Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht sprechen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer, die eine Straftat anzeigen wollen und die die Sprache der zuständigen Behörde nicht verstehen oder sprechen, in die Lage versetzt werden, die Anzeige in einer Sprache zu machen, die sie verstehen, oder dabei die erforderliche Hilfe bei der Verständigung erhalten.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat een slachtoffer dat aangifte wil doen van een strafbaar feit en de taal van de bevoegde autoriteit niet begrijpt of spreekt, in staat wordt gesteld aangifte te doen in een taal die hij begrijpt, of de nodige taalkundige bijstand krijgt.


Aus Protest gegen Ihre wie auch unsere Unbeholfenheit würde ich lieber gar nicht sprechen wollen. Doch China braucht Mineralien, Erdöl, Märkte, Wasser und Land.

Uit protest tegen uw en ons onvermogen zou ik het liefst helemaal niet het woord willen voeren. Maar goed, China heeft minerale grondstoffen nodig, olie, een afzetgebied, water en grond.


Aus Protest gegen Ihre wie auch unsere Unbeholfenheit würde ich lieber gar nicht sprechen wollen. Doch China braucht Mineralien, Erdöl, Märkte, Wasser und Land.

Uit protest tegen uw en ons onvermogen zou ik het liefst helemaal niet het woord willen voeren. Maar goed, China heeft minerale grondstoffen nodig, olie, een afzetgebied, water en grond.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Opfer, die eine Straftat anzeigen wollen und die die Sprache der zuständigen Behörde nicht verstehen oder sprechen, in die Lage versetzt werden, die Anzeige in einer Sprache zu machen, die sie verstehen, oder dabei die erforderliche Hilfe bei der Verständigung erhalten.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat een slachtoffer dat aangifte wil doen van een strafbaar feit en de taal van de bevoegde autoriteit niet begrijpt of spreekt, in staat wordt gesteld aangifte te doen in een taal die hij begrijpt, of de nodige taalkundige bijstand krijgt.


Meine Damen und Herren! Vor kurzem haben wir den Kommissionspräsidenten im Parlament sagen hören, Europa könne in der Welt nicht mit einer Stimme sprechen wollen, wenn es intern vollkommen unfähig ist, mit 27 Stimmen zu sprechen.

Dames en heren, wij hebben de voorzitter van de Commissie hier onlangs in het Parlement horen verklaren dat Europa met betrekking tot het energiebeleid niet de pretentie kan hebben op het wereldtoneel met één stem te spreken als het niet bij machte is om binnen de Europese Unie met 27 stemmen te spreken.


Es hilft niemandem, wenn wir uns nur über den grenzüberschreitenden Handel aufregen und nicht sehen oder nicht darüber sprechen wollen, was im Weiteren in der EU geschieht.

Het helpt niet dat men zich opwindt over de handel buiten de grenzen als men niet ziet wat er daarna in de EU gebeurt of als men daar niet over wil praten.


Das liegt nicht daran, dass die Menschen nicht über Europa sprechen wollen.

Dat komt niet doordat de mensen niet over Europa willen praten.


Und da wir von Erneuerung sprechen, so wollen wir natürlich die in Frankreich anstehenden Termine nicht vergessen.

Nu wij het toch over vernieuwing hebben, mogen we natuurlijk niet de komende Franse verkiezingen vergeten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht sprechen wollen' ->

Date index: 2021-03-18
w