Ich m
öchte betonen, dass nicht nur dieser Bericht uns eine Pflicht auferlegt, sondern alles, was diesem Text zugrunde liegt: der Wunsch, in der Europäischen Union Verfahren einzuführen, die der gerichtlichen Kontrolle unterworfen sind, Verfahren, mit denen versucht wird, ein Gleichgewicht zwischen der Notwendig
keit der Legalität, ohne die wir nicht erreichen, dass die Öffentlichkeit legale Einwanderung zulässt, und der Notwendigkeit zu
gewährleisten, dass stets die Grund ...[+++]sätze der Menschenrechtskonvention gewahrt werden.Ik zou willen benadrukken dat het
er bij dit verslag niet alleen maar om gaat dat het ons een verplichting oplegt, maar dat het werkelijk alles betreft dat aan deze tekst ten grondslag ligt: de wens om de Europese Unie van procedures te voorzien die onderhevig zijn aan gerechtelijke controle, procedures die proberen een evenwicht te vinden tussen de noodzaak van legaliteit – en zonder dit zou
den wij de publieke opinie nooit zover krijgen legale immigratie te accepteren – en de noodzaak om te zorgen dat de beginselen van het Verdrag to
...[+++]t bescherming van de rechten van de mensen worden nageleefd.