Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Vertaling van "nicht mehr monatlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Unterschied zu der früheren Regelung wird die Abgabe ab dem 1. März 2016 auf Jahresbasis und nicht mehr monatlich erhoben.

Anders dan voorheen wordt de heffing, vanaf 1 maart 2016, geïnd op jaarbasis, en niet langer maandelijks.


Das Sachverständigengutachten wird von einem Sachverständigen der Gesellschaft, oder von einem von Letzterer zugelassenen Sachverständigen durchgeführt. b) "teure Schuld": die Hypothekenschuld oder die mit einem sonstigen verwandten Produkt verbundene Schuld, die die Erhaltung des Eigentums der Wohnung gefährdet, weil deren Rückzahlungsmodalitäten der Finanzlage des Antragstellers nicht mehr entsprechen, oder wegen der Notwendigkeit, für die Finanzierung von zur Erhaltung der Wohnung notwendigen Arbeiten ein ergänzendes Darlehen aufzunehmen, das die Rückzahlungsfähigkeit gefährden würde. c) "aktuelles ...[+++]

De expertise wordt uitgevoerd door een deskundige van de Maatschappij of door een deskundige die zij erkend heeft. b) « zware schuld », de hypotheekschuld of schuld i.v.m.een ander aanverwant product die het behoud van de eigendom van de woning in gevaar brengt vanwege de afbetalingsmodaliteiten, die niet meer stroken met de financiële toestand van de aanvrager, of vanwege de noodzaak om een bijkomende lening aan te gaan ter financiering van werken die nodig zijn voor het behoud van de woning en die het afbetalingsvermogen in gevaar zou brengen. c) « huidige netto-maandinkomens », de maandinkomens op grond waarvan he ...[+++]


Wenn, wie im vorliegenden Fall, ein vor der Schließung des Unternehmens geschlossener Vergleich eine Verpflichtung für den Arbeitgeber beinhaltet, während eines bestimmten Zeitraums dem entlassenen Arbeitnehmer eine monatliche Entschädigung zu zahlen, und der Arbeitgeber diese Verpflichtung infolge eines Konkurses nicht mehr einhalten kann, besteht tatsächlich « ein direkter Zusammenhang zwischen der Unternehmensschließung und dem Umstand, dass es dem Arbeitgeber nicht möglich ist, [...] zu bezahl ».

Wanneer, zoals te dezen, een vóór de sluiting van de onderneming gesloten dading voorziet in een verbintenis voor de werkgever om gedurende een bepaalde periode de ontslagen werknemer een maandelijkse vergoeding te betalen en de werkgever die verbintenis ten gevolge van een faillissement niet langer kan naleven, bestaat er weliswaar « een rechtstreeks verband [...] tussen de sluiting van de onderneming en het feit dat de werkgever niet in de mogelijkheid is [...] te betalen ».


Um die rechtliche Situation der Steuerpflichtigen zu verbessern, ist die Steuerverwaltung des Mitgliedstaats, in dem die Ausgaben angefallen sind, nach Ablauf dieser Frist nicht mehr berechtigt, den Antrag abzulehnen, und rechtlich verpflichtet, auf die nicht gezahlte Erstattung Verzugszinsen in Höhe von monatlich 1% zu zahlen.

Om de rechtspositie van de belastingplichtige te verbeteren mag de belastingautoriteit van de lidstaat waar de onkosten zijn gemaakt, het verzoek na afloop van deze termijn niet meer weigeren, en is deze een boeterente verschuldigd van 1 % per maand over onbetaalde teruggaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wirkliche Bedeutung des Schuldenerlasses besteht darin, dass arme Länder nicht mehr diese furchtbare Entscheidung treffen müssen, ob sie einerseits monatliche Rückzahlungen vornehmen sollen, die sie sich nicht leisten können, oder ob sie andererseits das Geld lieber für Ärzte, Krankenschwestern, für Maßnahmen zur Sicherung des Schulbesuchs ihrer Kinder oder für den Kauf von Medikamenten, die das Leben von Kindern und Erwachsenen retten, ausgeben sollen.

