Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht sehr erfolg versprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Bemühungen, Erfolge nach dem Vorbild von Silicon Valley zu erzielen, sind bisher jedoch nicht sehr ergebnisreich.

Toch zijn er nog maar weinig succesvolle pogingen geweest om hetgeen in Silicon Valley bereikt is, in Europa te dupliceren.


Andere Methoden, beispielsweise die Internalisierung der Kosten des Klimawandels über die Mineralölsteuer, sind – angesichts der derzeit erforderlichen Einstimmigkeit im Hinblick auf steuerliche Maßnahmen auf EU-Ebene – nicht sehr Erfolg versprechend.

Om de vereiste resultaten te bewerkstelligen, hebben andere methoden via brandstofaccijnzen, bijvoorbeeld voor het internaliseren van de kosten van klimaatverandering, weinig kans van slagen, omdat fiscale maatregelen op EU-niveau alleen met unanimiteit van stemmen genomen kunnen worden.


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist d ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde anal ...[+++]


Des Weiteren wurde von Parteien angeführt, dass der Wirtschaftszweig der Union allein nicht den Unionsbedarf decken könne, da Rechtsunsicherheit bestehe, die Zertifizierung sehr langsam erfolge und somit der Nutzen für die zertifizierten Unionshersteller zunichte gemacht werde.

Partijen hebben ook aangevoerd dat de bedrijfstak van de Unie alleen niet kon voldoen aan de vraag in de Unie, als gevolg van de onzekerheid met betrekking tot de regelgeving, en dat het systeem van certificering uiterst langzaam is en daardoor de voordelen voor de gecertificeerde producenten in de Unie grotendeels teniet doet.


Die Ergebnisse sind nicht sehr viel versprechend.

De resultaten zijn niet erg veelbelovend.


Die für diesen Zweck vorgesehenen, ohnehin sehr begrenzten EU-Mittel könnten sinnvoller auf jene Bereiche konzentriert werden, die schon jetzt, dank der Entwicklung der einschlägigen Forschung, Erfolg versprechender für die menschliche Gesundheit sind, wie die Verwendung adulter Stammzellen und andere Alternativen, wobei den einzelnen Mitgliedstaaten alle übrigen Forschungsgebiete überlassen bleiben.

De toch al zeer beperkte communautaire middelen die daarvoor bestemd zijn, zouden veel beter kunnen worden geconcentreerd op sectoren waar het onderzoek al zover is dat het op korte termijn veelbelovend voor de menselijke gezondheid kan zijn, zoals het gebruik van volwassen stamcellen en andere opties. Alle andere onderzoeksterreinen kunnen dan aan de afzonderlijke lidstaten worden overgelaten.


Die für diesen Zweck vorgesehenen, ohnehin sehr begrenzten EU-Mittel könnten sinnvoller auf jene Bereiche konzentriert werden, die schon jetzt, dank der Entwicklung der einschlägigen Forschung, Erfolg versprechender für die menschliche Gesundheit sind, wie die Verwendung adulter Stammzellen und andere Alternativen, wobei den einzelnen Mitgliedstaaten alle übrigen Forschungsgebiete überlassen bleiben.

De toch al zeer beperkte communautaire middelen die daarvoor bestemd zijn, zouden veel beter kunnen worden geconcentreerd op sectoren waar het onderzoek al zover is dat het op korte termijn veelbelovend voor de menselijke gezondheid kan zijn, zoals het gebruik van volwassen stamcellen en andere opties. Alle andere onderzoeksterreinen kunnen dan aan de afzonderlijke lidstaten worden overgelaten.


Bei den Unzulänglichkeiten ist in erster Linie zu nennen, dass in den neuen Mitgliedstaaten sehr wenig Gebrauch von finanziellen Anreizen gemacht worden ist, die Arbeitsplatzschaffung unmittelbar fördern; obwohl das zweifellos ein Erfolg versprechendes wirtschaftspolitisches Instrument ist, werden solche Anreize zur Zeit zu wenig eingesetzt.

Ten aanzien van de tekortkomingen moet er in de eerste plaats op worden gewezen dat er in de nieuwe lidstaten veel minder indirecte financiële prikkels voor het scheppen van arbeidsplaatsen bestaan en dat deze zeer efficiënte instrumenten van het economisch beleid op dit ogenblik te weinig worden toegepast.


Die Antwort Irlands auf die Empfehlungen ist sehr viel versprechend. Wenn die große Geschlechterkluft in der Beschäftigung von Männern und Frauen jedoch weiter geschlossen werden soll, bedarf es umfassender und durchgängiger Nachbereitungsmaßnahmen, nicht zuletzt im Steuerbereich.

Het is een veelbelovende reactie, maar een algemene aanhoudende inspanning zal vereist zijn, vooral ook op het terrein van individualisering van de belasting, om de grote genderkloof op het gebied van werkgelegenheid te verkleinen.


Diese Bemühungen waren nicht immer von Erfolg gekrönt, aber mit fortgesetztem Bemühen könnten innerhalb weniger Monate einige sehr bedeutsame Initiativen verabschiedet werden wie beispielsweise die 13. Richtlinie zum Gesellschaftsrecht und die Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen.

Deze inspanningen hebben niet in alle gevallen resultaat opgeleverd, maar met een blijvende inzet kunnen een aantal belangrijke voorstellen tot afronding worden gebracht, zoals de 13e Richtlijn Vennootschapsrecht en de liquidatie van verzekeringsondernemingen.


w