Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch betriebene sich selbst steuernde Anlage
Automatische Wiederwahl bei nicht erreichen
Nicht automatische Ziehungsrechte
Steuer auf nicht automatische Spielgeräte

Traduction de «nicht selbst automatisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Steuer auf nicht automatische Spielgeräte

belasting op niet-automatische speelapparaten


automatisch betriebene sich selbst steuernde Anlage

zelfregulerende molen


nicht automatische Ziehungsrechte

niet-automatische trekkingsrechten


automatische Wiederwahl bei nicht erreichen

niet antwoorden-oproep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine solche automatische Herabstufung darf nicht automatisch zur Veräußerung der betreffenden Schuldtitel führen, vielmehr sollten die Investoren den Emittenten selbst bewerten.

Een automatische downgrade mag niet leiden tot de automatische verkoop van het waardepapier, aangezien de investeerders zelf hun oordeel over de emittent moeten vormen.


In der Erwägung, dass obschon der Umweltverträglichkeitsprüfer der Ansicht ist, dass « die Valorisierung als landwirtschaftlich genutzte Fläche nicht automatisch von selbst geht, da bestimmte Zonen starke Höhenunterschiede aufweisen », er jedoch angibt, dass « diese Änderungen der Zweckbestimmung angesichts der Grundsätze der Urbanisierung und einer gut geführten Raumgestaltung ganz und gar wünschenswert sind »;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, indien hij van mening is dat « de valorisatie in landbouwoppervlakte niet echt duidelijk is wegens het duidelijk reliëf van verschillende gebieden », erop wijst dat « deze bestemmingsveranderingen wenselijk zijn ten opzichte van de beginselen inzake bebouwing en doelmatige inrichting van het grondgebied;


Überdies gibt der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung an - obschon er der Ansicht ist, dass « die Valorisierung als landwirtschaftlich genutzte Fläche nicht automatisch von selbst geht, da bestimmte Zonen starke Höhenunterschiede aufweisen » -, dass « diese Änderungen der Zweckbestimmung angesichts der Grundsätze der Urbanisierung und einer gut geführten Raumgestaltung ganz und gar wünschenswert sind ».

Daarnaast vindt de auteur van het onderzoek dat hij « hoewel de valorisering van de landbouwoppervlakte niet automatisch vanzelf spreekt aangezien bepaalde gebieden een duidelijk reliëf vertonen » laat opmerken dat die « bestemmingswijzigingen algeheel wenselijk zijn ten opzichte van de bebouwingsbeginselen en de zorgvuldige aanleg van het grondgebied ».


Jedes derartige automatische Uberwachungssystem muss automatisch Funktionsstörungen des Systems zur Benzindampf-Rückgewinnung - Phase II und des automatischen Uberwachungssystems selbst feststellen, dem Tankstellenbetreiber Störungen anzeigen und den Benzinfluss aus der defekten Zapfanlage automatisch stoppen, wenn die Störung nicht binnen sieben Tagen behoben wird.

Dergelijke automatische bewakingssystemen moeten storingen van het juiste functioneren van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem en van het automatische bewakingssysteem zelf automatisch kunnen opsporen, deze fouten aan de benzinestationhouder melden en de benzinetoevoer naar de defecte pomp automatisch stoppen als de storing niet binnen zeven dagen is verholpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes derartige automatische Überwachungssystem muss automatisch Funktionsstörungen der Ausrüstung für die Benzindampf-Rückgewinnung und des automatischen Überwachungssystems selbst feststellen, dem Tankstellenbetreiber Störungen anzeigen und den Benzinfluss aus der defekten Zapfanlage automatisch stoppen, wenn die Störung nicht binnen sieben Tagen behoben wird.

Dergelijke automatische bewakingssystemen moeten storingen van het juiste functioneren van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem en van het automatische bewakingssysteem zelf automatisch kunnen opsporen, deze fouten aan de benzinestationhouder melden en de benzinetoevoer naar de defecte pomp automatisch stoppen als de storing niet binnen zeven dagen is verholpen.


5. wiederholt noch einmal den Leitgedanken des Ansatzes von Lissabon, wonach die Menschen Europas wichtigstes Gut sind und im Zentrum der Politik der Union stehen müssen; betont, dass es dringend notwendig ist, die Politiken zur Investition in Menschen in allen Bereichen zu verstärken; fordert konkrete Maßnahmen zur Maximierung der Humanressourcen in einer inklusiven Gesellschaft als entscheidendes Mittel für die Förderung von Produktivität und Wirtschaftswachstum; erwartet vom Gipfel in Barcelona sichtbare Ergebnisse, die Wiederherstellung des Vertrauens unter den europäischen Bürgern und die Verbesserung ihrer Fähigkeiten, ihrer Wissensbasis, ihrer beruflichen Qualifikationen, ihres Verbrauchspotenzials und ihres Unternehmergeistes; e ...[+++]

