Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht oder nur in sehr begrenztem maße » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin begrüßt diese Einigung ausdrücklich, durch die Fortschritte möglich werden und der Diskriminierung von Seeleuten ebenso abgeholfen werden kann wie dem unlauteren Wettbewerb zwischen denjenigen Mitgliedstaaten, die auf bessere Arbeitsbedingungen setzten und daher die Ausschlussregelungen überhaupt nicht oder nur in sehr begrenztem Maße anwandten, und denjenigen Mitgliedstaaten, die sie allesamt anwandten.

De rapporteur is zeer verheugd over dit akkoord, dat het mogelijk maakt vooruitgang te boeken en iets te doen aan een discriminerende situatie voor zeevarenden en oneerlijke concurrentie tussen lidstaten die voorrang geven aan betere arbeidsomstandigheden en deze uitsluitingen dus niet of zeer weinig toepassen, en lidstaten die ze allemaal toepassen.


Gleichermaßen sollte ein Rechtsrahmen für die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für die Verbringung derjenigen Tierarten zu anderen als Handelszwecken festgelegt werden, die nicht oder nur in epidemiologisch unbedeutendem Maße von der Tollwut betroffen sind und für die, wenn sie nicht als Heimtiere gehalten würden, andere Rechtsvorschriften der Union gelten würden, einschließlich der Rechtsvorschriften für zur Lebensmittelerzeugu ...[+++]

Er moet eveneens een rechtskader worden vastgesteld voor de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het niet-commerciële verkeer van dieren die niet gevoelig zijn voor rabiës of die van geen epidemiologische betekenis voor rabiës zijn, waarop, indien zij niet als gezelschapsdier werden gehouden, andere rechtshandelingen van de Unie van toepassing zou zijn, waaronder wetgeving betreffende voedselproducerende dieren.


Zweck der bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsakte ist die Gewährleistung eines gewissen wirtschaftlichen Gleichgewichts zwischen den Marktakteuren: Daher betreffen diese Vorschriften den Mediensektor in seiner Eigenschaft als wirtschaftliches Betätigungsfeld und nicht - oder zumindest nur sehr indirekt - als Informationsinstrument für den Bürger.

De bestaande communautaire wettelijke instrumenten zijn bedoeld om een zeker economisch evenwicht tussen de marktdeelnemers te garanderen: daarom hebben deze instrumenten betrekking op de media als economische activiteit en niet - of tenminste slechts zeer indirect - op de media als middel om de burger van informatie te voorzien.


Die Befragten, in deren Ländern so verfahren wird, vertreten im Allgemeinen die Ansicht, dass nur in begrenztem Maße Vorprüfungen bei Unterschreitung von Schwellenwerten erforderlich sind, weil die geltenden verbindlichen Schwellenwerte (ihrer Meinung nach) sehr niedrig angesetzt wurden (Belgien - Regionen Flandern und Wallonien, Irland, Portugal un ...[+++]

De respondenten uit die landen zijn over het algemeen van mening dat er weinig behoefte is aan screening van projecten die onder de drempelwaarden vallen omdat de vastgestelde imperatieve drempels (naar hun mening) erg laag zijn (België-Vlaanderen en België-Wallonië, Ierland, Portugal en Spanje).


3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf der Straße vorgesehen sind oder benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonnen beträgt, mit Ausnahme der Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die auf der öffentlichen Straße nur in ...[+++]

3° het voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering van het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen, gebruikt op beperkte manier ...[+++] de openbare weg;


Gluten kann für diese Menschen nachteilige Auswirkungen haben und daher sollte Gluten in ihrer Ernährung nicht oder nur in sehr geringen Mengen enthalten sein.

Gluten kunnen schadelijke gevolgen hebben voor deze personen en daarom dient het dieet glutenvrij te zijn of een zeer laag glutengehalte te hebben.


8. unterstreicht, dass die EU das Recht hat, Hilfsmaßnahmen für die Landwirtschaft zu ergreifen, die nicht den Handel verzerren und von der Produktion abgekoppelt sind; bekräftigt seine Unterstützung für die laufende GAP-Reform, während gleichzeitig die Überwachung der in der „grünen Box“ enthaltenen Subventionen sichergestellt ist, um zu gewährleisten, dass diese den Wettbewerb nicht oder nur in sehr geringem Maße ...[+++]

8. benadrukt het recht van de EU om maatregelen ter ondersteuning van de landbouw te nemen die de handel niet verstoren en losgekoppeld zijn van de productie; herhaalt zijn steun voor de lopende hervorming van het GLB, waarbij gezorgd moet worden voor controle op subsidies in de "green box", om werkelijk te waarborgen dat ze de handel niet of minimaal verstoren;


11. zeigt sich enttäuscht darüber, dass sich nicht alle Organe darauf festgelegt haben, Umschichtungen als sinnvolle Lösung vorzunehmen; begrüßt Bemühungen, die von einigen Organen – insbesondere der Verwaltung des Parlaments, wenn auch in sehr begrenztem Maße – unternommen werden, um eine Umschichtungspolitik über mehrere Jahre hinweg erfolgreich durchzuführen; empfiehlt, dass die Organe ...[+++]

11. is teleurgesteld dat niet alle instellingen zich inzetten om van herschikking van personeel een haalbare praktijk te maken; juicht de inspanningen die sommige instellingen - met name de Administratie van het Parlement, zij het in zeer beperkte mate - verrichten om in de loop van een aantal jaren op succesvolle wijze een herschikkingsbeleid in te voeren, toe; beveelt de instellingen aan er de komende jaren voor te zorgen dat een herschikkingsbelei ...[+++]


11. zeigt sich enttäuscht darüber, dass sich nicht alle Organe darauf festgelegt haben, Umschichtungen als sinnvolle Lösung vorzunehmen; begrüßt Bemühungen, die von einigen Organen – insbesondere der Verwaltung des Parlaments, wenn auch in sehr begrenztem Maße – unternommen werden, um eine Umschichtungspolitik über mehrere Jahre hinweg erfolgreich durchzuführen; empfiehlt, dass die Organe ...[+++]

11. is teleurgesteld dat niet alle instellingen zich inzetten om van herschikking van personeel een haalbare praktijk te maken; juicht de inspanningen die sommige instellingen - met name de Administratie van het Parlement, zij het in zeer beperkte mate - verrichten om in de loop van een aantal jaren op succesvolle wijze een herschikkingsbeleid in te voeren, toe; beveelt de instellingen aan er de komende jaren voor te zorgen dat een herschikkingsbelei ...[+++]


Zweitens gibt es für einige Krankheiten keine Behandlung – oder sie ist nur stellenweise verfügbar –, und es wird nur in sehr begrenztem Maße geforscht.

Ten tweede bestaat er voor sommige ziekten geen behandeling – of is die slechts her en der beschikbaar – en wordt er zeer beperkt onderzoek naar gedaan.


w