Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht neben ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen


Investition,die noch nicht ihren vollen Ertrag erreicht hat

nog niet geheel rendabele belegging


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zu prüfen, ob sie nicht neben ihren nationalen Rahmen und Instrumenten auch den europäischen Referenzrahmen für digitale Kompetenzen der Bürgerinnen und Bürger, den Referenzrahmen des Europarates zu Kompetenzen für eine demokratische Kultur und den Bewertungsrahmen der Unesco für globale Medien und Informationskompetenz nutzen können.

te overwegen om naast nationale kaders en instrumenten, een beroep te doen op het Europees digitalecompetentiekader voor burgers, het kader voor de competenties van democratische cultuur van de Raad van Europa en het Global Media and Information Literacy Assessment Framework van Unesco.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten erm ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om h ...[+++]


40. begrüßt die Pläne für die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), die in der gemeinsamen Mitteilung der HV/VP und der Kommission, in den Schlussfolgerungen des Rates der 3101. und der 3130. Tagung dargelegt wurden und die zu der Erklärung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie führten, über die am 15. Dezember 2011 im AStV Einigung erzielt worden war, sowie die Bemühungen einer Arbeitsgruppe Europäischer Fonds für Demokratie, die unter der Schirmherrschaft des EAD in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der EU eingerichtet wurde; unterstreicht, dass der Fonds unter der Aufsicht des Parlaments, als ein flexibles, sachgerechtes Instrument zur Unterstützung von ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als ...[+++]


3. betont, dass die Fischerei, insbesondere die kleine Küstenfischerei, neben ihren drei traditionellen Tätigkeitsbereichen und ihren stärker sichtbaren wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen auch in mehreren sonstigen Bereichen, etwa Kultur, Erholung und Tourismus, Naturwissenschaft, Energie, Umweltschutz und Bildung, eine nennenswerte Rolle spielt; betont, dass der Sektor Fischerei insofern Aspekte der Multifunktionalität aufweist, als er örtliche Gemeinwesen mit einem breiten Spektrum an öffentlichen Gütern ausstattet, die allgemein der Bevölkerung Europas und ...[+++]

3. wijst erop dat de visserijsector, en met name de kleinschalige visserij, naast zijn drie traditionele activiteitengebieden en de meer zichtbare gevolgen daarvan op economisch en sociaal vlak, ook een rol van betekenis speelt op tal van andere gebieden, zoals cultuur, recreatie, toerisme, wetenschap, energie, milieu en opvoeding; benadrukt dat de visserijsector een multifunctionele dimensie heeft waardoor hij zorgt voor een breed scala aan collectieve goederen die ten goede komen aan de Europese burgers in het algemeen en niet alleen aan degenen die direct of indirect te maken hebben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung dieser Richtlinie, der neben anderen Aspekten ihren Geltungsbereich, insbesondere hinsichtlich großer, nicht börsennotierter Unternehmen, ihre Wirksamkeit und das Maß der bereitgestellten Orientierungshilfe und Methoden behandelt.

De Commissie legt aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, waarin zij naast andere aspecten ook ingaat op het toepassingsgebied, met name wat grote, niet-beursgenoteerde ondernemingen betreft, en de doeltreffendheid van de richtlijn alsmede de omvang van de aangereikte richtsnoeren en methoden.


102. stellt abschließend fest, dass insbesondere in dieser Krisenzeit der reale Mehrwert der Agenturen ernsthaft und rasch analysiert werden sollte, um jegliche nicht vorgeschriebene und absolut notwendige Ausgabe zu vermeiden, um dem strikten Bedarf der Union und den Bedürfnissen, Anliegen und Forderungen ihrer Bürger nach Vertrauen in unsere Organe gebührend zu entsprechen; betont, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten die Unionsbürger nicht zum Sparen auffordern können, ohne selbst zu sparen; fordert Fairness im Hinblick auf größere Einsparungen durch die Einrichtungen der Union – einschließlich der Agenturen – ...[+++]

102. concludeert tot slot dat met name in deze tijd van crisis de feitelijke toegevoegde waarde van de agentschappen serieus en snel moet worden geanalyseerd om niet-verplichte en niet absoluut noodzakelijke uitgaven te voorkomen teneinde tegemoet te komen aan de meest noodzakelijke behoeften van de Unie en aan de behoeften en bezorgdheden van de burgers en hun behoefte aan vertrouwen in onze instellingen; benadrukt dat de Unie en haar lidstaten van de EU-burgers geen bezuinigingen kunnen verlangen zonder zelf te besparen; roept op ...[+++]


Eine Unternehmerin meistert neben ihren täglichen Aufgaben als Frau und Mutter auch die Rolle der Managerin ihres Unternehmens und kümmert sich nicht nur um den Erfolg ihrer Familie, sondern auch um den ihrer Firma.

Naast haar dagelijkse plichten als echtgenote en moeder neemt een zakenvrouw ook leidinggevende taken op zich in haar bedrijf, waarmee ze niet alleen verantwoordelijkheid neemt voor het welvaren van haar gezin maar ook voor het succes van haar bedrijf.


Herr Ministerpräsident, ich möchte, dass schottische Minister neben Ihren Ministern im Rat sitzen, nicht in der zweiten Reihe.

Mijnheer de premier, ik zou graag Schotse ministers naast u willen zien zitten in de Europese Raad, en niet achter u.


Diese müssen dem Handeln der Stadtverwaltungen zugrunde liegen und dürfen nicht als zusätzliche Aufgaben neben ihren normalen Verantwortlichkeiten empfunden werden.

Deze moeten niet gezien worden als extra taken naast de normale verantwoordelijkheden, maar centraal staan in de activiteiten van een gemeente.


Beteiligung von Drittländern und internationalen Organisationen Sehr wichtig für die EUA ist neben ihrer Zusammenarbeit mit gemeinschaftsfremden Einrichtungen die Beteiligung von Drittländern an ihren Arbeiten, da die Umweltprobleme nicht an den Landesgrenzen Halt machen.

Participatie van niet tot de Gemeenschap behorende landen en internationale organisaties Even belangrijk als de samenwerking met andere instanties is de participatie van derde landen in de werkzaamheden van het EMA: milieuproblemen en -invloeden storen zich immers niet aan nationale grenzen.




Anderen hebben gezocht naar : nicht neben ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht neben ihren' ->

Date index: 2020-12-25
w