Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht auflaufen lassen
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen
S29

Traduction de «nicht kaufen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29

afval niet in de gootsteen werpen | S29


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber lassen Sie uns ehrlich sein: Dies sind alles ohne Zweifel wichtige Krisenbekämpfungsmaßnahmen. Sie können Zeit kaufen, aber sie können sicherlich nicht eine dauerhafte Stabilisierung der wackligen Konstruktion von Maastricht ersetzen.

Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.


E. in der Erwägung, dass sich das wirtschaftliche Potenzial des Staaten übergreifenden Online-Handels nicht genügend entfalten kann wegen verschiedener Hemmnisse, wie z. B. Sprachbarrieren, Unsicherheit des Systems, unangemessene und unzureichende Information und Mangel an administrativer Koordination und Kooperation, die die Verbraucher vor Online-Käufen bei Einzelhändlern in anderen Mitgliedstaaten und die Einzelhändler vor einem grenzübergreifenden Online-Verkauf zurückschrecken lassen,

E. overwegende dat het commerciële potentieel van de grensoverschrijdende online-handel zich vanwege verschillende belemmeringen, zoals taalbarrières, gebrek aan vertrouwen in de systeembeveiliging, inadequate en ontoereikende informatie, ontbreken van administratieve coördinatie en samenwerking, nog niet voldoende concretiseert, waardoor de consument slechts ongaarne online van detailhandelaren in andere lidstaten koopt en detailhandelaren aarzelen om online over grenzen heen te verkopen,


E. in der Erwägung, dass sich das wirtschaftliche Potenzial des Staaten übergreifenden Online-Handels nicht genügend entfalten kann wegen verschiedener Hemmnisse, wie z. B. Sprachbarrieren, Unsicherheit des Systems, unangemessene und unzureichende Information und Mangel an administrativer Koordination und Kooperation, die die Verbraucher vor Online-Käufen bei Einzelhändlern in anderen Mitgliedstaaten und die Einzelhändler vor einem grenzübergreifenden Online-Verkauf zurückschrecken lassen,

E. overwegende dat het commerciële potentieel van de grensoverschrijdende online-handel zich vanwege verschillende belemmeringen, zoals taalbarrières, gebrek aan vertrouwen in de systeembeveiliging, inadequate en ontoereikende informatie, ontbreken van administratieve coördinatie en samenwerking, nog niet voldoende concretiseert, waardoor de consument slechts ongaarne online van detailhandelaren in andere lidstaten koopt en detailhandelaren aarzelen om online over grenzen heen te verkopen,


Lassen Sie mich das kurz erklären: Dank der Ursprungskennzeichnung werden die Käufer sicher sein können, dass sie ein Textilerzeugnis kaufen, das nicht schädlich für ihre Gesundheit oder die ihrer Kinder ist, da das Etikett allen Vorschriften dieser wichtigen Verordnung entsprechen wird, die die Organe der Europäischen Union um den Preis bedeutender Opfer allen Unternehmen in diesem Sektor auferlegt haben.

Ik zal dit kort toelichten: als de oorsprong wordt aangeduid, dan zijn de kopers er zeker van dat ze een textielproduct aanschaffen dat niet schadelijk is voor hun eigen gezondheid of die van hun kinderen, omdat de etikettering zal voldoen aan alle bepalingen van deze belangrijke verordening die de Europese instellingen, nadat grote offers te hebben gebracht, hebben opgelegd aan alle bedrijven in deze sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. betont, dass die europäischen Verbraucher und andere Endnutzer nicht darin beschränkt werden sollten, Fahrzeuge zu unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten Preisen zu kaufen, auch in großen Mengen und unabhängig von dem vom Lieferanten festgelegten Vertriebssystem, und entscheiden können sollten, wann und wie sie Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten durchführen lassen;

16. wijst erop dat Europese consumenten en andere eindgebruikers niet mogen worden belemmerd in de aanschaf van een auto tegen concurrerende prijzen, zelfs in grote aantallen en ongeacht het door de leverancier gekozen distributiesysteem, en dat zij moeten kunnen kiezen waar en hoe zij herstel en onderhoud laten uitvoeren;


16. betont, dass die europäischen Verbraucher und andere Endnutzer nicht darin beschränkt werden sollten, Fahrzeuge zu unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten Preisen zu kaufen, auch in großen Mengen und unabhängig von dem vom Lieferanten festgelegten Vertriebssystem, und entscheiden können sollten, wann und wie sie Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten durchführen lassen;

16. wijst erop dat Europese consumenten en andere eindgebruikers niet mogen worden belemmerd in de aanschaf van een auto tegen concurrerende prijzen, zelfs in grote aantallen en ongeacht het door de leverancier gekozen distributiesysteem, en dat zij moeten kunnen kiezen waar en hoe zij herstel en onderhoud laten uitvoeren;


Bürger, die aus einem anderen Mitgliedstaat nach Flandern umziehen und dort ein Haus kaufen, können sich die der „Eintragungssteuer“ entsprechende Steuer, die sie für den Erwerb eines Hauses in ihrem Herkunftsmitgliedstaat gezahlt hatten, nicht anrechnen lassen, während flämische Gebietsansässige, die innerhalb von Flandern ein anderes Haus kaufen, diese Steuervergünstigung erhalten.

Burgers die van een andere lidstaat naar Vlaanderen verhuizen en daar een woning kopen, kunnen geen vermindering krijgen voor de registratiebelasting die zij hebben betaald op de aankoop van een woning in hun lidstaat van herkomst, terwijl inwoners van Vlaanderen die binnen Vlaanderen verhuizen, deze vermindering wel krijgen.


Bürger, die aus einem anderen Mitgliedstaat nach Flandern umziehen und dort ein Haus kaufen, können sich die der „Eintragungssteuer“ entsprechende Steuer, die sie für den Erwerb eines Hauses in ihrem Ursprungsmitgliedstaat gezahlt hatten, nicht anrechnen lassen, während flämische Gebietsansässige, die innerhalb von Flandern ein anderes Haus kaufen, diese Steuervergünstigung erhalten.

Burgers die van een andere lidstaat naar Vlaanderen verhuizen en daar een huis kopen, kunnen geen krediet krijgen voor de registratiebelasting die zij hebben betaald op de aankoop van een huis in hun lidstaat van herkomst, terwijl ingezetenen van Vlaanderen die binnen Vlaanderen verhuizen, dit soort krediet wel krijgen.


Gleichzeitig jedoch wurde zunehmend deutlich, dass sich Reformen nicht kaufen lassen, dass sie nicht in ausreichendem Maße den Armen zugute kamen und dass sie auf ausreichende Unterstützung (Ownership) im jeweiligen Land treffen müssen.

Tegelijkertijd werd echter steeds duidelijker dat hervormingen niet gekocht kunnen worden, de voordelen ervan onvoldoende ten goede komen van de arme bevolkingsgroepen en ze op voldoende steun moeten kunnen rekenen in het betrokken land (inbreng).




D'autres ont cherché : nicht auflaufen lassen     nicht kaufen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht kaufen lassen' ->

Date index: 2022-07-22
w