Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Boot unter Segel manövrieren
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Kleinschiffe beladen und manövrieren
Manövrieren und Handhaben des Schiffes
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Schwerlastwagen manövrieren
Steinblöcke manövrieren
Um die Gierachse manövrieren
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «nicht manövrieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwerlastwagen manövrieren

zware vrachtwagens manoeuvreren


ein Boot unter Segel manövrieren

een boot onder zeil varen


Steinblöcke manövrieren

steenblokken manoeuvreren | stenen blokken manoeuvreren | steenblokken verplaatsen | stenen blokken verplaatsen


Kleinschiffe beladen und manövrieren

kleine schepen manoeuvreren en laden


Manövrieren und Handhaben des Schiffes

manoeuvreren met en de bediening van het schip




frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Eigentümer, Fahrer, Benutzer oder Aufseher sich nicht meldet oder nicht die erforderlichen Maßnahmen zum Manövrieren oder Instandhalten trifft, um dem Zustand des Verlassenseins innerhalb von sechs Monaten ab der Übermittlung der Feststellung an den Eigentümer ein Ende zu setzen, kann die Verwaltungsbehörde das Schiff oder die schwimmende Anlage als verlassen erklären und in Besitz nehmen.

Wanneer geen eigenaar, bestuurder, bezetter of bewaker zich manifesteert of de nodige manoeuvre- of onderhoudmaatregelen treft om einde te maken aan de verwaarlozingstaat binnen zes maanden na de kennisgeving van de vaststelling aan de eigenaar, kan de beherende overheid verklaren dat het schip of de drijvende installatie verwaarloosd is en verwerft ze de eigendom ervan.


sind vor schienengleichen Bahnübergängen Umlaufsperren aufgestellt, um unbeabsichtigtes oder unkontrolliertes Überqueren der Gleise zu verhindern, so darf die Mindestbreite auf dem Übergang und in der Umlaufsperre weniger als 120 cm, aber nicht weniger als 90 cm betragen; Rollstuhlfahrer müssen ungehindert manövrieren können.

indien de toegang tot spooroverpaden voorzien is van veiligheidspoortjes om te voorkomen dat mensen de sporen onbedoeld/onbeheerst oversteken, mag de minimumbreedte van de voetpaden in de rechte lijn en tussen de hekjes minder dan 120 cm, doch ten minste 90 cm bedragen; er moet in voldoende manoeuvreerruimte zijn voorzien voor een rolstoelgebruiker.


Insbesondere die Thunfisch-Fangboote sind gefährdet, da diese auf der einen Seite einen sehr tiefen Freibord haben und auf der anderen Seite beim Fischen mit Netzen wenig mobil sind und nicht manövrieren können. Dieser Zustand dauert vier bis fünf Stunden an.

Met name tonijnvissersboten zijn bijzonder kwetsbaar, omdat zij enerzijds een zeer laag vrijboord hebben en anderzijds tijdens het vissen met de zegen stil liggen en niet kunnen manoeuvreren: dat wil zeggen, vier tot vijf uur lang.


Wir sollten es nicht zulassen, dass wir uns in eine Sackgasse manövrieren lassen.

We moeten ons niet een doodlopende weg in laten manoeuvreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Das zu betretende Schiff darf nicht aufgefordert werden, während des Fischens oder des Aussetzens bzw. Einholens von Gerät zu stoppen oder zu manövrieren.

3. Het vaartuig aan boord waarvan de inspecteur zich wenst te begeven, mag niet worden verzocht te stoppen of te manoeuvreren tijdens het vissen, noch tijdens het uitzetten of binnenhalen van het vistuig.


Meine Damen und Herren, wir dürfen uns nicht in die Lage manövrieren, bei der Aufhebung der Visumpflicht für alle Länder des westlichen Balkans mit einer eindeutigen europäischen Perspektive die Bremse zu ziehen.

Beste collega's, we mogen niet toestaan dat we aan de rem trekken bij het afschaffen van de visavereisten voor alle landen van de westelijke Balkan, die een duidelijk Europees perspectief hebben.


Ich befürchte, wir manövrieren uns damit in eine nicht kontrollierbare Situation, die nach meinem Dafürhalten nicht funktionieren wird, weder für die Wirtschaft noch für die Umwelt.

Dan krijgen we, vrees ik, een losgeslagen geheel en ik denk dat dat niet werkt, niet voor onze economie en niet voor het milieu.


w