Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Einrichtung ohne Gewinnstreben
Gemeinnützige Organisation
N.A.G.
N.n.b.
NPO
Nicht anderweitig genannt
Nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation
Nicht gewinnorientierte Organisation
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Organisation ohne Erwerbszweck

Traduction de «nicht ohne berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handelsbilanz ohne Berücksichtigung der Mineralölerzeugnisse

handelsbalans zonder de aardolie


Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]

lichaam zonder winstoogmerk | non-profitinstelling | non-profitorganisatie


anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass die blaue Wirtschaft eine potenzielle Lösung für die Wirtschaftskrise darstellt, da durch sie insbesondere in Küsten- und Inselstaaten die Entstehung neuer Arbeitsplätze, das Wachstum und die wirtschaftliche Entwicklung vorangetrieben werden; in der Erwägung, dass die EU-Strategie für die Region Adria und Ionisches Meer nicht ohne Berücksichtigung des Konzepts der „blauen Wirtschaft“ umgesetzt werden kann, da dieses ein breites Spektrum an Wirtschaftssektoren umfasst, die mit den Meeren und Ozeanen zusammenhängen, darunter traditionelle und neu entstehende Sektoren wie Fischerei, Aquakultur, See- und Binnenschif ...[+++]

G. overwegende dat de blauwe economie een mogelijke oplossing is voor de economische crisis omdat zij nieuwe banen, groei en economische ontwikkeling genereert, met name in kust- en eilandgebieden; overwegende dat de EU-strategie voor de Adriatische en Ionische regio niet ten uitvoer kan worden gelegd zonder rekening te houden met het concept van de blauwe economie, aangezien het een groot aantal economische sectoren omvat die verband houden met de zeeën en oceanen, van traditionele tot opkomende sectoren, met inbegrip van visserij en aquacultuur, zee- en binnenscheepvaart, havens en logistiek, en toerisme;


Zudem konnte die Bewertung eines solchen Rechtsrahmens nicht ohne Berücksichtigung seines politischen Umfelds erfolgen.

Bovendien kan een dergelijk rechtskader, bij de evaluatie ervan, niet los worden gezien van het desbetreffende beleidsklimaat.


Europa kann nicht ohne sie aufgebaut werden. Sie wünschen einen neuen Schwung, eine neue europäische Initiative für die Jugendlichen, eine bessere Koordination der Jugendpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten und eine stärkere Berücksichtigung der Jugendlichen bei den verschiedenen politischen Maßnahmen, die auch sie betreffen. Dabei wollen sie nicht systematisch als Problem betrachtet werden, sondern als Menschen, die ein Element zur Lösung der Probleme beitragen können, die diese Maßnahmen behandeln.

Zij wensen een nieuw Europees initiatief ten gunste van de jeugd, een betere coördinatie van het nationale jeugdbeleid van de verschillende landen. Zij wensen eveneens dat er in de verschillende vormen van beleid die hen betreffen rekening wordt gehouden met de dimensie jeugd, zonder dat zij daarbij systematisch als een probleem worden gezien, maar eerder als onderdeel van de oplossing van politieke problemen.


F. in der Erwägung, dass die Werchowna Rada am 29. Januar 2014 ohne die Unterstützung durch die Opposition und ohne Berücksichtigung von deren Ansichten und Bedenken das Amnestiegesetz angenommen hat, das nicht zur Deeskalation der verfahrenen politischen Situation in dem Land beiträgt oder eine Antwort auf die Forderungen der Opposition und der Demonstranten darstellt;

F. overwegende dat het Oekraïense parlement de amnestiewet op 29 januari 2014 heeft aangenomen zonder steun van de oppositie en zonder rekening te houden met hun standpunten en bezorgdheden, hetgeen de gespannen politieke impasse in het land niet heeft kunnen doorbreken en waarmee niet aan de verzoeken van de oppositie en de betogers is voldaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►C1 Die Mitgliedstaaten können beschließen, einen rechtsgrundlos gezahlten Betrag nicht wieder einzuziehen, wenn der vom Begünstigten einzuziehende Betrag (ohne Berücksichtigung der Zinsen) 250 EUR an Beiträgen aus einem der Fonds oder dem EMFF nicht übersteigt.

►C1 De lidstaten kunnen besluiten een onverschuldigd betaald bedrag niet terug te vorderen indien het van de begunstigde terug te vorderen bedrag, zonder rente, niet meer dan 250 EUR aan steun uit een van de Fondsen of uit het EFMZV bedraagt.


►C1 Die Mitgliedstaaten können beschließen, einen rechtsgrundlos gezahlten Betrag nicht wieder einzuziehen, wenn der vom Begünstigten einzuziehende Betrag (ohne Berücksichtigung der Zinsen) 250 EUR an Beiträgen aus einem der Fonds oder dem EMFF nicht übersteigt.

►C1 De lidstaten kunnen besluiten een onverschuldigd betaald bedrag niet terug te vorderen indien het van de begunstigde terug te vorderen bedrag, zonder rente, niet meer dan 250 EUR aan steun uit een van de Fondsen of uit het EFMZV bedraagt.


Obgleich der grenzüberschreitende Charakter des Sektors die Koordinierung einer Hafenpolitik auf europäischer Ebene erfordert, können die Fundamente dieser Politik nicht ohne Berücksichtigung lokaler und nationaler Bedürfnisse gelegt werden.

Hoewel voor de grensoverschrijdende activiteiten van deze sector coördinatie van een havenbeleid op Europees niveau noodzakelijk is, kunnen de fundamenten voor dit beleid niet worden gelegd zonder rekening te houden met lokale en nationale behoeften.


Meines Erachtens ist es wichtig festzuhalten, dass die wirtschaftliche Zusammenarbeit, die es zwischen der Europäischen Union und der Ukraine zu entwickeln gilt, nicht ohne Berücksichtigung der Absichten Russlands verstanden werden kann.

Ik vind het belangrijk op te merken dat de economische samenwerking die tussen de Europese Unie en Oekraïne moet worden ontwikkeld, niet kan worden geïnterpreteerd zonder de ambities van Rusland bij de overwegingen te betrekken.


nicht ohne Berücksichtigung einschlägiger internationaler Regeln, Normen und Richtlinien über Staatsgrenzen hinweg befördert werden.

niet over internationale grenzen worden vervoerd zonder inachtneming van de relevante internationale regels, normen en richtsnoeren.


Diese Identität Europas kann nicht ohne Berücksichtigung von Praktiken betrachtet werden, die in sensibler Weise mit sozialen und Umweltangelegenheiten zusammenhängen.

Die identiteit kan echter niet losgekoppeld worden van bepaalde, in sociaal en milieuopzicht gevoelige praktijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ohne berücksichtigung' ->

Date index: 2022-03-11
w