Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illiquider Aktivposten
Nicht liquider Aktivposten
Schwer realisierbarer Vermögenswert
Textilausschuss

Vertaling van "nicht schwer fallen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
illiquider Aktivposten | nicht liquider Aktivposten | schwer realisierbarer Vermögenswert

niet-realiseerbaar actief


Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen

Comité voor horizontale vraagstukken inzake het handelsverkeer in verwerkte landbouwproducten die niet onder bijlage I vallen


Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andernfalls wird die EU mit den Herausforderungen der Informationsgesellschaft nicht zurechtkommen und eine Reihe wichtiger politischer Ziele nicht erreichen können, für die die Interoperabilität eine Voraussetzung ist (z. B. in den Bereichen elektronische Gesundheitsdienste (E-Health), Zugänglichkeit, Sicherheit, elektronischer Geschäftsverkehr (E-Business), elektronische Behördendienste (E-Government) und Verkehr); außerdem wird es ihr dann schwer fallen, bei der Entwicklung und Förderung internationaler Standa ...[+++]

Anders zal de EU steken laten vallen in de informatiemaatschappij, een aantal belangrijke Europese beleidsdoelen die interoperabiliteit vereisen, zoals e-gezondheid, toegankelijkheid, beveiliging, e-business, e-overheid en vervoer, niet kunnen halen en belemmerd worden in haar streven om het voortouw te nemen bij de ontwikkeling en bevordering van internationale normen op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens, zoals vermeld in de mededeling over het programma van Stockholm[4].


Wir haben bereits ein vielfältiges Sammelsurium aus Ideen in unseren Änderungsanträgen zu dem Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, also wird es uns nicht schwer fallen, zur Mitentscheidung voranzuschreiten, um die Ergebnisse unserer Standpunkte, die wir im Parlament und im Rat vertreten, miteinander zu verbinden.

We hebben al een veelheid aan goede ideeën in onze amendementen op het pakket inzake het economisch bestuur opgenomen, waardoor het niet moeilijk zal worden om in het kader van de medebeslissing aan de slag te gaan met het samenbrengen van de standpunten van het Parlement en de Raad.


(19) Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, in Fällen, in denen der Gesamtnennwert der gefälschten Banknoten und Münzen nicht signifikant ist oder in denen keine besonders schwer wiegenden Umstände vorliegen, eine kürzere oder keine Freiheitsstrafe zu verhängen.

(19) De lidstaten dienen de mogelijkheid te hebben een korte gevangenisstraf op te leggen of af te zien van een gevangenisstraf wanneer de totale nominale waarde van de valse bankbiljetten en muntstukken verwaarloosbaar is of wanneer de omstandigheden niet bijzonder ernstig zijn.


Der Kommission wird es natürlich sehr schwer fallen, darauf – vor allem auf den letzteren Punkt – zu reagieren, weil es in der Kommission nur einen einzigen Arbeitgeber gibt, nämlich die Kommission, und es nicht möglich ist, beispielsweise die Zahlungen für eine oder zwei GD einzustellen und die anderen weiter zu bezahlen.

Het is voor de Commissie natuurlijk heel moeilijk om hierop in te gaan, vooral wat milieu betreft, want er is maar één werkgever in de Commissie, en dat is de Commissie zelf, en het is bijvoorbeeld onmogelijk om betalingen voor een of twee directoraten-generaal stop te zetten en voor de andere directoraten-generaal voort te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir uns die noch bevorstehenden Herausforderungen und die noch zu leistende Arbeit nicht bewusst machen, wird es uns schwer fallen, Fortschritte bei den Gleichstellungsfragen zu erzielen.

Als we de uitdagingen en de lange weg die we nog moeten afleggen niet onder ogen zien, dan zal het moeilijk zijn om vooruitgang te boeken op het vlak van gelijkheidskwesties.


Solange die Transparenz in diesem Bereich nicht erheblich verbessert wird und keine klare Vorgaben für den Einsatz von PMC/PSC durch EU-Institutionen außerhalb der EU geschaffen werden, wird es dem Europäischen Parlament ausgesprochen schwer fallen, einer Ausweitung der physischen Präsenz der EU im Irak seine Zustimmung zu geben.

Zolang de transparantie op dit gebied niet radicaal is verbeterd en er geen heldere richtsnoeren zijn opgesteld voor de inzet van particuliere militaire en beveiligingsondernemingen door Europese instellingen buiten de EU, zal het Europees Parlement uiterst moeilijk kunnen instemmen met uitbreiding van de fysieke aanwezigheid van de EU in Irak.


Viele unserer Miteuropäer, denen es nicht so gut geht, werden uns dankbar sein, wenn diese Verordnung in Kraft tritt. Es wird ihnen jedoch sehr schwer fallen zu verstehen, wenn das von diesem Parlament weiter verzögert, abgeschwächt oder ganz und gar gestoppt wird.

Veel ernstig zieke mede-Europeanen zullen ons dankbaar zijn als deze wet van kracht wordt. Zij zullen het echter nauwelijks kunnen begrijpen als het Parlement de wet uitstelt, afzwakt of tegenhoudt.


Die im Rat aufgrund der Schlussfolgerungen der Begutachtungen der Mitgliedstaaten[22] geführten Diskussionen zeigen, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darin übereinstimmen, dass eine Prüfung der Verhältnismäßigkeit notwendig ist, um die Ausstellung von EHB für Straftaten zu vermeiden, die zwar unter Artikel 2 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses über den EHB[23] fallen, aber nicht schwer genug sind, um die für die Vollstreckung eines EHB erforderliche Zusammenarbeit und die damit verbundenen Maßnahmen zu rechtfertigen.

In deze context is uit overleg in de Raad naar aanleiding van de conclusies van de evaluaties van de lidstaten[22] gebleken dat de lidstaten het er in het algemeen over eens zijn dat een evenredigheidstoets noodzakelijk is om te voorkomen dat EAB's worden uitgevaardigd voor strafbare feiten die, hoewel zij binnen de werkingssfeer van artikel 2, lid 1,[23] van het kaderbesluit van de Raad vallen, niet ernstig genoeg zijn om de maatregelen en de samenwerking die de uitvoering van een EAB vereist, te rechtvaardigen.


Wenn sie nicht wissen, was sie liefern sollen, dürfte es ihnen schwer fallen, die Konstruktion von Empfangsgeräten zu garantieren, deren Verkauf und damit verbundene Dienstleistungen 85 % des durch GALILEO geschaffenen Marktes ausmachen, und den Markt für Anwendungen der satellitengestützten Funknavigation auszubauen.

Bij gebrek aan bekendheid met de definitie van de diensten zouden zij het zeer moeilijk hebben om ontvangers te ontwerpen, waarvan de verkoop en de levering van de gerelateerde diensten 85% zullen uitmaken van de door GALILEO gecreëerde markt, en de markt van satellietnavigatietoepassingen te ontwikkelen.


In diesem Zusammenhang muss berücksichtigt werden, dass kriminelle Handlungen oftmals nicht in die Kategorie ,schwer oder organisiert" zu fallen scheinen, jedoch hierzu führen oder damit verknüpft sein können.

Wat dit betreft, mag niet worden vergeten dat criminele handelingen vaak niet in de categorie "zwaar" of "georganiseerd" lijken te vallen, maar wel tot zware of georganiseerde misdaad kunnen leiden of daarmee in verband kunnen worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht schwer fallen' ->

Date index: 2023-01-29
w