Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "nicht merklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen

de invoer leiden of aanmerkelijk beinvloeden


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit aufgehoben und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes entsteht;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


sIn der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit aufgehoben und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes entsteht;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


In der Erwägung, dass die acht Gebiete, die am 30. April 2009 ausgewiesen wurden, im Allgemeinen nicht weniger als heute geschützt sein werden, da ihre Ausweisungserlasse im Sinne der Gleichstellung der betroffenen Eigentümer und Benutzer, der Harmonisierung, der Kohärenz und der Wirksamkeit außer Kraft gesetzt und ersetzt werden, ohne dass dadurch ein merklicher Rückgang des Schutzes vorgenommen wird;

Overwegende dat de acht op 30 april 2009 aangewezen locaties er heden niet minder om beschermd zullen aangezien de dienovereenkomstige aanwijzingsbesluiten opgeheven en vervangen werden met zorg voor een gelijke behandeling van de betrokken eigenaars en bezetters, met oog voor eenmaking, samenhang en doeltreffendheid maar zonder gevoelige vermindering van het beschermingsniveau;


Die Wallonische Regierung hat die Option in Betracht gezogen, den im Erlass vom 6. Februar 2003 beschriebenen lärmschützenden Perimeter zu erhalten, weil sich die Auswirkungen der im industriellen Gewerbegebiet vorgenommenen Änderungen auf das angrenzende Wohngebiet mit ländlichem Charakter nicht merklich von denjenigen unterscheiden, die ihn gerechtfertigt hatten;

Overwegende dat de Waalse Regering de optie heeft weerhouden die erin bestaat de afzonderingsomtrek omschreven in het besluit van 6 februari 2003 te handhaven omdat de effecten van de wijzigingen aangebracht in de industriële bedrijfsruimte op het aangrenzende woongebied met een landelijk karakter niet veel verschillend zijn van degene die de afzonderingsomtrek hadden gerechtvaardigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umweltverträglichkeitsprüfer ist der Ansicht, dass sich die Auswirkungen der Änderung der mit dem industriellen Gewerbegebiet verbundenen zusätzlichen Vorschrift auf die Umwelt im Allgemeinen nicht merklich von denjenigen unterscheiden, die im Jahre 2003 hervorgehoben worden sind;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek vindt dat de gevolgen van de wijziging aangebracht aan het bijkomend voorschrift in combinatie met de industriële bedrijfsruimte op het milieu in het algemeen niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht;


Die Wallonische Regierung unterstreicht in der Tat, dass sich die Auswirkungen der in den im Sektorenplan eingetragenen Gebieten vorgenommen Änderungen auf die Mobilität im Dorf Awans nicht merklich von denjenigen unterscheiden, die im Jahr 2003 hervorgehoben worden sind und dass sie damals der Ansicht war, dass die Verwaltung der Mobilität nördlich der Eisenbahnlinie L36 im Rahmen des Sektorenplans auf die Eintragung der Trasse und ihres Reserveumkreises einer neuen, entlang und nördlich der TGV-Linie zwischen dem Autobahnkreuz von Crisnée und dem logistischen Gebiet von Bierset einzurichtenden Regionalstraße beschränkt werden musste;

Overwegende dat de Waalse Regering echter onderstreept dat de gevolgen van de wijzigingen aangebracht aan de gebieden opgenomen in het gewestplan op de mobiliteit in het dorp Awans niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht en dat zij toen van mening was dat het beheer van de mobiliteit ten noorden van de spoorlijn L36 beperkt moest worden, op schaal van het gewestplan, tot de opneming van het tracé, en van zijn reserveringsomtrek, van een nieuwe gewestweg die aangelegd moet worden langs en ten noorden van de SST-lijn, van het knooppunt van Crisnée tot het logistieke gebied van Bierset;