Het werkelijke belang van schuldenverlichting is dat het betekent dat arme landen niet langer de vreselijk moeilijke keuze hoeven te maken tussen aan de ene kant het doen van maandelijkse terugbetalingen, die ze zich niet kunnen permitteren, en aan de andere kant het geld uitgeven aan artsen, verpleegkundigen, onderwijs voor kinderen en de aanschaf van medicijnen die de levens redden van kinderen en volwassenen.


Die Kommission ist der Meinung, dass ein Vorgang, der mit einer Häufigkeit von mehr als einmal monatlich im Laufe eines Jahres stattfindet, in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 über Lebensmittelhygiene fallen würde; unregelmäßige Vorgänge ohne feste Häufigkeit bzw. mit einer Häufigkeit von drei bzw. vier Mal im Jahr würden allerdings nicht in ihren Anwendungsbereich fallen.

De Commissie is van mening dat Verordening (EG) nr. 852/2004 inzake levensmiddelenhygiëne van toepassing is op activiteiten die gedurende een jaar vaker dan een keer per maand plaatsvinden. Onregelmatige activiteiten zonder vaste frequentie of met een frequentie van drie tot vier keer per jaar vallen buiten de werkingssfeer van deze Verordening.


Die Kommission ist der Meinung, dass ein Vorgang, der mit einer Häufigkeit von mehr als einmal monatlich im Laufe eines Jahres stattfindet, in den Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 über Lebensmittelhygiene fallen würde; unregelmäßige Vorgänge ohne feste Häufigkeit bzw. mit einer Häufigkeit von drei bzw. vier Mal im Jahr würden allerdings nicht in ihren Anwendungsbereich fallen.

De Commissie is van mening dat Verordening (EG) nr. 852/2004 inzake levensmiddelenhygiëne van toepassing is op activiteiten die gedurende een jaar vaker dan een keer per maand plaatsvinden. Onregelmatige activiteiten zonder vaste frequentie of met een frequentie van drie tot vier keer per jaar vallen buiten de werkingssfeer van deze Verordening.


Der beanstandete Artikel 1410 § 4 habe schlie|gblich einen Nebeneffekt, da es den ÖSHZ nicht mehr möglich sei, den nicht geschuldeten Betrag durch mä|gbige monatliche Einbehaltungen zurückzufordern und sie über keine anderen Möglichkeiten verfügen würden, als die in den Artikeln 16 und folgenden des Gesetzes vorgesehenen Sanktionen systematisch und drakonisch anzuwenden, wodurch für den Leistungsempfänger eine viel ungünstigere Situation entstehe, da ihm während eines bestimmten Zeitraums alle Existenzmittel genom ...[+++]

Het betwiste artikel 1410, § 4, heeft tot slot een neveneffect, doordat de O.C. M.W'. s waaraan de mogelijkheid is ontnomen om het onverschuldigde bedrag terug te innen door gematigde maandelijkse inhoudingen, niet over andere middelen zullen beschikken dan de systematische en draconische toepassing van de sancties waarin de artikelen 16 en volgende van de wet voorzien, die voor de begunstigde een veel schadelijker situatie teweegbrengen, aangezien hem gedurende een bepaalde periode alle bestaansmiddelen dreigen te worden ontnomen, vermits de opschorting van het recht in dat geval niet noodzakelijkerwijze beperkt is tot de omvang van de ...[+++]


Obwohl unmittelbare Vergleiche nicht unproblematisch sind, so zeigen sich doch recht beträchtliche Spannen von etwa 2.800 ECU pro Monat für Spanien und ca. 3.100 ECU für Finnland bis zu nahezu 8.500 ECU monatlich in Österreich und mehr als 9.500 ECU in Italien.

Hoewel directe vergelijkingen moeilijk zijn te maken, variëren de huidige bezoldigingen van circa 2.800 ecu per maand in Spanje en circa 3.100 ecu in Finland tot bedragen van bijna 8.500 ecu per maand in Oostenrijk en meer dan 9.500 ecu in Italië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr monatlich' ->

Date index: 2025-02-28
w