Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Noch nicht abgewickelte Schadensfälle
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu erstattende Schäden
Regelung für noch nicht geschützte Personen
Viele das Risiko eingehen
Werden

Vertaling van "nicht noch verschärfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht abgewickelte Schadensfälle | noch zu erstattende Schäden

te betalen schade | uitstaande schadevordering


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass die mangelhafte oder nicht erfolgte Umsetzung einiger grundlegender international anerkannter Sozial- und Arbeitnehmerrechte und Umweltnormen zu den Gründen für das gegenwärtige Ungleichgewicht der Handelsströme zwischen der EU und China zählen, das sich durch die Vertiefung der Investitionsbeziehungen noch verschärfen könnte, sofern bei der Umsetzung dieser Rechte und Normen keine Fortschritte erzielt werden; in der Erwägung, dass dieses Investitionsabkommen daher nicht zu einem weiteren Abbau der Sozial- u ...[+++]

J. overwegende dat de onvolledige of niet-inachtneming door China van bepaalde fundamentele sociale en arbeidsrechten en milieunormen, hoewel deze internationaal erkend zijn, mede ten grondslag ligt aan het bestaande onevenwicht in de handelsstromen tussen de EU en China, dat in het geval van een verdieping van de investeringsbetrekkingen nog groter kan worden indien geen vooruitgang wordt geboekt bij de inachtneming van die rechten en normen; overwegende dat de investeringsovereenkomst derhalve niet moet resulteren in een verdere verlaging van de sociale en milieunormen in China, maar daarentegen moet bijdragen aan de verbetering daar ...[+++]


11. betont die Bedeutung des Verkehrs im Allgemeinen für den territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt; hält es für bedenklich, dass der Umfang der Investitionen in den Schienensektor nicht wie vorgesehen zunimmt und geringer ist als im Straßensektor, weswegen er nicht genügend zur Senkung des CO2 -Ausstoßes im Verkehrsbereich beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass Verkehrsinvestitionen, die zwischen den einzelnen Verkehrsträgern nicht proportional geplant werden, der Schaffung eines intermodalen europäischen Verkehrswesens schaden, und betont, dass weitere Verzögerungen bei der Umsetzung die Ungleic ...[+++]

11. wijst op het belang van het vervoer in het algemeen voor de territoriale, economische en sociale cohesie; is bezorgd dat het investeringsniveau in de spoorwegsector zich niet volgens plan ontwikkelt en lager ligt dan het niveau in de sector wegvervoer, waardoor onvoldoende wordt bijgedragen tot het koolstofvrij maken van het vervoer; onderstreept in dit verband dat het gebrek aan evenwicht tussen de verschillende wijzen van vervoer in de geplande vervoersinvesteringen schadelijk is voor de totstandbrenging van een intermodaal Europees vervoerssysteem en merkt op dat verdere vertraging bij de uitvoering het gebrek aan evenwich ...[+++]


11. betont die Bedeutung des Verkehrs im Allgemeinen für den territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt; hält es für bedenklich, dass der Umfang der Investitionen in den Schienensektor nicht wie vorgesehen zunimmt und geringer ist als im Straßensektor, weswegen er nicht genügend zur Senkung des CO2-Ausstoßes im Verkehrsbereich beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass Verkehrsinvestitionen, die zwischen den einzelnen Verkehrsträgern nicht proportional geplant werden, der Schaffung eines intermodalen europäischen Verkehrswesens schaden, und betont, dass weitere Verzögerungen bei der Umsetzung die Ungleic ...[+++]

11. wijst op het belang van het vervoer in het algemeen voor de territoriale, economische en sociale cohesie; is bezorgd dat het investeringsniveau in de spoorwegsector zich niet volgens plan ontwikkelt en lager ligt dan het niveau in de sector wegvervoer, waardoor onvoldoende wordt bijgedragen tot het koolstofvrij maken van het vervoer; onderstreept in dit verband dat het gebrek aan evenwicht tussen de verschillende wijzen van vervoer in de geplande vervoersinvesteringen schadelijk is voor de totstandbrenging van een intermodaal Europees vervoerssysteem en merkt op dat verdere vertraging bij de uitvoering het gebrek aan evenwich ...[+++]


11. betont die Bedeutung des Verkehrs im Allgemeinen für den territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt; hält es für bedenklich, dass der Umfang der Investitionen in den Schienensektor nicht wie vorgesehen zunimmt und geringer ist als im Straßensektor, weswegen er nicht genügend zur Senkung des CO2 -Ausstoßes im Verkehrsbereich beiträgt; betont in diesem Zusammenhang, dass Verkehrsinvestitionen, die zwischen den einzelnen Verkehrsträgern nicht proportional geplant werden, der Schaffung eines intermodalen europäischen Verkehrswesens schaden, und betont, dass weitere Verzögerungen bei der Umsetzung die Ungleic ...[+++]

