Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht seine eigentliche bedeutung wider " (Duits → Nederlands) :

Das Kapital des Kulturerbes ist einzigartig und unersetzlich, nicht nur in Bezug auf seinen materiellen Wert, sondern auch in Bezug auf seinen immateriellen Wert und seine kulturelle Bedeutung.

Zowel in tastbare vorm als door zijn ontastbare waarde, zijn culturele betekenis en zijn belang is cultureel erfgoed uniek en onvervangbaar.


Auch hier vertritt die Kommission die Auffassung, dass ein ausgewogenes Vorgehen erfordert, die möglichen Lösungen von Fall zu Fall zu prüfen, wobei nicht nur die Bedeutung des betreffenden Drittlandes im Hinblick auf die Auswanderung in die Europäische Union, sondern auch die besondere Lage dieses Landes und der Stand seiner Beziehungen und seine Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.

De Commissie is ook van mening dat in het kader van een evenwichtige aanpak de mogelijke oplossingen per geval moeten worden bekeken, waarbij rekening moet worden gehouden met niet alleen de omvang van de emigratiestroom uit het betrokken derde land naar de Europese Unie, maar ook de specifieke situatie van dat derde land en de betrekkingen die het onderhoudt en de samenwerking die het zich getroost met de Gemeenschap en de lidstaten.


Im Haager Programm heißt es, dass der bloße Umstand, dass Informationen Grenzen überschreiten, in der EU nicht länger von Bedeutung sein sollte[7].

In het Haags programma wordt verklaard dat het enkele feit dat informatie de grens overgaat, in de EU niet langer bepalend mag zijn[7].


Diese Vereinbarung sollte die in den Verträgen festgelegten Zuständigkeiten des Unionsgesetzgebers, der Haushaltsbehörde und der EIB unberührt lassen und sollte daher auf Elemente beschränkt sein, die überwiegend technischer und administrativer Art sind und die, wenngleich nicht von wesentlicher Bedeutung, für die wirksame Umsetzung des EFSI erforderlich sind.

Die overeenkomst dient de bevoegdheden van de Uniewetgever, van de begrotingsautoriteit of van de EIB, zoals neergelegd in de Verdragen, onverlet te laten, en dient derhalve beperkt te zijn tot elementen die voornamelijk van technische en administratieve aard zijn en die niet essentieel, maar wel nodig zijn voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het EFSI.


Diese finanzielle Ausstattung von „Bürger für Europa“ spiegelt natürlich angesichts der ehrgeizigen Programmziele nicht seine eigentliche Bedeutung wider, die ihm als Instrument der Sensibilisierung der Bürger für ihre europäische Identität und die gemeinsamen Werte einerseits und die Stärkung und die Unterstützung der europäischen Integration andererseits zukommt.

In het licht van de ambitieuze doelstellingen van het programma geven de financiële middelen die voor “Burgers voor Europa” beschikbaar worden gesteld, natuurlijk niet het belang weer dat het programma eigenlijk verdient. Het is immers zowel een instrument om de burgers bewust te maken van hun Europese identiteit en de gemeenschappelijke waarden als een manier om de Europese integratie te bevorderen.


Falls der Handels- oder Handwerksbetrieb in dieser Eigenschaft in der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, seine Haupt-, Wider- oder Beitrittsklage, die durch Antrag, Schriftsatz oder Gerichtsvollzieherurkunde eingereicht worden ist, sich aber auf eine Tätigkeit bezieht, für die das Unternehmen zum Zeitpunkt der Einleitung dieser Klage nicht eingetragen ist oder die nicht unter den Gesellschaftszweck fällt, für den ...[+++]

Indien de handels- of ambachtsonderneming wel in deze hoedanigheid is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen, maar haar hoofdvordering, tegenvordering of vordering tot tussenkomst, ingediend bij verzoekschrift, bij conclusie of deurwaardersexploot, gebaseerd is op een activiteit waarvoor de onderneming op de datum van de inleiding van die vordering niet is ingeschreven of die niet valt onder het maatschappelijk doel waarvoor de onderneming op deze datum is ingeschreven, is de vordering van die onderneming onontvankelijk.


Der Fairness wegen muss die Kohäsionspolitik auch die subregionalen Entwicklungsungleichheiten angehen, um dem Begriff „Kohäsion“ seine eigentliche Bedeutung zurückzugeben, nämlich diese Art von Solidarität, die den Mehrwert der Europäischen Union ausmacht.

Omwille van billijkheid moet het cohesiebeleid ook subregionale ontwikkelingsverschillen aanpakken om weer inhoud te geven aan het woord ‘cohesie’, dat wil zeggen deze solidariteit die de toegevoegde waarde van de Europese Unie vormt.


Ist das nicht die eigentliche Bedeutung des vor drei Jahren veröffentlichten Strategiepapiers der EU-Kommission mit dem Titel: „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“?

Is dat niet de werkelijke betekenis van het nog maar drie jaar geleden gepubliceerde strategiedocument van de Commissie ‘Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren’?


Trotz des vom Rat verhängten Verbots von DEHP, DBP and BBP geht es weiterhin darum, die Gesundheit von Kindern zu schützen, indem im Falle von Spielzeug für Kleinkinder, das DINP, DIDP und DNOP im weichmacherhaltigen Material enthält und von Kindern unter drei Jahren in den Mund genommen werden kann, auch wenn dies nicht sein eigentlicher Zweck ist, das Vorsorgeprinzip angewandt wird.

De Raad heeft wel een verbod ingevoerd voor de stoffen DEHP, DBP en BBP, maar er is niets geregeld in verband met de bescherming van de gezondheid van kinderen op basis van het voorzorgsbeginsel ten aanzien van de stoffen DINP, DIDP en DNOP in van PVC vervaardigd speelgoed dat bestemd is voor kleine kinderen en door kinderen van minder dan drie jaar in de mond kan worden gestopt, ook al is dat niet de bedoeling ...[+++]


Seine eigentliche Bedeutung liegt unter dem Gesichtspunkt der gemeinschaftlichen Fischwirtschaft und unter sozioökonomischen Gesichtspunkten vielmehr in den Perspektiven, die es der Bevölkerung in den von der Fischerei abhängigen Regionen Spaniens und Portugals wie Andalusien, den Kanarischen Inseln, Galicien und Südportugal, eröffnet.

Vanuit het oogpunt van de communautaire visserij en de sociaal-economische belangen van de Gemeenschap, is het interessante eraan de mogelijkheden die het biedt aan de bevolkingsgroepen in regio's in Spanje en Portugal die van visvangst afhankelijk zijn, zoals Andalusië, de Kanarische Eilanden, Galicië en het zuiden van Portugal.


w