Die Wallonische Regierung hat die Option in Betracht gezogen, den im Erlass vom 6. Februar 2003 beschriebenen lärmschützenden Perimeter zu erhalten und dessen Planung anzupassen, um die Verkehrsüberlastung der neuen Eisenbahnverbindungsinfrastruktur zu berücksichtigen, weil sich die Auswirkungen der in den Bestandteilen des Sektorenplans vorgenommenen Änderungen auf das angrenzende Wohngebiet mit ländlichem Charakter nicht merklich von denjenigen unterscheiden, die ihn gerechtfertigt hatten;

Overwegende dat de Waalse Regering de optie heeft weerhouden die erin bestaat de afzonderingsomtrek omschreven in het besluit van 6 februari 2003 te handhaven en de opvatting ervan aan te passen om rekening te houden met de overbezetting van de nieuwe spoorweginfrastructuur aangezien de effecten van de wijzigingen aangebracht in de bestanddelen van het gewestplan op het aangrenzende woongebied met een landelijk karakter niet veel verschillend zijn van degene die de afzonderingsomtrek hadden gerechtvaardigd;


Sind in der UNECE-Regelung Nr. 28 keine besonderen Anweisungen enthalten, so können nach Teil 1 Nummer 1.3 Einrichtungen für Schallzeichen oder zusätzliche am Fahrzeug angebaute Einrichtungen, die von mindestens einem Elektromotor betrieben werden, eine Funktion aufweisen, mit der diese Einrichtung nicht kontinuierlich, sondern mit Unterbrechungen betrieben werden kann, so dass ein wesentlich niedrigerer Schalldruckpegel als der für Einrichtungen für Schallzeichen vorgeschriebene erzeugt wird; dabei muss die Einrichtung einen gleichbleibenden und gleichförmigen Klang abgeben und das akustische Spektrum darf sich während des Betriebs nicht merklich ändern, damit beisp ...[+++]

Bij gebrek aan specifieke voorschriften in VN/ECE-Reglement nr. 28 en zoals voorzien in punt 1.3 van deel 1 mogen geluidssignaalinrichtingen en aanvullende inrichtingen die geïnstalleerd zijn op voertuigen die worden aangedreven door middel van één of meer elektrische motoren worden uitgerust met een voorziening die met tussenpozen op zodanige wijze in werking kan worden gesteld dat de inrichting met een aanzienlijk lager geluidsdrukniveau werkt dan het niveau dat is vereist voor geluidssignaalinrichtingen. Deze inrichtingen moeten een vaste en gelijkmatige toon voortbrengen waarvan het geluidsspectrum tijdens de werking ...[+++]


Bestimmte finanzielle Beziehungen fallen nicht unter die Richtlinie, z. B. Beziehungen zwischen EU-Ländern und Zentralbanken oder Beziehungen zu öffentlichen Unternehmen, welche die Erbringung von Dienstleistungen betreffen, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten wahrscheinlich nicht merklich beeinträchtigen werden.

Bepaalde soorten financiële betrekkingen vallen buiten de richtlijn, bijvoorbeeld die tussen EU-landen en centrale banken, of die met openbare bedrijven die diensten leveren waarvan het onwaarschijnlijk is dat die een belangrijk effect op de handel tussen EU-landen hebben.


Die entscheidende Frage sei, ob die Form der Tabletten, ihre leicht abgerundeten Ecken, die abgeschrägten Kanten oder gerillten Ränder zum maßgeblichen Zeitpunkt bereits der üblichen Aufmachung der auf dem Markt verfügbaren Tabletten entsprochen hätten und, wenn dies nicht der Fall gewesen sei, ob der Unterschied so merklich gewesen sei, dass die Marken dadurch Unterscheidenskraft erhalten hätten.

Het gaat erom of de vorm van de tabletten, de enigszins afgeronde hoeken ervan, de afgeschuinde randen of kartelranden ervan op het relevante tijdstip reeds deel uitmaakten van de gebruikelijke aanbiedingsvorm van de op de markt beschikbare tabletten en, indien dit niet het geval is, of het onderscheid merkbaar was in de zin dat de merken daardoor onderscheidend vermogen verkregen.


w