5. herinnert aan de kerngedachte van de aanpak van Lissabon dat "het menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is en het kernpunt van het EU-beleid moet zijn"; wijst erop dat het van groot belang is het beleid gericht op de investering in mensen op alle terreinen te versterken; verlangt dat er concrete maatregelen genomen worden ter maximalisering van het menselijk kapitaal in een alomvattende samenleving als doorslaggevend middel ter versterking van de productiviteit en de economische groei; verwacht dat de topconferentie te Barcelona zichtbare resultaten zal opleveren voor het herstel van het vertrouwen onder de Europese burgers en ter versterking van hun bekwaamheden, kennisgrondslag, werkvaardigheden, consumptiepotentieel en onderneme ...[+++]


5. wiederholt noch einmal den Leitgedanken des Ansatzes von Lissabon, wonach die Menschen Europas wichtigstes Gut sind und im Zentrum der Politik der Union stehen müssen; betont, dass es dringend notwendig ist, die Politiken zur Investition in Menschen in allen Bereichen zu verstärken; fordert konkrete Maßnahmen zur Maximierung der Humanressourcen in einer inklusiven Gesellschaft als entscheidendes Mittel für die Förderung von Produktivität und Wirtschaftswachstum; erwartet vom Gipfel in Barcelona sichtbare Ergebnisse, die Wiederherstellung des Vertrauens unter den europäischen Bürgern und die Verbesserung ihrer Fähigkeiten, ihrer Wissensbasis, ihrer beruflichen Qualifikationen, ihres Verbrauchspotenzials und ihres Unternehmergeistes; e ...[+++]

5. herinnert aan de kerngedachte van de aanpak van Lissabon dat "het menselijk kapitaal Europa's hoogste goed is en het kernpunt van het EU-beleid moet zijn"; wijst erop dat het van groot belang is het beleid gericht op de investering in mensen op alle terreinen te versterken; verlangt dat er concrete maatregelen genomen worden ter maximalisering van het menselijk kapitaal in een alomvattende samenleving als doorslaggevend middel ter versterking van de productiviteit en de economische groei; verwacht dat de topconferentie te Barcelona zichtbare resultaten zal opleveren voor het herstel van het vertrouwen onder de Europese burgers en ter versterking van hun bekwaamheden, kennisgrondslag, werkvaardigheden, consumptiepotentieel en onderneme ...[+++]


67. betont, dass die Weinbereitungsverfahren nicht zu Verwirrung bei den Verbrauchern führen, die Qualität senken und einen unlauteren Wettbewerb auslösen dürfen; weist darauf hin, dass die bisher zugelassenen Weinbereitungsverfahren nicht automatisch genehmigt werden können und ihre Anwendung in der Europäischen Union gestattet werden kann, selbst wenn die Weine für den Export in Regionen bestimmt sind, in denen diese Verfahren z ...[+++]

67. benadrukt dat de oenologische praktijken geen aanleiding mogen geven tot verwarring bij de consument, geen afbreuk mogen doen aan de kwaliteit en niet tot oneerlijke concurrentie mogen leiden; is van mening dat de tot op heden toegepaste oenologische praktijken niet automatisch mogen worden goedgekeurd of toegelaten in de Europese Unie, zelfs in gevallen waarin de wijnen enkel bestemd zijn voor export naar gebieden waar die pr ...[+++]


67. betont, dass die Weinbereitungsverfahren nicht zu Verwirrung bei den Verbrauchern führen, die Qualität senken und einen unlauteren Wettbewerb auslösen dürfen; weist darauf hin, dass die bisher zugelassenen Weinbereitungsverfahren nicht automatisch genehmigt werden können und ihre Anwendung in der EU gestattet werden kann, selbst wenn die Weine für den Export in Regionen bestimmt sind, in denen diese Verfahren zugelassen sind;

67. benadrukt dat de oenologische praktijken geen aanleiding mogen geven tot verwarring bij de consument, geen afbreuk mogen doen aan de kwaliteit en niet tot oneerlijke concurrentie mogen leiden; is van mening dat de tot op heden toegepaste oenologische praktijken niet automatisch mogen worden goedgekeurd of toegelaten in de Europese Unie, zelfs in gevallen waarin de wijnen bestemd zijn voor export naar gebieden waar die praktijk ...[+++]


Wird diese Erklärung der Kommission nicht innerhalb dieser Frist übermittelt, so schließt sie selbst automatisch das Programm ab und veranlasst die Aufhebung der betreffenden Mittelbindungen.

Indien deze declaratie niet binnen deze termijn bij de Commissie is ingediend, wordt het programma automatisch door de Commissie afgesloten en worden de voor het programma vastgelegde kredieten geannuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht selbst automatisch' ->

Date index: 2021-06-01
w