Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht korrekt geführt " (Duits → Nederlands) :

Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Der für das Baskenland geltende Prozess umfasst die folgenden Schritte: zunächst Einstellung der Gewalt; zweitens Einleitung einer Debatte unter Einbeziehung aller Seiten, denn Frieden wird mit Feinden geschlossen und nicht mit Freunden; drittens soll die Aussprache fair sein, korrekt geführt werden und ihr Ausgang darf nicht von vornherein feststehen; und schließlich muss das Ergebnis des Prozesses, wie es auch immer aussehen mag, durch demokratische Zustimmung für gültig erklärt werden.

Het in Baskenland toegepast proces bevat de volgende ingrediënten: allereerst beëindiging van het geweld; ten tweede opening van een debat waarvan niemand is uitgesloten - vrede sluiten doet men tenslotte alleen met vijanden en niet met vrienden; ten derde een eerlijk en correct debat waarin niet op de uitkomst wordt vooruitgelopen en tenslotte democratische bekrachtiging van het resultaat van het proces, wat dit ook moge zijn.


Der für das Baskenland geltende Prozess umfasst die folgenden Schritte: zunächst Einstellung der Gewalt; zweitens Einleitung einer Debatte unter Einbeziehung aller Seiten, denn Frieden wird mit Feinden geschlossen und nicht mit Freunden; drittens soll die Aussprache fair sein, korrekt geführt werden und ihr Ausgang darf nicht von vornherein feststehen; und schließlich muss das Ergebnis des Prozesses, wie es auch immer aussehen mag, durch demokratische Zustimmung für gültig erklärt werden.

Het in Baskenland toegepast proces bevat de volgende ingrediënten: allereerst beëindiging van het geweld; ten tweede opening van een debat waarvan niemand is uitgesloten - vrede sluiten doet men tenslotte alleen met vijanden en niet met vrienden; ten derde een eerlijk en correct debat waarin niet op de uitkomst wordt vooruitgelopen en tenslotte democratische bekrachtiging van het resultaat van het proces, wat dit ook moge zijn.


In der Rechtssache Nr. 1903 vertreten die klagenden Parteien die Ansicht, dass die angefochtene Bestimmung übrigens kontradiktorisch sei, insoweit sie nur die Einrichtungen der Klassen I und II zur Führung eines Registers verpflichte und nur die Einrichtungen der Klassen II und III bestrafe, wenn dieses Register nicht korrekt geführt werde.

In de zaak nr. 1903 zijn de verzoekende partijen van mening dat de aangevochten bepaling overigens contradictorisch is, in zoverre zij de verplichting om een register bij te houden enkel oplegt aan de inrichtingen van klasse I en II en enkel de inrichtingen van klasse II en III bestraft wanneer dat register niet op correcte wijze wordt bijgehouden.


– (NL) Frau Präsidentin! Wenn in diesem Parlament eine Aussprache über die Bekämpfung des internationalen Terrorismus geführt wird, besteht die Gefahr, dass wir schnell in politisch korrekte Gemeinplätze verfallen, durch die eine wirksame Politik erschwert, wenn nicht gar unmöglich gemacht wird.

- Mevrouw de Voorzitter, wanneer het Europees Parlement het heeft over de strijd tegen het terrorisme, bestaat het gevaar dat we al snel dreigen te vervallen in politiek correcte gemeenplaatsen die een efficiënt beleid bemoeilijken, om niet te zeggen, soms onmogelijk maken.


Der Ausschuss kann die Genehmigung der Klasse II oder III einziehen, wenn dieses Register nicht oder nicht korrekt geführt wird und wenn das Register den Behörden nicht übermittelt wird, beschädigt wird oder verschwindet».

De commissie kan de vergunning klasse II of III intrekken zo dat register niet of onjuist wordt bijgehouden, alsook ingeval het register niet aan de overheden wordt medegedeeld, beschadigd raakt dan wel verdwijnt».


Die angefochtene Bestimmung sei übrigens kontradiktorisch, insoweit sie nur die Einrichtungen der Klasse I und II zur Führung eines Registers verpflichte und nur die Einrichtungen der Klasse II und III bestrafe, wenn dieses Register nicht korrekt geführt werde.

De aangevochten bepaling is overigens contradictorisch in zoverre zij de verplichting om een register bij te houden enkel oplegt aan de inrichtingen van klasse I en II en enkel de inrichtingen van klasse II en III bestraft wanneer dat register niet op correcte wijze wordt bijgehouden.


D. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten die Berichterstattungsbestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 2740/1999 der Kommission nicht korrekt angewendet haben, was zu Daten geführt hat, aus denen keine klaren Schlüsse gezogen werden können,

D. overwegende dat een aantal lidstaten heeft nagelaten de rapportagebepalingen van Verordening (EG) nr. 2740/1999 van de Commissie correct toe te passen, hetgeen een reeks gegevens heeft opgeleverd waaruit onmogelijk duidelijke conclusies getrokken kunnen worden,


D. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten die Berichterstattungsbestimmungen der Verordnung (EG) 2740/1999 der Kommission nicht korrekt angewendet haben, was zu Daten geführt hat, aus denen keine klaren Schlüsse gezogen werden können,

D. overwegende dat een aantal lidstaten heeft nagelaten de rapportagebepalingen van de verordening van de Commissie 2740/1999 correct toe te passen, hetgeen een reeks gegevens heeft opgeleverd waaruit onmogelijk duidelijke conclusies getrokken kunnen worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht korrekt geführt' ->

Date index: 2023-11-23
w