11. wijst op het belang van het vervoer in het algemeen voor de territoriale, economische en sociale cohesie; is bezorgd dat het investeringsniveau in de spoorwegsector zich niet volgens plan ontwikkelt en lager ligt dan het niveau in de sector wegvervoer, waardoor onvoldoende wordt bijgedragen tot het koolstofvrij maken van het vervoer; onderstreept in dit verband dat het gebrek aan evenwicht tussen de verschillende wijzen van vervoer in de geplande vervoersinvesteringen schadelijk is voor de totstandbrenging van een intermodaal Europees vervoerssysteem en merkt op dat verdere vertraging bij de uitvoering het gebrek aan evenwich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darum ist es wichtig, dass die Energieeffizienzziele die Lage der schwächsten Wirtschaften und Industrien in den ärmsten Mitgliedstaaten nicht noch verschärfen.

Het is van essentieel belang dat de energie-efficiëntiedoelen niet simpelweg de situatie van de zwakste economieën en industrieën in de armste lidstaten zullen verslechteren.


Ebenso kann ein unkoordiniertes Vorgehen neuen Marktentwicklungen, Regelungslücken und Unstimmigkeiten im gemeinschaftlichen Verbraucherrecht nicht Rechnung tragen; es würde vielmehr zu noch mehr Rechtszersplitterung führen und das Problem verschärfen.

Het op ongecoördineerde wijze aanpakken van nieuwe marktontwikkelingen, lacunes in de regelgeving en inconsistenties in de communautaire consumentenwetgeving leidt tot meer versnippering en verergert het probleem.


in der Erwägung, dass die Krise die Geschlechtersegregation nach Berufen und Branchen im Arbeitsmarkt noch weiter verschärfen kann, eine Segregation, die nicht weniger geworden ist, sondern sich in einigen Ländern sogar verschärft hat,

overwegende dat de mogelijkheid bestaat dat de gendersegregatie in sectoren en beroepen door de crisis nog groter wordt, een segregatie die niet alleen niet is afgenomen, maar in sommige landen zelfs toeneemt,


Wasserknappheit und Dürre sind schon heute eine große Herausforderung – und der Klimawandel wird das Problem voraussichtlich noch verschärfen. Das ist ein globales Problem, von dem auch die Europäische Union nicht verschont bleibt.

Waterschaarste en droogten zijn inmiddels een probleem van het grootste belang gebleken, dat bovendien als gevolg van de klimaatverandering alleen maar erger dreigt te worden. Het gaat om een wereldwijd probleem, en de Europese Unie blijft niet gespaard.


Ebenso kann ein unkoordiniertes Vorgehen neuen Marktentwicklungen, Regelungslücken und Unstimmigkeiten im gemeinschaftlichen Verbraucherrecht nicht Rechnung tragen; es würde vielmehr zu noch mehr Rechtszersplitterung führen und das Problem verschärfen.

Het op ongecoördineerde wijze aanpakken van nieuwe marktontwikkelingen, lacunes in de regelgeving en inconsistenties in de communautaire consumentenwetgeving leidt tot meer versnippering en verergert het probleem.


Dieser feste Wille, die Strafen aufrechtzuerhalten und zu verschärfen, kam nochmals zum Ausdruck in der Begründung des Gesetzes vom 23. März 1994, das sich mit der Bekämpfung der Schwarzarbeit befasst, in der gesagt wird, dass, « wenn die Sanktionen nicht abschreckend genug sind, [.] viele das Risiko eingehen [werden], erwischt zu werden, weil selbst dann noch ihr sog'. wirtschaftlicher Vorteil ' immer grösser ist als die zu zahlenden Geldstrafen » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 1157/7, S. 5).

Die vaste wil om de straffen te handhaven en te verzwaren, is nogmaals tot uiting gekomen in de memorie van toelichting van de wet van 23 maart 1994, die ertoe strekt het zwartwerk te bestrijden en, waarin is gesteld dat « indien de sancties niet ontradend genoeg zijn, [.] velen het risico [zullen] nemen betrapt te worden omdat zelfs dan hun zogenaamd ' economisch voordeel ' altijd groter is dan de te betalen geldboetes » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1157/7, p. 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht noch verschärfen' ->

Date index: 2022-11-04
w