Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Traduction de «nicht mehr direkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit 2013 können Gutschriften für Investitionen in Projekte zur Emissionsreduzierung in Drittländern zur Einhaltung von Verpflichtungen nicht mehr direkt abgegeben werden, sondern müssen gegen Zertifikate getauscht werden.

Sinds 2013 kunnen de kredieten die werden verkregen uit investeringen in emissiereducerende projecten in derde landen niet langer rechtstreeks worden ingeleverd voor ETS-verplichtingen, maar moeten worden uitgewisseld voor emissierechten.


Weiteren Anlass zur Sorge bereitet die Tatsache, dass die Kommission Europäische Schulen des Typs II ab 2014 nicht mehr direkt unterstützt und dass es den betreffenden Agenturen (wie der GSA) obliegen wird, die notwendigen Mittel bereitzustellen.

Een ander zorgpunt betreft het feit dat de Commissie vanaf 2014 haar rechtstreekse steun aan Europese Scholen van Type II zal stopzetten en dat de betreffende agentschappen (zoals het GSA) dan zelf de nodige financiering moeten leveren.


22. erkennt an, dass die EZB aufgrund der Tatsache, dass der geldpolitische Transmissionsmechanismus nicht ordnungsgemäß funktioniert, Wege ermitteln sollte, wie KMU direkter erreicht werden können; weist darauf hin, dass einander ähnliche KMU derzeit keinen im ganzen Euro-Währungsgebiet vergleichbaren Zugang zu Darlehen haben, obwohl für sie ähnliche wirtschaftliche Aussichten bestehen und sie ähnlichen wirtschaftlichen Risiken ausgesetzt sind; fordert die EZB auf, eine Regelung für den direkten Ankauf von hochwertigen, verbrieften ...[+++]

22. onderkent dat de ECB naar manieren moet zoeken om mkb-bedrijven directer te bereiken, aangezien het monetaire transmissiemechanisme niet naar behoren functioneert; wijst erop dat met elkaar vergelijkbare mkb-bedrijven uit de gehele eurozone momenteel geen gelijke toegang tot krediet hebben, ook al zijn hun economische vooruitzichten en risico's concordant; verzoekt de ECB een beleid van directe aankoop van kwalitatief hoogwaardige geëffectiseerde leningen voor mkb-bedrijven te voeren, met name voor een aantal lidstaten waar het ...[+++]


Auf der Grundlage der neuen Initiative zur Wachstumsfinanzierung kann die Bank direkte Finanzierungen für innovative mittelgroße Unternehmen bereitstellen, die nicht mehr länger für Maßnahmen von Risikokapitalgebern in Betracht kommen.

Binnen het nieuwe kader van het Groeifinancieringsinitiatief kan de Europese Investeringsbank directe financiering voorzien voor innoverende mid-caps die te groot zijn geworden voor investeerders van risicokapitaal, maar vaak geconfronteerd worden met een systematisch tekort aan leningen en kapitaal voor de financiering van hun RDI-activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beurteilung, die einige Mitgliedstaaten, und besonders unser Herr Kommissar Tajani, bezüglich der Durchführung des Pilotprojekts abgegeben haben, ist relativ unbefriedigend; die Tatsache, dass die Kommission die Länder, die eines möglichen Verstoßes beschuldigt werden, nicht mehr direkt anschreibt, mindert den Anreiz einer Regierung, die angenommen zurecht beschuldigt wird, auf ein solches Schreiben Stellung zu nehmen, ganz erheblich.

De beoordeling die enkele lidstaten hebben gegeven, in het bijzonder ons land, mijnheer Tajani, over het functioneren van dit proefproject, is relatief onbevredigend. Het feit dat de Commissie niet meer rechtstreeks schrijft aan hen die zich schuldig hebben gemaakt aan een mogelijke inbreuk, heeft namelijk tot gevolg dat de overheid die deze, laten we zeggen, veronderstelde inbreuk heeft gepleegd, beduidend minder gemotiveerd is om te antwoorden.


„Manche der bisherigen Beihilferegelungen passen nicht mehr in die aktuelle GAP: an ihre Stelle sollen von der Erzeugung entkoppelte direkte Beihilfezahlungen treten.

Een aantal steunelementen in de huidige regeling passen namelijk niet meer in het GLB anno 2007 en moeten worden vervangen door ontkoppelde rechtstreekse betalingen.


Nachdem der Konferenzpreis nicht mehr angewendet wird (vgl. Erwägung 4), entspricht er nicht mehr im gleichen Sinne einer „horizontalen Preisfestlegung“ wie die direkte Festlegung der Nebenkosten und Aufschläge und zieht folglich nicht die entsprechenden „schwer wiegenden“ negativen Auswirkungen nach sich.

Aangezien het conferencetarief niet meer wordt toegepast (zie overweging 4) is het geen "horizontale prijsafspraak" zoals de rechtstreekse vaststelling van toeslagen en aanvullende kosten, en heeft het dan ook geen "ernstige negatieve gevolgen".


– (FR) Herr Präsident, die Frage der Leistungen der Daseinsvorsorge ist Gegenstand einer breiten Debatte in Europa und anderswo, und in den letzten zwanzig Jahren war die allgemeine Tendenz zu beobachten, dass sich die Rolle der öffentlichen Hand weiterentwickelte, dass sie nicht mehr direkt produziert, sondern reguliert und die Spielregeln festlegt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de kwestie van de openbare dienstverlening is voorwerp van een breed debat, zowel in Europa als daarbuiten, en de algemene tendens is geweest dat er overheidsinstanties in het leven worden geroepen die niet meer rechtstreeks produceren, maar die reglementeren en de spelregels bepalen.


Auch sollen die Verfahren für diese Personen dadurch vereinfacht werden, dass sie künftig nicht mehr verpflichtet sein sollen, zuerst die örtlichen Träger der sozialen Sicherheit einzuschalten, bevor sie einen Leistungserbringer aufsuchen, und sie somit die Leistungserbringer direkt aufsuchen können.

De formaliteiten voor deze personen worden ook vereenvoudigd door afschaffing van de verplichting om alvorens een beroep te doen op een zorgverlener de socialezekerheidsinstelling van de verblijfplaats te contacteren, waardoor zij rechtstreekse toegang tot zorgverleners krijgen.


Eine direkte Folge des Zusammenschlusses wäre, daß First Choice als eigenständiger Wettbewerber vom Markt verschwindet und daß die kleinen nicht integrierten Veranstalter weiter an den Rand gedrückt werden, da First Choice als Anbieter von Charterflugkapazität und als Reisevermittler für diese kleinen Veranstalter nicht mehr vorhanden wäre.

Het rechtstreekse gevolg van de fusie zou zijn de eliminatie van First Choice als een concurrent, maar ook een verdere marginalisatie van de kleine niet-geïntegreerde touroperators, omdat First Choice teloorgaat als leverancier van chartercapaciteit en distributiekanalen via reisagentschappen aan de kleine touroperators.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr direkt' ->

Date index: 2025-07-28
w