Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht nur weil hier verschiedene vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Sie äußert die Erwartung, dass die Projekte Qualitätsergebnisse vorlegen werden, und zwar nicht nur, weil die Vorschläge inzwischen von besserer Qualität sind, sondern auch wegen der intensiven Erfolgskontrolle und Projektbegleitung durch die Nationalen Agenturen und der themenbezogenen Überwachungsmaßnahmen, die von den Dienststellen der Kommission koordiniert werden.

De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.


In der Erwägung in der Tat, dass, wenn es auch hier darum geht, die Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit zu ermöglichen, dieser Abschnitt des Gebiets nicht darauf abzielt, verschiedene Gebäude und Anlagen aufzunehmen, wie dies z.B. der Fall für ein gemischtes Gewerbegebiet oder ein Industriegebiet ist, es sei denn eventuell nur vorübergehend, da dieser Gebietsabschnitt nach der Bewirtschaftung seine gegenwärtige landwirtschaftliche Zweckbestimmung wiedererlangen soll;

Overwegende dat, zelfs als het immers waar is dat daar een economische activiteit beoefend kan worden, dat stukje gebied niet bestemd is voor het vestigen van gebouwen en allerlei installaties zoals dat het geval is voor een gemengde bedrijfsruimte of een industriegebied bijvoorbeeld, behalve ten voorlopige titel daar dat stuk land na exploitatie naar zijn huidige landbouwbestemming terug moet keren;


40. Das mit diesem Vorschlag verfolgte Ziel lässt sich von den Mitgliedstaaten allein nicht hinreichend verwirklichen, weil das Recht auf vorläufige Prozesskostenhilfe für Verdächtige oder Beschuldigte, denen die Freiheit entzogen ist, sowie für Personen in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls in den EU-Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausgestal ...[+++]

40. De doelstelling van dit voorstel kan niet voldoende door de lidstaten alleen worden verwezenlijkt, aangezien het recht op voorlopige rechtsbijstand voor verdachten of beklaagden wie de vrijheid is ontnomen en voor gezochte personen, per lidstaat aanzienlijk verschilt.


Konnte der betroffenen Person nicht mitgeteilt werden, woher die personenbezogenen Daten stammen, weil verschiedene Quellen benutzt wurden, so sollte die Unterrichtung allgemein gehalten werden.

Wanneer de oorsprong van de persoonsgegevens niet aan de betrokkene kan worden meegedeeld omdat verschillende bronnen zijn gebruikt, moet algemene informatie worden verstrekt.


Ich befinde mich bei dieser Angelegenheit etwas in einem Dilemma, nicht nur weil hier verschiedene Vorschläge gemacht werden, sondern auch weil sich mein Kabinett mit dem Berichterstatter in Verbindung gesetzt hat und ich es so verstanden habe, dass er eine andere als die jetzt vorgeschlagene Vorgehensweise befürwortet.

Ik zie mij met betrekking tot deze kwestie voor een dilemma gesteld, niet alleen omdat er hier verschillende suggesties worden gedaan, maar ook omdat mijn eigen kantoor contact heeft opgenomen met de rapporteur, en ik begrepen had dat hij een andere gang van zaken voorstond dan nu wordt voorgesteld.


Die Berichterstatterin hat in ihrem Bericht über die Änderung der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse empfohlen, ein Milchfonds-Restrukturierungsprogramm im Rahmen dieser Änderung, und nicht in dem hier behandelten Vorschlag, einzurichten.

De rapporteur heeft in het kader van haar advies inzake de wijziging van de gemeenschappelijk organisatie der markten voor melk een zuivelproducten en niet in het hier behandelde voorstel aanbevolen om een melkfondsherstructureringsprogramma in te stellen.


Wir begrüßen den Vorschlag der Kommission, diese Ausnahmeregelung abzuschaffen und diese Unregelmäßigkeit zu ändern, und hoffen, dass der Rat den Vorschlag der Kommission und nicht den heute hier geänderten Vorschlag annimmt.

Wij staan positief tegenover het voorstel van de Commissie om deze uitsluiting te schrappen en deze onregelmatigheid te corrigeren, en wij hopen dat de Raad het voorstel van de Commissie zal ratificeren zonder de amendementen van hedenmorgen.


In großen Teilen des ländlichen Raums sind sinnvolle und mit der Natur des ländlichen Raums vereinbare Investitionsprogramme nicht möglich, weil hier die Fragen offen geblieben sind.

In grote delen van het platteland kunnen op dit moment bepaalde investeringsprogramma’s niet worden uitgevoerd omdat sommige vragen nog niet beantwoord zijn, hoewel die programma’s zinvol zijn en goed aansluiten bij de plaatselijke natuur.


Die Kommission kam deshalb zu dem Ergebnis, dass es sich hier nicht um eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse handelte, weil die angemeldete Maßnahme nicht den Interessen der Bürger, sondern der Unternehmen diente.

De Commissie oordeelde bijgevolg dat het niet om een dienst van algemeen economisch belang ging, omdat de aangemelde maatregel niet de belangen van de burgers ter harte nam, doch die van de bedrijven.


Der Bereich Telekom ist laut Kommission nicht eingeschlossen, da hier der Vorschlag betreffend die prioritären Projekte noch nicht entscheidungsreif ist.

Telecommunicatie is niet opgenomen omdat, volgens de Commissie, het voorstel betreffende de prioritaire projecten nog niet 'rijp voor besluit' is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht nur weil hier verschiedene vorschläge' ->

Date index: 2024-09-25
w