Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können
Nicht mehr strafrechtlich ahnden
Zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

Vertaling van "nicht mehr anzubieten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren

Bulkmateriaal, indien meer dan … kg/… lbs, bij temperaturen van maximaal … °C bewaren.


keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben


nicht mehr strafrechtlich ahnden

niet meer strafrechtelijk bestraffen


zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe

stof die onbruikbaar is geworden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die großen Einrichtungen aus Rentabilitätsgründen es vorzögen, nicht mehr mit Privatpersonen oder mit zu geringer Tierzufuhr zu arbeiten, oder flexible und maßgeschneiderte Dienstleistungen anzubieten;

Overwegende dat de grote structuren om rentabiliteitsredenen er de voorkeur aan geven niet meer met particulieren of met te weinige aanvoeren van dieren te werken of flexibele diensten op maat aan te bieden;


Von den Mitgliedstaaten sollte jedoch nicht verlangt werden, mehr als eine Form der Fernzahlung anzubieten.

Er kan echter niet van de lidstaten verwacht worden dat zij meer dan één betaalwijze voor betalen op afstand bieden.


2. Der Vorschlag wird innerhalb von vier Monaten, nachdem mehr als ein NEMO benannt und/oder ihm erlaubt wurde, Handelsdienstleistungen in einer Gebotszone anzubieten, oder wenn eine neue Verbindungsleitung nicht von einem zertifizierten ÜNB betrieben wird, den relevanten nationalen Regulierungsbehörden zur Genehmigung vorgelegt.

2. Het voorstel wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de relevante nationale regulerende instanties binnen een termijn van vier maanden na de datum waarop meer dan één NEMO is aangewezen en/of handelsdiensten in een biedzone mag aanbieden of wanneer een nieuwe interconnector niet als een TSB is gecertificeerd.


82. fordert die Kommission auf, im Rahmen der bi-regionalen und bilateralen Verhandlungen nicht mehr anzubieten, als der WTO im Hinblick auf die Forderungen nach einem präferenziellen Zugang zum gemeinschaftlichen Markt für Bioethanol zugestanden wurde, und bei der Anwendung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) und des APS+ die Bestimmungen umzusetzen, die eine Einschränkung oder Abschaffung der bestimmten Ländern bei Bioethanol eingeräumten Präferenzen ermöglichen, sobald diese nicht mehr gerechtfertigt sind;

82. verzoekt de Commissie in de biregionale en bilaterale onderhandelingen niet méér aan te bieden dan in de WTO aan concessies zal gedaan worden bij de verzoeken om preferentiële toegang tot de communautaire markt voor bio-ethanol, en bij de toepassing van het stelsel van algemene preferenties (SAP) en van SAP+ bepalingen te implementeren, zodat de aan bepaalde landen toegekende preferenties voor bio-ethanol kunnen worden verlaagd of afgeschaft als zij niet meer gerechtvaardigd zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens ist es in Einklang mit den Bemerkungen von [.], wonach ein Vergleich zwischen La Banque Postale und der PI ab dem Jahr 2006 (als La Banque Postale damit begann, dem Privatsektor Finanzierungen anzubieten) (92) nicht mehr angebracht ist, aus den gleichen Gründen auch nicht möglich, Schlussfolgerungen aus dem Vergleich zwischen der PI und Privatbanken zu ziehen, die im öffentlichen Sektor engagiert sind, da diese ihre Finanzprodukte auch dem nicht öffentlichen Sektor anbieten (so vergibt Dexia rund 50 % seiner Darlehen an den nicht öffentlichen Sektor).

Ten derde beweert [.] terecht dat La Banque Postale vanaf 2006 niet kan worden vergeleken met PI, aangezien La Banque Postale in dat jaar begon met het aanbieden van financieringen aan de particuliere sector (92); om diezelfde reden kunnen geen conclusies worden getrokken uit de vergelijking tussen PI en banken die in de openbare sector actief zijn aangezien zij ook zorgen voor financiering buiten de openbare sector (bijvoorbeeld, bijna 50 % van de Dexia-leningen zijn leningen aan cliënten buiten de openbare sector).


