Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht mitgeteilt hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger weist darauf hin, es sei unstreitig, dass er von der Existenz der Forderung bis zum 14. November 2012 keine Kenntnis gehabt habe. Er vertritt die Ansicht, ihm sei insofern zweimal sein Recht auf ein faires Verfahren genommen worden, als er von dem ursprünglichen Verfahren in Griechenland keine Kenntnis erhalten habe und ihm die Existenz des Zahlungsbescheids von 2009 nicht mitgeteilt worden sei, so dass er ihn hätte anfechten können. Ein Ausschluss vom zugrunde liegenden Verfahren und die Nichtzustellung eines Bescheids, w ...[+++]

Verzoeker wijst erop dat niet wordt betwist dat hij tot 14 november 2012 geen weet had van het bestaan van de schuldvordering, en betoogt dat hem tweemaal zijn recht op een eerlijk proces is ontnomen doordat hij nooit op de hoogte is geweest van de oorspronkelijke terechtzitting in Griekenland, en hij niet op de hoogte is gebracht van het bestaan van de Assessment Act zodat hij geen beroep kon aantekenen, en dat naar Iers recht het feit dat iemand niet in de gelegenheid is gesteld om deel te nemen aan een procedure samen met het verzu ...[+++]


Der Umstand, dass die Wallonische Regierung den betreffenden Gemeinden mitgeteilt hatte, dass sie die zusätzlichen Kosten des Systems der automatisierten Wahl im Vergleich zum herkömmlichen Wahlsystem mit Papierstimmzetteln würden übernehmen müssen, führt nicht zu einer anderen Schlussfolgerung.

Het gegeven dat de Waalse Regering aan de betrokken gemeenten had meegedeeld dat zij de extra kosten als gevolg van het systeem van de geautomatiseerde stemming ten opzichte van het systeem van de klassieke stemming door middel van papieren stembiljetten ten laste zouden moeten nemen, leidt niet tot een andere conclusie.


Eine erste Stellungnahme war Ende April 2012 ergangen, nachdem Polen die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht nicht mitgeteilt hatte (IP/12/418).

Het eerste met redenen omkleed advies was eind april 2012 uitgebracht, nadat Polen had verzuimd te melden dat het de richtlijn in nationaal recht had omgezet (IP/12/418).


Mit dem Fax vom 14. Juni 2012 hat die Kommission den französischen Behörden eine Ausweitung des von der genannten Akte abgedeckten Bereichs mitgeteilt, da die Analyse der verfügbaren Informationen eine unangemessene Anwendung einer De-minimis-Regelung ergeben hatte, die eine Maßnahme in eine nicht angemeldete Beihilfe verwandelte, welche bei einer richtigen Anwendung der De-minimis-Regelung keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 A ...[+++]

De Commissie heeft de Franse autoriteiten bij fax van 14 juni 2012 in kennis gesteld van een uitbreiding van het toepassingsgebied van dit dossier, omdat uit de analyse van de beschikbare informatie een onjuist gebruik van een de-minimisverordening was gebleken, waardoor niet-aangemelde steun was ontstaan uit een maatregel die, met gebruikmaking van de juiste de-minimisverordening, geen staatssteun zou hebben ingehouden in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Fax vom 5. März 2012 hat die Kommission den französischen Behörden mitgeteilt, dass eine Akte über die nicht angemeldete Beihilfe mit der Nummer SA.34433 (2012-NN) angelegt wurde, da die Verwendung der Abgabe begonnen hatte, ohne dass bei der Kommission eine Akte über die Beihilfe gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV angemeldet und von dieser genehmigt worden war.

De Commissie heeft de Franse autoriteiten per fax van 5 maart 2012 de opening meegedeeld van een dossier voor niet-aangemelde steun onder nummer SA.34433 (2012/NN), aangezien het gebruik van de heffing was aangevangen zonder dat er een steundossier bij de Commissie was gemeld krachtens artikel 108, lid 3, VWEU, en door haar was goedgekeurd.


N. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte infolge seiner Untersuchung nicht zu dem Schluss kommen konnte, dass die Kommission für die ordnungsgemäße Durchführung der Ex-post-UVP Sorge getragen hat; in der Erwägung, dass er den Fall dennoch abschloss, weil er der Ansicht war, dass seinerseits keine weiteren Maßnahmen erforderlich seien, da das Verfahren noch andauerte und die Kommission mitgeteilt hatte, dass sie das Vertragsverletzungsverfahren nur einstellen werde, wenn sie zu der Über ...[+++]

N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;


Die EU hatte der Welthandelsorganisation (WTO) am 31. Januar 2005 mitgeteilt, dass sie beabsichtigt, ihre Zugeständnisse für Bananen zu ersetzen; nach dem Schiedsspruch der WTO vom August 2005 war der von der EU geplante Zollsatz von 230 Euro/t jedoch mit den Bestimmungen der WTO nicht vereinbar, da er Ländern, die unter die Meistbegünstigungsklausel fallen, keinen uneingeschränkten Marktzugang ermöglicht hätte.

De EU heeft de Wereldhandelsorganisatie (WTO) op 31 januari 2005in kennis gesteld van haar voornemen om haar concessies voor bananen te vervangen, maar volgens een uitspraak van de WTO-arbiter van augustus jl. was het door de EU voorgestelde tarief van EUR 230/ton niet in overeenstemming is met de WTO-regels, omdat dit tarief de landen die de meestbegunstigingsregeling genieten geen totale markttoegang zou bieden.


Nach umfassender Marktforschung hatte die Kommission Bedenken, weil Check Point einigen seiner Vertriebshändler und Wiederverkäufer mitgeteilt hatte, dass sie mit dem eigenen Erzeugnis von Check Point nicht länger beliefert würden, wenn sie versuchen sollten, das konkurrierende Firewall-/VPN-Produkt von Stonesoft zu vertreiben.

Na een diepgaand marktonderzoek maakte de Commissie zich zorgen omdat Check Point aan bepaalde van haar distributeurs en wederverkopers verteld had dat dezen niet langer Check Points eigen product zouden geleverd krijgen, wanneer zij zouden proberen Stonesofts concurrerende firewall/VPN-product te verkopen.


Die Kommission hat das Verfahren eingeleitet, nachdem Frankreich ihr am 1. Oktober 1999 mitgeteilt hatte, daß es aufgrund des Gutachtens der französischen Nahrungsmittelbehörde (AFSAA) der Entscheidung der Gemeinschaft zur Aufhebung des Einfuhrverbots für britisches Rindfleisch nicht nachkommen würde.

De Commissie heeft dit besluit genomen nadat Frankrijk op 1 oktober had laten weten dat het de beschikking van de Commissie met betrekking tot de opheffing van het uitvoerverbod voor Brits rundvlees niet zou naleven op grond van het advies van zijn nationaal levensmiddelenbureau AFSAA.


Der Rat hat die Verordnung (EWG) Nr. 611/93 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren bestimmter elektronischer Mikroschaltungen, sogenannter "DRAMs" ("dynamic random access memories" = dynamische Schreib-Lesespeicher) mit Ursprung in Korea, aufgehoben und beschlossen, daß das betreffende Verfahren eingestellt wird, zumal der betroffene Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mitgeteilt hatte, daß er die Aufrechterhaltung der geltenden Antidumpingmaßnahmen nicht länger unterstütze. ...[+++]

De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 611/93 ingetrokken tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde elektronische microschakelingen, bekend als DRAM's ("dynamic random access memories"), van oorsprong uit Korea, en heeft de procedure voor die invoer beëindigd, omdat de betrokken bedrijfstak uit de Gemeenschap zijn steun voor de voortzetting van de antidumpingmaatregelen heeft ingetrokken.




Anderen hebben gezocht naar : nicht mitgeteilt hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mitgeteilt hatte' ->

Date index: 2020-12-31
w