Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «nicht mehr wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben vorgeschlagen, 19 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, die technisch veraltet sind oder nicht mehr ihren Zweck erfüllen, um so den anderen Gesetzgebern eine Konzentration auf Vorschläge zu gestatten, die wirklich wichtig sind.

We hebben voorgesteld om 19 lopende voorstellen in te trekken die technisch verouderd zijn of die niet langer hun doel dienen.


Es darf nicht sein, dass man mittels internationaler Verhandlungen ohne die entsprechende Transparenz den Handlungsspielraum der Europäischen Union und der Institutionen von vornherein so einschränkt, dass das Europäische Parlament nicht mehr wirklich mit einem entsprechenden Spielraum darüber entscheiden kann.

Het kan niet zo zijn dat internationale onderhandelingen die weinig doorzichtig verlopen de Europese Unie en haar instellingen van tevoren al zodanig aan banden leggen dat het Europees Parlement niet langer in staat is om hiertoe met de nodige armslag een besluit te nemen.


Um einen Rechtsrahmen für die vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 23./24. Juni 2011 geforderte weitere Verbesserung des Schengen-Bewertungssystems und Einführung einer Schutzklausel für Maßnahmen in wirklich kritischen Situationen zu schaffen, in denen ein Mitgliedstaat nicht mehr in der Lage ist, sich an die Schengen-Bestimmungen zu halten - wie in der in Abschnitt 1.1 genannten Mitteilung ausführlich dargelegt -, ändert die Kommission ihren Vorschlag: Durch diese Änderungen soll für eine zusätzliche Unter ...[+++]

Om te voorzien in het rechtskader dat nodig is om gehoor te geven aan het verzoek van de Europese Raad van 23 en 24 juni 2011 om het Schengenevaluatiesysteem verder te versterken en een vrijwaringsclausule op te nemen voor werkelijk kritieke situaties waarin, zoals uitvoerig wordt uitgelegd in de in punt 1.1 bedoelde mededeling, een lidstaat zijn verplichtingen uit hoofde van de Schengenregels niet meer kan nakomen, wijzigt de Commissie hierbij haar voorstel. Daartoe regelt zij aanvullende ondersteuning op nationa ...[+++]


Für die Eurokraten ist Europa nicht mehr wirklich Europa, denn frohen Mutes sind wir dabei, den Beitritt eines Landes vorzubereiten, das ganz und gar nicht europäisch ist – nicht europäisch in historischer, kultureller beziehungsweise religiöser Hinsicht, nicht europäisch in Bezug auf den Euro, ja nicht einmal in geografischer Hinsicht.

Voor de eurocratie is Europa eigenlijk Europa niet meer, vermits lustig wordt verdergegaan met de voorbereiding van de toetreding van een land dat helemaal niet Europees is, niet historisch Europees, niet euro-Europees, niet cultureel Europees, niet godsdienstig Europees, en zelfs niet eens geografisch Europees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben bei unserem Besuch auch schon gehört, dass unsere Druckmittel gerade im Zusammenhang mit der europäischen Nachbarschaftspolitik nicht mehr wirklich greifen, weil das Land nicht auf europäische Mittel angewiesen ist.

We hebben tijdens ons bezoek ook al gehoord dat onze drukmiddelen, met name die in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, niet echt effect meer sorteren, omdat het land niet langer op Europese fondsen is aangewezen.


Wir haben bei unserem Besuch auch schon gehört, dass unsere Druckmittel gerade im Zusammenhang mit der europäischen Nachbarschaftspolitik nicht mehr wirklich greifen, weil das Land nicht auf europäische Mittel angewiesen ist.

We hebben tijdens ons bezoek ook al gehoord dat onze drukmiddelen, met name die in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, niet echt effect meer sorteren, omdat het land niet langer op Europese fondsen is aangewezen.


Afrika ist inzwischen im Mittelpunkt der internationalen Politik, doch das wirklich Neue ist, dass Afrika und vor allem die Afrikanische Union (AU) nicht mehr als reines Entwicklungsthema, sondern als eigenständiger politischer Akteur in Erscheinung tritt.

Afrika staat nu in het centrum van de belangstelling van de internationale politiek, maar wat echt nieuw is, is dat Afrika – en met name de Afrikaanse Unie (AU) – steeds meer opkomt, niet in ontwikkelingscontext, maar als volwaardige politieke factor.


Hervorheben möchte ich meinerseits jedoch die Neuzulassung nach fünf Jahren, die es den nationalen Behörden ermöglicht, bestimmte Arzneimittel, die nicht mehr wirklich effizient sind, vom Markt zu nehmen; die deutliche Unterscheidung zwischen Information und Werbung zusammen mit der Zusage der Kommission, einen Bericht über die gegenwärtig angewendeten Praktiken vorzulegen; die Abfallerfassung und die Umweltauswirkungen von Arzneimitteln; die Beschriftung der Packungen – dies ist noch nicht erwähnt worden – in Blindenschrift für Sehschwache.

Ik wil daarentegen op mijn beurt de aandacht vestigen op de hernieuwde vergunningverlening na vijf jaar, waarmee de nationale overheden geneesmiddelen die niet meer zo goed werken van de markt kunnen halen; op het strikte onderscheid dat gemaakt moet worden tussen voorlichting en reclame, met de toezegging van de Commissie dat zij met een verslag zal komen over de huidige praktijk; en op de afvalinzameling en de milieueffecten van geneesmiddelen.


Die Kommission ist überzeugt, dass sogar noch mehr getan werden muss – Europa muss zu einer wirklich wissensbasierten und innovationsfreundlichen Gesellschaft werden, in der Innovation von der Öffentlichkeit nicht gefürchtet, sondern begrüßt, nicht behindert, sondern gefördert wird, in der sie Bestandteil der sozialen Grundwerte ist und ihr Nutzen für alle Bürger allgemein anerkannt wird.

De Commissie meent dat er zelfs meer dan dat nodig is. Europa moet een echt innovatievriendelijke kennismaatschappij worden waarin innovatie door de burgers wordt gedragen, niet wordt gehinderd maar bevorderd, en waarin het een van de maatschappelijke kernwaarden is, waarvan het nut voor alle burgers wordt begrepen.


Die Kommission ist überzeugt, dass sogar noch mehr getan werden muss – Europa muss zu einer wirklich wissensbasierten und innovationsfreundlichen Gesellschaft werden, in der Innovation von der Öffentlichkeit nicht gefürchtet, sondern begrüßt, nicht behindert, sondern gefördert wird, in der sie Bestandteil der sozialen Grundwerte ist und ihr Nutzen für alle Bürger allgemein anerkannt wird.

De Commissie meent dat er zelfs meer dan dat nodig is. Europa moet een echt innovatievriendelijke kennismaatschappij worden waarin innovatie door de burgers wordt gedragen, niet wordt gehinderd maar bevorderd, en waarin het een van de maatschappelijke kernwaarden is, waarvan het nut voor alle burgers wordt begrepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr wirklich' ->

Date index: 2021-06-12
w