Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht sonderlich schwer sein » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf das Hinzufügen der Wörter « organisierte oder nicht organisierte » bemerkt der Staatsrat: « Durch das Hinzufügen der Wörter ' organisierte oder nicht organisierte ' in den abzuändernden Artikeln des Strafgesetzbuches wird zwar überaus verdeutlicht, dass auch nicht organisierte Hinterziehung schwer sein kann, doch es wird dem Begriff ' schwere Steuerhinterziehung ' nichts hinzugefügt. Die Wörter ' o ...[+++]

Wat de toevoeging van de woorden « al dan niet georganiseerd » betreft, merkt de Raad van State op : « Met de toevoeging van de woorden ' al dan niet georganiseerd ' in de te wijzigen artikelen van het Strafwetboek wordt weliswaar ten overvloede duidelijk gemaakt dat ook niet-georganiseerde fraude ernstig kan zijn, maar wordt niets toegevoegd aan het begrip ' ernstige fiscale fraude '. De woorden ' al dan niet georganiseerd ' kunnen dan ook vervallen » (ibid., p. 26).


In den vergangenen Jahren wurden mit Unterstützung des Europäischen Parlaments so viele positive Aktionen durchgeführt, dass es nicht sonderlich schwer sein sollte, diese Maßnahmen den Bürgern näher zu bringen.

In de afgelopen jaren zijn met de steun van het Europees Parlement zoveel positieve maatregelen getroffen dat het niet al te moeilijk zou moeten zijn om deze positieve maatregelen voor te stellen aan de burgers.


Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegens ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide ...[+++]


Es sollte doch nicht so schwer sein, denn hier es geht darum, unseren Bürgern zu zeigen, was europäisches Recht ist; wie das Durchsetzungsverfahren funktioniert, wenn ein Problem auftritt; und wie schließlich das Resultat dieser Durchsetzung aussieht.

Het zou echter simpel moeten zijn, want eigenlijk moeten wij er alleen maar voor zorgen dat onze burgers inzicht krijgen in het gemeenschapsrecht, in de handhavingsprocedures die worden toegepast wanneer zich problemen voordoen en ten slotte ook in het resultaat van die handhavingsprocedures.


Somit werden nicht auf unverhältnismässige Weise die Rechte der betroffenen Ausländer verletzt, unter Berücksichtigung dessen, dass, wie der Gerichtshof im vorerwähnten Entscheid bemerkt hat, das Verfahren Anspruch auf einen zeitweiligen Aufenthalt gewährt, wie aus Artikel 7 § 2 Absatz 2 des königlichen Erlasses vom 17. Mai 2007 hervorgeht, dass, wie in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 15. September 2006 hervorgehoben wurde, ein Ausländer, « der schwer krank ist und aus einem dieser Gründe vom Vorteil des Artikels 9ter ausgeschlossen is ...[+++]

Zodoende wordt niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de betrokken vreemdelingen, rekening houdend met het feit dat, zoals het Hof in het voormelde arrest heeft opgemerkt, de procedure recht geeft op een tijdelijk verblijf, zoals blijkt uit artikel 7, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 17 mei 2007, dat, zoals in de parlementaire voorbereiding van de wet van 15 december 2006 is beklemtoond, een « ernstig zieke vreemdeling die uitgesloten is van het voordeel van artikel 9ter om een van die redenen, nie ...[+++]


Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass im Falle der Entlassung eines Arbeitnehmers, der seine Arbeitsleistungen gemäss Artikel 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 10. August 1998 zur Einführung eines Rechtes auf Laufbahnunterbrechung zur Unterstützung oder Pflege eines schwer kranken Haushalts- oder Fa ...[+++]

Artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in de interpretatie dat, in geval van ontslag van een werknemer die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid, bij de vaststelling van het bedrag van de opzeggingsvergoeding moet worden uitgegaan van het lopende loon dat overeenstemt met de verminderde activiteiten.


Wenn wir das nicht verstehen, werden wir in einem Dialog über die Beendigung der Konflikte nicht sonderlich hilfreich sein.

Als we dat namelijk niet inzien, zullen we weinig nuttigs kunnen inbrengen in een dialoog die tot doel heeft de conflicten te beëindigen.


Ich werde mit meiner Kritik an dieser mangelnden Dynamik bei der Entwicklung der Geldpolitik nicht hinterm Berg halten, obwohl ich ebenfalls der Ansicht bin, dass dieses Problem nicht nur die EZB betrifft, sondern auch die politischen Entscheidungsträger, den Ecofin-Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten, die von der makroökonomischen Koordinierung auf europäischer Ebene, welche ihre gemeinsame Geldpolitik ergänzt, nicht sonderlich angetan zu sein scheinen.

Ik zal niet verhullen dat ik afwijzend sta tegenover dit gebrek aan dynamiek in de ontwikkeling van het monetaire beleid, hoewel ik ook vind dat niet alleen de ECB deze kritiek ter harte moet nemen, maar ook de politieke besluitvormers, de Raad Ecofin en de regeringen van de lidstaten, die tegenwoordig niet erg lijken te worden geïnspireerd door macro-economische coördinatie op Europees niveau als aanvulling op hun gemeenschappelijke monetaire beleid.


Dies sollte im Übrigen nicht allzu schwer sein, sind ihnen doch viele Ziele wie auch die Merkmale der Wirtschaftsakteure, an die sich diese Hilfe richten soll, gemeinsam.

Maar deze samenwerking lijkt niet moeilijk, aangezien beide instellingen veel doelstellingen met elkaar gemeen hebben en ook de economische actoren waarvoor de steun bestemd is over gemeenschappelijke kenmerken beschikken.


20 % der 60- bis 64-Jährigen sind schwer behindert; 17,1 % geben eine leichte Behinderung an und nur 6,3 %, die angeben, nicht behindert zu sein, gehören der Altersgruppe der 60- bis 64-Jährigen an [8].

Van de mensen in de leeftijd van 60 tot 64 jaar is 20 % zwaar gehandicapt; 17,1 % geeft aan lichtelijk gehandicapt te zijn, terwijl slechts 6,3 % van degenen die aangeven dat ze helemaal niet gehandicapt zijn tot de leeftijdscategorie van 60 tot 64 jaar [8] behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht sonderlich schwer sein' ->

Date index: 2021-12-09
w