Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht nachlassenden bemühungen beim kampf » (Allemand → Néerlandais) :

Die hohe Zahl der noch nicht abschließend entschiedenen Fälle und die wenigen Beispiele, bei denen Fortschritte erzielt worden sind, überschatten auch weiterhin die Bemühungen im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und zur Verbesserung der Strafverfolgungskompetenz in diesem Bereich.

Het blijft evenwel zo dat het grote aantal niet afgehandelde zaken en het geringe aantal voorbeelden waarbij er wel vooruitgang is geboekt, een schaduw werpen over de werkzaamheden om de georganiseerde misdaad aan te aanpakken en de professionaliteit van de wetshandhavers op dit vlak te verbeteren.


Im Handlungsrahmen sind die notwendigen Bemühungen und Maßnahmen im Kampf gegen den Klimawandel und insbesondere diejenigen vorzusehen, für die nicht der Prozess gemäß dem UN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen (UNFCCC) zur Anwendung kommt.

Het kader moet de nodige inspanningen en maatregelen omvatten om de klimaatverandering aan te pakken (met name maatregelen die buiten het bereik vallen van de UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)).


Die hohe Zahl der noch nicht abschließend entschiedenen Fälle und die wenigen Beispiele, bei denen Fortschritte erzielt worden sind, überschatten auch weiterhin die Bemühungen im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und zur Verbesserung der Strafverfolgungskompetenz in diesem Bereich.

Het blijft evenwel zo dat het grote aantal niet afgehandelde zaken en het geringe aantal voorbeelden waarbij er wel vooruitgang is geboekt, een schaduw werpen over de werkzaamheden om de georganiseerde misdaad aan te aanpakken en de professionaliteit van de wetshandhavers op dit vlak te verbeteren.


Damit erhält die EU einen eindeutigen Auftrag für ihre nicht nachlassenden Bemühungen beim Kampf gegen Diskriminierungen und bei der Förderung der Gleichbehandlung.

Dit verleent de EU een sterk mandaat om haar inspanningen op het gebied van anti-discriminatie en gelijke behandeling voort te zetten.


Der Kampf gegen Doping im Freizeitsport sollte nicht von der Dopingbekämpfung im Spitzensport ablenken, sondern die Bemühungen um ein sauberes und sicheres sportliches Umfeld auf allen Ebenen ergänzen.

de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening mag niet ten koste gaan van de aandacht voor de dopingbestrijding bij sportbeoefening op hoog niveau, maar vormt daarop veeleer een aanvulling in het kader van de inspanningen om op alle niveaus te zorgen voor een schone en veilige sportomgeving.


in der Erwägung, dass die Führungsrolle der Europäischen Union beim internationalen Kampf gegen die globale Erwärmung und ihre besondere Verantwortung als eine Union entwickelter Länder identitätsstiftend wirken und eine Bringschuld gegenüber den Bürgern Europas darstellen, mittel- und langfristige Klimaschutzziele nicht nur zu formulieren, sondern über politische Maßnahmen mit Weitsicht und den politischen Dialog mit den Entwicklungsländern auch zu erreichen,

overwegende dat de leidinggevende rol van de Europese Unie in de internationale strijd tegen de opwarming van de aarde en haar bijzondere verantwoordelijkheid als unie van ontwikkelde landen bijdragen aan haar identiteit en een verplichting inhouden ten aanzien van de burgers van Europa om op de middellange en lange termijn niet alleen klimaatdoelstellingen vast te leggen, maar die door visionaire politieke maatregelen en door een politieke dialoog met ontwikkelingslanden ook daadwerkelijk te bereiken,


Außerdem möchte ich dem Parlament und vor allem den Mitgliedern des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für ihre großen Bemühungen und den nicht nachlassenden Einsatz für eine wirksame Politik der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz danken.

Ik zou het Parlement, en dan met name de leden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, ook willen bedanken voor hun constante inspanningen en voortdurende steun voor een effectief beleid inzake gezondheid en veiligheid op het werk.


Der Zoll ist an der Durchführung der Gemeinschaftregeln im Außenhandelsbereich beteiligt, und zwar nicht nur bei der Anwendung der Zoll- und Handelsbestimmungen, sondern auch beim Schutz der Umwelt und der Verbraucher, dem Kampf gegen das Dumping sowie bei den Maßnahmen für Kulturgüter und die Landwirtschaft.

De douane is betrokken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire voorschriften met betrekking tot de buitenlandse handel, niet alleen op het gebied van de douane- en handelsbepalingen, maar ook waar het gaat om controles in verband met milieu, antidumping, consumentenbescherming, cultuurgoederen en landbouwproducten.


Schutzmechanismus (1) Sofern eine Lösung nach Absatz 2 nicht möglich ist, darf ein Luftfahrtunternehmen - in Anbetracht dessen, daß der Wettbewerb zwischen den betreffenden Luftfahrtunternehmen nicht verzerrt werden darf - nicht von der Flexibilität nach Artikel 8 Absatz 4 Gebrauch machen, um eine oder mehrere zusätzliche Frequenzen auf einer Strecke zwischen einem vollständig koordinierten Flughafen innerhalb der Gemeinschaft und einem Flughafen in einem anderen Mitgliedstaat anzubieten, wenn ein anderes Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, das von einem anderen Mitgliedstaat die Betriebsgenehmigung erhalten hat, trotz ernsth ...[+++]

Vrijwaringsmechanisme 1. Wanneer geen oplossing kan worden gevonden in het kader van lid 2 mag, met inachtneming van het feit dat de mededinging tussen de betrokken luchtvaartmaatschappijen niet mag worden verstoord, een luchtvaartmaatschappij geen gebruik maken van de in artikel 8, lid 4, geboden flexibiliteit om een of meer bijkomende frequenties te verkrijgen op een route tussen een volledig gecooerdineerde luchthaven in de Gemeenschap en een luchthaven in een andere Lid-Staat, indien een andere communautaire luchtvaartmaatschappij ...[+++]


Der Zoll ist an der Durchführung der Gemeinschaftregeln im Außenhandelsbereich beteiligt, und zwar nicht nur bei der Anwendung der Zoll- und Handelsbestimmungen, sondern auch beim Schutz der Umwelt und der Verbraucher, dem Kampf gegen das Dumping sowie bei den Maßnahmen für Kulturgüter und die Landwirtschaft.

De douane is betrokken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire voorschriften met betrekking tot de buitenlandse handel, niet alleen op het gebied van de douane- en handelsbepalingen, maar ook waar het gaat om controles in verband met milieu, antidumping, consumentenbescherming, cultuurgoederen en landbouwproducten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht nachlassenden bemühungen beim kampf' ->

Date index: 2023-06-25
w