Gestatten Sie, dass ich mit einem Aufruf an die Telefonbetreiber schließe: Ich möchte sie bitten, nicht mehr länger zu warten und in einen echten Wettbewerb einzutreten, um ihren Kunden den besten Roamingtarif anzubieten, der unter der Höchstgrenze liegt, über die das Parlament heute befinden wird.

Sta me toe dat ik afsluit met een oproep aan de telefonieoperatoren. Ik wil ze vragen niet te lang te wachten met het inzetten van een oprechte mededinging bedoeld om de consument het best mogelijke roamingtarief te bieden, een tarief onder het plafond dat het Parlement vandaag zal vaststellen.


- in Absatz 1 wird der Wortlaut " des Schenkungsempfängers, wenn dieser:" durch folgenden Wortlaut ersetzt: " des Fortsetzers, ab dem Zeitpunkt, wo die in § 1 erwähnten Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, es sei denn der Fortsetzer hat vor diesem Moment die Möglichkeit genutzt, die Zahlung der geschuldeten Steuer gemäss Art. 140sexies anzubieten" .

- in lid één worden de woorden " de begiftigde, indien deze laatste" vervangen door de woorden " de opvolger, vanaf het ogenblik waarop de voorwaarden van § 1 niet meer vervuld zijn, behalve indien die opvolger gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om voor te stellen om het verschuldigde recht te betalen, zoals bepaald bij artikel 140sexies, voor dat ogenblik" .


- in Absatz 1 wird der Wortlaut " des Schenkungsempfängers, wenn dieser: " durch folgenden Wortlaut ersetzt: " des Fortsetzers, ab dem Zeitpunkt, wo die in § 1 erwähnten Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, es sei denn der Fortsetzer hat vor diesem Moment die Möglichkeit genutzt, die Zahlung der geschuldeten Steuer gemäss Artikel 140sexies anzubieten».

- in lid één worden de woorden " de begiftigde, indien deze laatste" vervangen door de woorden " de opvolger, vanaf het ogenblik waarop de voorwaarden van § 1 niet meer vervuld zijn, behalve indien die opvolger gebruik heeft gemaakt van de mogelijkheid om voor te stellen om het verschuldigde recht te betalen, zoals bepaald bij artikel 140sexies, voor dat ogenblik" .


Der zunehmende Einsatz der digitalen Technik hat zweifellos große Auswirkungen auf die gesamte Fotobranche. In diesem Zusammenhang könnte die jüngste Entscheidung der Firma Kodak, eine Reihe analoger Produkte nicht mehr in den USA anzubieten, ernsthafte Folgen für die europäischen Beschäftigten in dieser Branche haben, nicht zuletzt für die Angestellten im nordöstlich von London gelegenen Kodak-Werk in Harrow.

Het toenemende gebruik van de digitale technologie heeft ongetwijfeld gevolgen voor de markt voor fotografische producten, maar de recente beslissing van Kodak om de vervaardiging van een aantal van zijn grafische producten naar de VS over te brengen zou ernstige gevolgen voor de Europese werkgelegenheid in deze industrietak kunnen hebben, niet in de laatste plaats voor de Kodak-fabriek in Harrow, Noord-West Londen.


Dieser Effekt wird sich am stärksten auf Kleinanleger auswirken, da es den Unternehmen nicht mehr erlaubt wäre, Kleinanlegern günstigere Preise anzubieten als Mitbewerbern.

Dit effect zal het grootst zijn voor kleine beleggers, aangezien het de ondernemingen niet langer zal zijn toegestaan de kleine beleggers betere koersen te bieden dan de concurrentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht mehr anzubieten' ->

Date index: 2022-03-21
w