Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht auflaufen lassen
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen
S29

Vertaling van "nicht leugnen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29

afval niet in de gootsteen werpen | S29


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Darstellung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der Europäischen Union in diesem Bericht weist viele Lücken auf, auch wenn sich die deutliche Verlangsamung der Konjunktur seit 2000, der Anstieg der Arbeitslosigkeit und die anhaltenden hohen Armuts- und Schulabbruchsraten nicht leugnen lassen.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) De beschrijving van de economische en sociale situatie van de Europese Unie, zoals die in dit verslag tot uiting komt, vertoont ernstige leemten, zelfs al wordt er melding gemaakt van de sterke economische recessie sinds 2000, de toename van de werkloosheid, het nog steeds hoge armoedecijfer en het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Darstellung der wirtschaftlichen und sozialen Situation der Europäischen Union in diesem Bericht weist viele Lücken auf, auch wenn sich die deutliche Verlangsamung der Konjunktur seit 2000, der Anstieg der Arbeitslosigkeit und die anhaltenden hohen Armuts- und Schulabbruchsraten nicht leugnen lassen.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) De beschrijving van de economische en sociale situatie van de Europese Unie, zoals die in dit verslag tot uiting komt, vertoont ernstige leemten, zelfs al wordt er melding gemaakt van de sterke economische recessie sinds 2000, de toename van de werkloosheid, het nog steeds hoge armoedecijfer en het grote aantal vroegtijdige schoolverlaters.


Aus meiner Sicht muss man den Mitgliedstaaten und vor allem den Regionen deutliche Handlungsspielräume lassen, denn niemand kann leugnen, dass in manchen Regionen nichts anderes wächst als Wein. Ebenso kann niemand bestreiten, welchen Beitrag die Winzer zur Landschaftsstruktur leisten.

Ik denk dat we de lidstaten en vooral de regio's flinke speelruimte moeten geven op dit terrein: het valt niet te ontkennen dat in bepaalde regio's niets anders wil groeien dan wijndruiven en er mag niet worden voorbijgegaan aan de bijdrage van de wijngaarden aan de structuur van het landschap.


Unsere ehrgeizigen Ziele für Europa fallen lassen und uns damit gegen den Lauf der Geschichte stellen, käme jedoch einer Abdankung, käme einem Verrat gleich, denn der bisherige Erfolg der europäischen Einigung ist nicht zu leugnen.

Maar dát, Voorzitter, zou een abdicatie zijn, dat zou verraad zijn. Het zou het afvoeren zijn van onze Europese ambities tegen de gang van de geschiedenis in. Want de Europese eenmaking is tot nog toe, dat moet gezegd worden, een onmiskenbaar succes geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere ehrgeizigen Ziele für Europa fallen lassen und uns damit gegen den Lauf der Geschichte stellen, käme jedoch einer Abdankung, käme einem Verrat gleich, denn der bisherige Erfolg der europäischen Einigung ist nicht zu leugnen.

Maar dát, Voorzitter, zou een abdicatie zijn, dat zou verraad zijn. Het zou het afvoeren zijn van onze Europese ambities tegen de gang van de geschiedenis in. Want de Europese eenmaking is tot nog toe, dat moet gezegd worden, een onmiskenbaar succes geweest.




Anderen hebben gezocht naar : nicht auflaufen lassen     nicht leugnen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht leugnen lassen' ->

Date index: 2023-03-28
w