Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «nicht mehr verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- die Beteiligten und die Bürger nicht mehr Verantwortung für den Umweltschutz übernehmen.

- belanghebbenden en burgers zich meer betrokken zouden voelen bij inspanningen ter bescherming van het milieu.


Verantwortung: Gewährleistung einer größeren Wirtschaftlichkeit und des Schutzes der finanziellen Interessen der EU, zum Beispiel die Sicherstellung, dass die EU-Länder mehr Verantwortung für ihre Verwaltung der EU-Mittel übernehmen, sowie die Verbesserung und Harmonisierung des Vollzugs der EU-Mittel durch u. a. nationale Agenturen der EU-Länder, Nicht-EU-Länder und internationale Organisationen.

Aansprakelijkheid: gedegen financieel beheer en de bescherming van de financiële belangen van de EU door bijvoorbeeld te garanderen dat de EU-landen meer verantwoordelijkheid nemen voor het financiële beheer van EU-middelen, en het stroomlijnen en harmoniseren van de uitvoering van EU-middelen via onder andere nationale agentschappen van EU-landen, niet-EU-landen en internationale organisaties.


Ferner enthält die Verordnung (EG) Nr. 188/2003 eine Bestimmung, nach der es unter genau definierten Umständen zulässig ist, die Verantwortung für die Projektauswahl einer benannten Stelle zu übertragen und sie nicht mehr ausschließlich der SAPARD-Stelle zu überlassen.

In Verordening (EG) nr. 188/2003 werd ook een bepaling opgenomen die het onder bepaalde omstandigheden mogelijk maakt om de verantwoordelijkheid voor projectselectie over te dragen aan een daartoe aangewezen orgaan in plaats van deze exclusief onder de taak van het Sapard-orgaan te laten vallen.


Verantwortung: Gewährleistung einer größeren Wirtschaftlichkeit und des Schutzes der finanziellen Interessen der EU, zum Beispiel die Sicherstellung, dass die EU-Länder mehr Verantwortung für ihre Verwaltung der EU-Mittel übernehmen, sowie die Verbesserung und Harmonisierung des Vollzugs der EU-Mittel durch u. a. nationale Agenturen der EU-Länder, Nicht-EU-Länder und internationale Organisationen.

Aansprakelijkheid: gedegen financieel beheer en de bescherming van de financiële belangen van de EU door bijvoorbeeld te garanderen dat de EU-landen meer verantwoordelijkheid nemen voor het financiële beheer van EU-middelen, en het stroomlijnen en harmoniseren van de uitvoering van EU-middelen via onder andere nationale agentschappen van EU-landen, niet-EU-landen en internationale organisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verantwortung teilt sich die internationale Gemeinschaft mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR), dem die Entscheidung zufällt, wann Menschen in ihren eigenen Ländern nicht mehr sicher leben können.

Dit is een gezamenlijke verantwoordelijkheid van de internationale gemeenschap, waarbij de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen (UNHCR) de taak heeft om na te gaan wanneer personen niet meer veilig in hun eigen land kunnen blijven.


Einzelne Mitgliedstaaten haben die Verantwortung, die Sicherheit an den Außengrenzen zu gewährleisten, sind aber nicht mehr in der Lage, diese Herausforderungen allein zu bewältigen.

De lidstaten hebben de eerstelijnsverantwoordelijkheid voor veiligheid, maar kunnen dit niet langer volledig alleen aan.


Wenn die Verursacher finanziell nicht in dem erforderlichen Maße zur Verantwortung gezogen werden oder keinen Grund sehen, mehr in den Umweltschutz zu investieren, weil sie staatliche Beihilfen erhalten, wird der Wettbewerb verzerrt und zugleich verhindert, dass die ehrgeizigen umweltpolitischen Ziele der Union erfüllt werden können.

Wanneer vervuilers niet genoeg betalen en kunnen vermijden voldoende milieuinvesteringen te doen omdat zij staatssteun ontvangen, zal dat niet alleen de concurrentie verstoren maar ook verhinderen dat de ambitieuze milieudoelstellingen van de Unie werkelijk worden bereikt.


Die Übertragung der nicht vorbehaltenen Befugnisse der UNMIK auf die PISG wurde abgeschlossen. Nun müssen die PISG ihre neuen Befugnisse in vollem Maße nutzen, um mehr Verantwortung für die Reformen und deren Umsetzung zu übernehmen.

Nu de overdracht van de niet exclusief toegewezen bevoegdheden van het interimbestuur van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) aan de PISG is afgerond, moeten de PISG hun nieuwe bevoegdheden ten volle gebruiken om een grotere rol te kunnen spelen bij de hervormingen en de tenuitvoerlegging ervan.


Ergänzend hierzu sei bemerkt, dass auch andere EU-Politiken sich auf die sozialen Aspekte von Unternehmensumstrukturierungen auswirken und permanent überdacht werden. So etwa wenden die Strukturfonds, allen voran der Europäische Sozialfonds, im Zeitraum 2000-2006 nicht weniger als 24.050 Millionen Euro zur Förderung der Europäischen Beschäftigungsstrategie auf. Aus wettbewerbspolitischer Sicht zu nennen wären insbesondere das geregelte Recht der Arbeitnehmervertreter, bei geplanten Zusammenschlüssen angehört zu werden eine Regelung, die jetzt im Rahmen des mit dem Grünbuch über Unternehmenszusammenschlüsse eingeleiteten Prozesses überprü ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden op basis van het groenboek over fusies herzien worden; en het beleid ten aanzien van sociaal verantwoord ondernemen, dat kor ...[+++]


Nicht zuletzt ist der Tourismus mehr als ein Wirtschaftszweig, nicht nur wegen seiner weitreichenden gesellschaftlichen Bedeutung, sondern auch wegen seiner besonderen Verantwortung bezüglich der Auswirkungen auf die Ressourcen, denen er seine Existenz verdankt.

Ten slotte is het toerisme meer dan louter een industrie, niet alleen vanwege zijn verreikende maatschappelijke gevolgen, maar ook door zijn bijzondere verantwoordelijkheid voor de effecten op de hulpbronnen waaraan het zijn bloei te danken heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr verantwortung' ->

Date index: 2021-10-23
w