Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht in unserer hand liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 24. Januar 2001 zum sechsten Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für die Umwelt'. Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand' [KOM(2001) 31endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 24 januari 2001 betreffende het zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap "Milieu 2010: Onze toekomst, onze keuze" [COM(2001) 31 definitief - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Natürlich legen wir unsere Hände nicht in den Schoß. Wir werden auch weiterhin mit den Mitgliedstaaten und den Begünstigten zusammenarbeiten, weil jeder Euro aus dem EU-Haushalt zählt.“

Wij zullen het daar uiteraard niet bij laten, maar blijven samenwerken met de lidstaten en de begunstigden omdat iedere euro uit de EU-begroting telt”.


Liegen Risikomanagement und Compliance-Funktion in der Hand einer einzigen Person, so gefährdet dies nicht zwangsläufig die Unabhängigkeit der einzelnen Funktionen.

Wanneer de risicobeheersfunctie en de compliancefunctie door een en dezelfde persoon worden vervuld, komt niet per se het onafhankelijk functioneren van elke functie afzonderlijk in het gedrang.


Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 24. Januar 2001 zum sechsten Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft für die Umwelt'. Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand' [KOM(2001) 31endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 24 januari 2001 betreffende het zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap "Milieu 2010: Onze toekomst, onze keuze" [COM(2001) 31 definitief - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Jedoch können auch Anhaltspunkte, die nicht derart auf der Hand liegen – gegebenenfalls miteinander kombiniert –, das Vorliegen einer Tätigkeit belegen, die auf den Wohnsitzmitgliedstaat des Verbrauchers „ausgerichtet“ ist.

Andere, minder duidelijke, aanwijzingen, eventueel in hun onderling verband beschouwd, kunnen evenwel ook het bewijs leveren van het bestaan van een activiteit die „gericht is op” de lidstaat waar de consument woonplaats heeft.


Der Vertrag ist kurz und bündig, seine Vorteile liegen auf der Hand und, was das Wich­tigste ist, Sie alle sind exzellente Politiker – sonst wären Sie ja nicht hier!

Het verdrag is kort en bondig, de baten zijn helder, en ieder van u is een begenadigd politicus -- anders was u hier niet aanwezig!


Wir können die Bedeutung der Küsten-Ökosysteme für unsere Wirtschaft nicht von der Hand weisen.

Wij kunnen het belang van de kustecosystemen voor onze economie niet ontkennen.


„Solange sich die überwiegende Zahl der Mitgliedstaaten nicht daran macht, die Zeitbombe der Altersversorgung zu entschärfen, wird sie in der Hand unserer Kinder und Enkelkinder explodieren, die diese Belastung einfach nicht mehr tragen können.

"Tenzij de meeste lidstaten ernstig werk maken van het ontmijnen van de pensioentijdbom, zal deze in de handen van onze kinderen en kleinkinderen exploderen en hen opzadelen met een last die gewoonweg niet houdbaar is.


Liegen Risikomanagement und Compliance-Funktion in der Hand einer einzigen Person, so gefährdet dies nicht zwangsläufig die Unabhängigkeit der einzelnen Funktionen.

Wanneer de risicobeheersfunctie en de compliancefunctie door een en dezelfde persoon worden vervuld, komt niet per se het onafhankelijk functioneren van elke functie afzonderlijk in het gedrang.


Es liegt auf der Hand, meinte Steichen abschließend, daß in Anbetracht der Haushaltslage der Union sowie unserer internationalen Verpflichtungen im Rahmen des GATT die Möglichkeiten für subventionierte Schweinefleischausfuhren nicht unbegrenzt sind, deswegen müßten die Erzeuger diesen Vorschlag besonders schätzen.

Het is duidelijk, zo stelde de heer STEICHEN tot besluit, dat gezien de budgettaire problemen waarmee de Unie kampt en gelet op onze internationale verplichtingen in het kader van de GATT, de mogelijkheden inzake gesubsidieerde export van varkensvlees beperkt zijn, en de producenten moeten dat inzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht in unserer hand liegen' ->

Date index: 2024-01-09
w