Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Vertaling van "nicht rückerstattet werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Subvention wird in Höhe von höchstens sechzig Prozent des in § 2 erwähnten Betrags, einschließlich der Mehrwertsteuer, wenn diese geschuldet wird und der Gemeinde nicht rückerstattet werden kann, gewährt, und wird wie folgt begrenzt:

De subsidie wordt tegen maximum zestig percent van het bedrag bedoeld in paragraaf 2 toegekend, met inbegrip van de belasting op de toegevoegde waarde wanneer deze door de gemeente verschuldigd en niet terugvorderbaar is, met een beperking tot een bedrag van maximum :


Die Subvention wird in Höhe von höchstens sechzig Prozent des Betrags der Honorare, einschließlich der Mehrwertsteuer, wenn diese geschuldet wird und der Gemeinde nicht rückerstattet werden kann, gewährt, und wird wie folgt begrenzt:

De subsidie wordt tegen maximum zestig percent van het bedrag van het ereloon toegekend, met inbegrip van de belasting op de toegevoegde waarde wanneer deze door de gemeente verschuldigd en niet terugvorderbaar is, met een beperking tot een bedrag van maximum :


Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel wird die Subvention in Höhe von höchstens sechzig Prozent des in § 2 erwähnten Betrags, einschließlich der Mehrwertsteuer, wenn diese geschuldet wird und der Gemeinde nicht rückerstattet werden kann, gewährt, und wird auf einen Betrag von zwölftausend Euro begrenzt.

Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt de subsidie tegen maximum zestig percent van het bedrag bedoeld in paragraaf 2 toegekend, met inbegrip van de belasting op de toegevoegde waarde wanneer deze door de gemeente verschuldigd en niet terugvorderbaar is, met een beperking tot twaalf duizend euro.


Die zulässigen Kosten beziehen sich auf die Investitionen, die insbesondere mit dem Erwerb, der Renovierung und der Einrichtung von Immobiliengütern, in denen sie sich niederlassen, sowie mit der Anschaffung von beweglichen und Ausrüstungsgütern verbunden sind, einschließlich der Mehrwertsteuer, wenn diese geschuldet wird und der Person nicht rückerstattet werden kann.

De in aanmerking komende kosten houden verband met de investeringen voor de verwerving, de renovatie of de inrichting van onroerende goederen voor de opvang ervan, evenals met de aankoop van roerende goederen en uitrustingen, met inbegrip van de belasting over de toegevoegde waarde wanneer deze verschuldigd en door de persoon niet terugvorderbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° das Funktionieren des Kommunalausschusses, einschließlich der Mehrwertsteuer, wenn diese geschuldet wird und der Gemeinde nicht rückerstattet werden kann, und ggf. für die Zahlung von Anwesenheitsgeld;

1° de werking van de gemeentelijke commissie, met inbegrip van de belasting over de toegevoegde waarde wanneer ze verschuldigd is en niet door de gemeente terugvorderbaar is en, in voorkomend geval, de betaling van aanwezigheidsgeld;


Allerdings sind Mehrwertsteuerbeträge förderfähig, wenn sie nach den nationalen Umsatzsteuerbestimmungen nicht rückerstattet und von einer Empfängereinrichtung gezahlt werden, die nicht nach Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates von der Steuer befreit ist.

Btw-bedragen zijn echter wel subsidiabel als zij niet krachtens de nationale btw-wetgeving terugvorderbaar zijn en betaald worden door een begunstigde die geen niet-belastingplichtige is zoals omschreven in artikel 13, lid 1, eerste alinea, van Richtlijn 2006/112/EG.


Diese Situationen bringen ähnliche Probleme mit sich wie die, über die wir heute sprechen, wo Passagiere hilflos zurückbleiben, weil entweder die Kosten ihrer Flugtickets nicht rückerstattet werden oder gar eine Rückerstattung zusätzliche Ausgaben erfordert.

In dit soort gevallen ontstaan dezelfde problemen als die waar we het nu over hebben, waarbij passagiers hulpeloos achterblijven omdat ze geen terugbetaling voor hun ticket krijgen of omdat de vergoeding – als die er is – aanzienlijke kosten met zich mee brengt.


Demgemäß sollte die MwSt., die nicht rückerstattet werden kann, weiterhin für eine Beteiligung des EFRE in Betracht kommen, wie dies beim Europäischen Sozialfonds der Fall ist.

BTW die niet terugvorderbaar is, moet derhalve in aanmerking blijven komen voor de bijdragen uit het EFRO net als bij het Europees Sociale Fonds.


Ein konkreterer Punkt betrifft die Regeln zur Zuschussfähigkeit von Ausgaben. Hier sieht der Verordnungsentwurf vor, dass die MwSt. auf keinem Fall aus dem EFRE (bzw. dem Kohäsionsfonds) finanziert werden darf, ungeachtet dessen, ob sie rückerstattet werden kann oder nicht.

De ontwerpverordening verklaart aangaande de voorschriften betreffende de subsidiabiliteit meer specifiek dat BTW in geen geval voor financiering uit het EFRO (en het Cohesiefonds), in aanmerking komt, ongeacht of zij terugvorderbaar is of niet.


Die Bestimmung, die aufgenommen wurde in Artikel 97 Absatz 1 Satz 2, kraft deren ausserhalb der Drittzahlerregelung - wenn also der Versicherungsträger einem Sozialversicherten, der die von einem Pflegeerbringer verlangten Honorare selber bezahlt hat, erstattet hat -, der Wert der einem Begünstigten unrechtmässig erbrachten « Leistungen » von dem Pflegeerbringer rückerstattet werden muss, wenn sich die Unrechtmässigkeit der « Leistungen » aus der Tatsache ergibt, dass er für die Erbringung dieser Pflege nicht über die erforderli ...[+++]

De bepaling die is opgenomen in artikel 97, eerste lid, tweede zin, krachtens welke, buiten de derdebetalersregeling - dus wanneer de verzekeringsinstelling heeft terugbetaald aan een sociaal verzekerde die zelf de honoraria heeft betaald die door de zorgverstrekker zijn gevraagd -, de waarde van de onterecht aan een rechthebbende verleende « prestaties » moet worden terugbetaald door de zorgverstrekker wanneer het niet verschuldigd zijn van de « prestaties » voortvloeit uit het feit dat hij niet de vereiste kwalificaties had om die z ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht rückerstattet werden' ->

Date index: 2024-07-26
w