Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Vertaling van "nicht mehr nachvollziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schlussendlich kann ich nicht mehr nachvollziehen, worum es in dieser Diskussion geht, außer Ungarn dafür zu „beschuldigen“, seine Regierung und das Parlament demokratisch mit einer Zweidrittelmehrheit unterstützt zu haben.

Kortom, ik zie het nut van deze discussie niet meer, behalve om Hongarije ervan te ‘beschuldigen’ dat het zijn regering en parlement op democratische wijze, met een tweederde meerderheid heeft gesteund.


5. stellt fest, dass einige Agenturen Schwierigkeiten haben, ihre Haushaltsmittel rechtzeitig auszugeben, und dass Mittel für Projekte gebunden werden, die nichts mit dem Haushaltsjahr zu tun haben; kann nicht nachvollziehen, warum signifikante Beträge des Haushaltsplans am Ende des Haushaltsjahres zugewiesen werden; hält dies für ein mögliches Zeichen dafür, dass Unionsmittel in einigen Fällen unnötig in Anspruch genommen werden; fordert den Rechnungshof und insbesondere die Agenturen selbst auf, zusätzliche Informationen und Begr ...[+++]

5. merkt op dat een aantal agentschappen problemen heeft met het tijdig uitgeven van hun begroting en dat middelen worden vastgelegd voor projecten die geen verband houden met het begrotingsjaar; stoort zich aan het feit dat aanzienlijke bedragen van de begroting aan het einde van het begrotingsjaar worden toegewezen; ziet dit als een mogelijk teken dat geldmiddelen van de Unie in sommige gevallen onnodig worden aangewend; verzoekt de Rekenkamer en in het bijzonder de agentschappen zelf om aanvullende informatie en verantwoording in de gevallen van CEDEFOP, CPVO, EFSA, EMSA, ENISA, ERA, Eurojust en FRA die ...[+++]


In der Tat konnte sie selbst nach einer gewissenhaften Lektüre des Bewertungsberichts und seines Anhangs die von der Kommission in ihrem Fazit verfolgte Logik nicht immer nachvollziehen, zumal dieses Fazit aus der Bewertung lediglich ein Dutzend Zeilen ausmachte und damit recht mager war. Interessanterweise enthält der mehr als 50 Seiten zählende Anhang eine Einführung, in der die vier Kriterien dargelegt sind, auf die sich die Kommission bei der „Messung der Wirksamkeit“ des Dublin-Systems stützt, aber keinerlei systematische Analyse ...[+++]

Zelfs bij zorgvuldige lezing van het evaluatieverslag en de bijlage heeft zij de logica van de - overigens nogal magere -conclusies van de Commissie niet altijd kunnen achterhalen: de conclusies van de evaluatie beslaan immers slechts een tiental regels uit het verslag zelf. Wat dat betreft is het interessant dat de bijlage van ruim 50 bladzijden een inleiding bevat waarin de 4 criteria worden genoemd waarop de Commissie zich baseert om “de doeltreffendheid te meten” van het Dublin-systeem, maar zonder dat een systematisch onderzoek n ...[+++]


Unsere Bürger befürchten, dass wir den Bezug zur Realität verloren haben und ihre Ängste, ihre Bedürfnisse und ihre Lebensumstände nicht mehr nachvollziehen können.

Onze burgers vrezen dat wij het contact met de werkelijkheid verloren hebben en hun angsten, behoeften en levens niet begrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind wir nicht auf dem Weg dazu, dass immer mehr Zuständigkeiten von den Mitgliedstaaten auf die Union übertragen werden, um sie dort in einem demokratisch etwas fragwürdigen, in jedem Fall intransparenten und hochbürokratischen Verfahren zu regeln, das dann kein Bürger mehr nachvollziehen kann?

Zijn we niet bezig om steeds meer bevoegdheden van de lidstaten naar de Unie over te hevelen? Zijn we niet bezig om die bevoegdheden te regelen in procedures die in democratisch opzicht tamelijk dubieus zijn, in ieder geval ondoorzichtig en zeer bureaucratisch, zodat geen burger er nog een touw aan kan vastknopen?


Die Kommission kann nachvollziehen, dass im letzteren Fall die Waren beschlagnahmt und anschließend nicht mehr zurückgegeben werden.

De Commissie heeft vernomen dat het in deze laatste categorie gevallen beleid is om de goederen in beslag te nemen, en dat deze niet worden teruggegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr nachvollziehen' ->

Date index: 2021-03-30
w