Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Datenbloecke
Die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen
Kann

Traduction de «nicht nach italien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.

Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden.


Datenbloecke | die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen

onafhankelijk getempeerde gegevenswoorden


kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach

indien deze Staat dat besluit niet nakomt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 27. Juli 2002, als der Kläger auf der Rückfahrt nach Irland ein Fähre nach Italien nahm, kontrollierte die griechische Zollbehörde den Lastwagen und entdeckte eine große Anzahl von nicht deklarierten Zigarettenpackungen, die in dem Lastwagen zwischen den Olivenöl-Paletten versteckt waren.

Op 27 juli 2002 – verzoeker stapte op dat moment aan boord van een veerboot naar Italië en was vanuit Griekenland op weg terug naar Ierland – inspecteerden de Griekse douaneautoriteiten de vrachtauto en ontdekten zij een groot aantal niet aangegeven pakjes sigaretten verstopt tussen de pallets met olijfolie in diens vrachtwagen.


In jedem Fall erlischt die rechtliche Verpflichtung zur Umverteilung der in Betracht kommenden Personen, die sich in Griechenland und Italien aufhalten, nicht nach dem September.

In ieder geval komen de wettelijke verplichtingen om de in Griekenland en Italië aanmerking komende personen te herplaatsen, na september niet te vervallen.


Die Verordnung (EU) Nr. 604/2013 gilt im Übrigen weiterhin für Personen, die nicht aufgrund der hier vorgeschlagenen Regelung umgesiedelt worden sind und von den anderen Mitgliedstaaten nach Italien zurückgeschickt werden können.

Verordening (EU) nr. 604/2013 blijft ook van toepassing op personen die niet in het kader van de herplaatsingsregeling zijn herplaatst en door de lidstaten naar Italië kunnen worden teruggestuurd.


Nach intensiven Gesprächen mit den italienischen Behörden beschloss die Kommission angesichts der Tatsache, dass die von Italien vorgeschlagenen Maßnahmen den Verstoß gegen EU-Recht nicht beseitigen, Italien vor dem EU-Gerichtshof zu verklagen.

Naar aanleiding van intensieve besprekingen met de Italiaanse autoriteiten en aangezien de door hen voorgestelde maatregelen de schending van het EU-recht niet zouden verhelpen, heeft de Commissie besloten Italië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italien kommt seit über zehn Jahren seinen Verpflichtungen nicht nach.

Italië voldoet nu al meer dan tien jaar niet aan de voorschriften.


Die Abdeckung von Kreditrisiken durch den SACE-Konzern, die vorher auf nicht marktfähige Länder begrenzt gewesen sei, sei so nach Italien und in den Bereich der marktfähigen Exportkreditrisiken (kurzfristiges Risiko innerhalb der OECD) ausgeweitet worden.

De dekking van kredietrisico's door de SACE-groep, die vroeger tot de niet-verzekerbare landen beperkt was, moest derhalve worden uitgebreid tot Italië en de sector van de verhandelbare exportkredietrisico's (kortetermijnrisico binnen de OESO).


In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof der Europäischen Union in Erinnerung gerufen, dass « der Begriff der Beihilfe [ .] nicht nur positive Leistungen wie Subventionen, Darlehen oder Beteiligungen am Kapital von Unternehmen umfassen [ kann ] , sondern auch Maßnahmen, die in verschiedener Form die Belastungen erleichtern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat, und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkung gleichstehen » (EuGH, 8. Mai 2003, ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie in herinnering gebracht dat « het begrip steun [ .] niet alleen positieve prestaties zoals met name subsidies, leningen of deelnames in het kapitaal van ondernemingen [ omvat ] , maar ook maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder nog subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - van gelijke aard zijn en tot identieke gevolgen leiden » (HvJ, 8 mei 2003, C-328/99, ...[+++]


Wenn das nationale Recht den Ablauf eines Verfahrens trotz der Abwesenheit des Angeklagten erlaubt, muss dieser später erreichen können, dass ein Rechtsprechungsorgan nach seiner Anhörung erneut über die faktische und rechtliche Begründetheit der Beschuldigung urteilt, wenn nicht erwiesen ist, dass er auf sein Recht, zu erscheinen und sich zu verteidigen, verzichtet hat und dass er die Absicht hatte, sich der Justiz zu entziehen (EuGHMR, Grosse Kammer, 1. März 2006, Sejdovic gegen Italien ...[+++]

Indien het nationaal recht het verloop van een proces toelaat niettegenstaande de afwezigheid van de beschuldigde, moet die laatste later kunnen verkrijgen dat een rechtscollege opnieuw, na hem te hebben gehoord, uitspraak doet over de gegrondheid van de beschuldiging, zowel in feite als in rechte, wanneer niet vaststaat dat hij heeft afgezien van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen, noch dat hij de bedoeling heeft gehad zich aan de justitie te onttrekken (EHRM, grote kamer, 1 maart 2006, Sejdovic t. ...[+++]


In diesem Zusammenhang hat der Gerichtshof der Europäischen Union in Erinnerung gerufen, dass « der Begriff der Beihilfe [.] nicht nur positive Leistungen wie Subventionen, Darlehen oder Beteiligungen am Kapital von Unternehmen umfassen [kann], sondern auch Massnahmen, die in verschiedener Form die Belastungen erleichtern, die ein Unternehmen normalerweise zu tragen hat, und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkung gleichstehen (EuGH, 8. Mai 2003, C-328/99, ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie in herinnering gebracht dat « het begrip steun [.] niet alleen positieve prestaties zoals met name subsidies, leningen of deelnames in het kapitaal van ondernemingen [omvat], maar ook maatregelen die, in verschillende vormen, de lasten verlichten die normaliter op het budget van een onderneming drukken en daardoor - zonder nog subsidies in de strikte zin van het woord te zijn - van gelijke aard zijn en tot identieke gevolgen leiden » (HvJ, 8 mei 2003, C-328/99, ...[+++]


Dieser Vorbehalt gilt nicht für den internationalen Transport in Verbindung mit Einfuhren nach Italien.

Dit voorbehoud geldt niet voor het internationaal vervoer bij invoer in Italië.




D'autres ont cherché : datenbloecke     nicht nach italien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht nach italien' ->

Date index: 2024-04-13
w