Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht rechtsverbindlichen charakter » (Allemand → Néerlandais) :

Damit stimmte das Europäische Parlament einer qualitativen Ausweitung der Befugnisse des Bürgerbeauftragten zu, die jedoch nichts an der Art seiner Zuständigkeit oder am nicht rechtsverbindlichen Charakter seiner Entscheidungen ändert. Die Unterstützung dieser Änderungen durch das Europäische Parlament und den Petitionsausschuss ist Ausdruck ihres Vertrauens in die Arbeit des Bürgerbeauftragten und in seine Bemühungen, seine Dienste für die Bürger zu verbessern und damit deren Vertrauen in die Europäische Union und ihre Organe zu stärken.

Door de voorgestelde wijzigingen te steunen hebben het Europees Parlement en zijn Commissie verzoekschriften aangetoond vertrouwen te hebben in het werk van de ombudsman en in zijn pogingen zijn dienstverlening aan de burgers te verbeteren, waardoor deze meer vertrouwen krijgen in de Europese Unie en haar instellingen.


F. besorgt darüber, dass Munition und Sprengstoffe aus dem Geltungsbereich des internationalen Instruments zur raschen und verlässlichen Identifizierung und Rückverfolgung von illegalen Kleinwaffen und Leichtwaffen ausgenommen wurden, sowie über den nicht rechtsverbindlichen Charakter des Instruments,

F. verontrust over het ontbreken van munitie en springstoffen in het internationaal instrument waardoor landen in staat worden gesteld illegale handvuurwapens en lichte wapens tijdig en op betrouwbare wijze te identificeren en op te sporen, en door de wettelijk niet-bindende aard van het instrument,


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrer Gesetzgebung die in Artikel 21 der Charta der Grundrechte genannten verschiedenen Diskriminierungsgründe gebührend zu berücksichtigen, um der Charta die Glaubwürdigkeit zu verleihen, die ihr bislang durch ihren nicht rechtsverbindlichen Charakter vorenthalten blieb;

23. nodigt de lidstaten uit in hun wetgevende praktijken terdege rekening te houden met de verschillende redenen voor discriminatie zoals deze in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten worden vermeld, teneinde deze een geloofwaardigheid mee te geven die tot nu toe vanwege de niet-dwingende juridische status zeer zwak was;


F. besorgt darüber, dass Munition und Sprengstoffe aus dem Geltungsbereich des internationalen Instruments zur raschen und verlässlichen Identifizierung und Rückverfolgung von illegalen Kleinwaffen und Leichtwaffen ausgenommen wurden, sowie über den nicht rechtsverbindlichen Charakter des Instruments,

F. verontrust over het ontbreken van munitie en springstoffen in de internationale instrumenten waardoor landen in staat worden gesteld illegale handvuurwapens en lichte wapens tijdig en op betrouwbare wijze te identificeren en op te sporen, en door de wettelijk niet-bindende aard van het instrument,


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihrer Gesetzgebung die in Artikel 21 der Charta genannten verschiedenen Diskriminierungsgründe gebührend zu berücksichtigen, um der Charta die Glaubwürdigkeit zu verleihen, die ihr bislang durch ihren nicht rechtsverbindlichen Charakter vorenthalten blieb;

23. nodigt de lidstaten uit in hun wetgevende praktijken terdege rekening te houden met de verschillende redenen voor discriminatie zoals deze in artikel 21 van het Handvest worden vermeld, teneinde deze een geloofwaardigheid mee te geven die tot nu toe vanwege de niet-dwingende juridische status zeer zwak was;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht rechtsverbindlichen charakter' ->

Date index: 2025-04-03
w