ook in Sri Lanka, Pakistan, Marokko en in het hele Middellandse-Zeegebied.




D'autres ont cherché : nicht stillgelegt sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht stillgelegt sondern' ->

Date index: 2024-08-03
w