Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
UXO
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «nicht in einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]






die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem beruhte der vom chinesischen ausführenden Hersteller angeführte Vergleich mit Spanien auf Durchschnittspreisen für breite Warenkategorien und berücksichtigte nicht die einzelnen Warentypen.

Bovendien berustte de vergelijking met Spanje die de Chinese producent-exporteur naar voren had gebracht op gemiddelde prijzen van brede productcategorieën en waren de specifieke productsoorten niet in aanmerking genomen.


Da Wegerechte nicht einer einzelnen Einrichtung zugute kommen, ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß spezifische Nutzungsrechte für soche Ressourcen gerechtfertigt sind. Sie erkennt jedoch die berechtigten Bedenken der Regulierungsbehörden und Betreiber in diesem Zusammenhang an und wird diese im neuen Rechtsrahmen für die Genehmigungen berücksichtigen.

Omdat doorgangsrechten niet specifiek zijn voor een bepaalde organisatie, is de Commissie er niet van overtuigd dat specifieke rechten op het gebruik van dergelijke middelen gerechtvaardigd zijn, maar zij erkent de terechte bezorgdheid van regelgevers en exploitanten op dit gebied en zal hiermee rekening houden in het nieuwe raamwerk voor de machtigingen.


Die Tragweite der Prüfung mit voller Rechtsprechungsbefugnis wird durch den Gesetzgeber nicht im Einzelnen festgelegt, doch aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die erstinstanzliche Kammer und die Widerspruchskammer die ihnen durch Artikel 144 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 erteilte Zuständigkeit so auslegen, dass sie nicht nur über eine Nichtigerklärungsbefugnis verfügen, sondern dass sie gegebenenfalls auch eine neuen Beschluss fassen können.

De draagwijdte van de toetsing met volle rechtsmacht wordt door de wetgever niet nader gespecifieerd, maar uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de Kamer van eerste aanleg en de Kamer van beroep de hun bij artikel 144 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 toegekende bevoegdheid zo interpreteren dat zij niet enkel beschikken over een vernietigingsbevoegdheid, maar dat zij in voorkomend geval ook een nieuwe beslissing kunnen nemen.


Zwar müssen die NRB die genaue Ausgestaltung der betreffenden Zugangsprodukte auf der Vorleistungsebene nicht im Einzelnen vorgeben, sie sollten jedoch dafür sorgen, dass neue Endkundendienste oder Dienstpakete einer Prüfung der technischen Replizierbarkeit unterzogen und dabei eine Reihe von Faktoren berücksichtigt werden.

Dit doet geen afbreuk aan het concept van volledige gelijkwaardigheid dat de nri oplegt. De nri’s hoeven de exacte opzet van de desbetreffende wholesaletoegangsproducten niet gedetailleerd voor te schrijven, maar zij moeten waarborgen dat nieuwe retaildiensten of -bundels worden getest op technische dupliceerbaarheid en dat een aantal factoren wordt onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der Begriff « eine wesentliche, rechtmässige und gerechtfertigte berufliche Anforderung » in diesem Artikel nicht im Einzelnen beschrieben wird, ist er im Lichte der Artikel 7 und 8 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes zu verstehen.

Ofschoon het begrip « een wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereiste » in dat artikel niet nader wordt bepaald, dient het te worden gelezen in het licht van de artikelen 7 en 8 van de Algemene Antidiscriminatiewet.


Das Vereinigte Königreich und Irland beteiligen sich nicht an einzelnen Aspekten von SIS II, die unter diese Verordnung fallen.

Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen niet deel aan bepaalde aspecten van SIS II die onder deze verordening vallen.


Die in Kapitel III des Gesetzes vom 4. Juli 1989 vorgesehene Dotation steht den politischen Parteien und nicht den einzelnen Mitgliedern zu.

De dotatie bedoeld in hoofdstuk III van de wet van 4 juli 1989 komt de politieke partijen toe en niet de individuele leden ervan.


Nach Darlegung der klagenden Parteien bestehe eine zusätzliche Diskriminierung zwischen den Listen, die in den Vorteil einer Listengruppierung gelangen könnten, und denjenigen, die dies nicht könnten, da die Sperre im Falle einer Listengruppierung in Brüssel nicht nach einzelnen Listen, sondern für die gesamte Gruppierung Anwendung finde, so dass die Aussichten darauf, vertreten zu sein, nicht mehr durch den Wähler, sondern durch d ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou er een bijkomende discriminatie bestaan tussen de lijsten die een lijstenverbinding kunnen genieten en die welke dat niet kunnen, vermits, in geval van lijstenverbindingen in Brussel, de drempel niet van toepassing is per lijst, maar voor de hele verbinding, zodat de kansen om vertegenwoordigd te worden, niet meer worden bepaald door de kiezer, maar door de andere partijen.


Im Gegensatz zur ursprünglichen Absicht wurde die Bestätigung des Emissionsrechtes der BNB innerhalb des ESZB nicht im einzelnen im Grundlagengesetz vom 22. Februar 1998 erwähnt, da dies nach Auffassung des Staatsrates das diesbezüglich geltende europäische Recht nicht ergänzt hätte (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1061/1, SS. 28 und 31, und Nr. 1061/3, S. 4).

In tegenstelling tot de aanvankelijke bedoeling werd de bevestiging van het emissierecht van de N.B.B. binnen het E.S.C. B. niet nader in de organieke wet van 22 februari 1998 vermeld, omdat dit volgens de Raad van State niets zou toevoegen aan het ter zake geldend Europees recht (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1061/1, pp. 28 en 31, en nr. 1061/3, p. 4).


Die Vorhaben für den Straßenverkehr werden nicht im einzelnen genannt, sie sind jedoch Bestandteil des TEN-Konzepts, sofern sie für den Zugang zu einem Hafen oder Flughafen von Bedeutung sind.

Wegvervoersprojecten worden niet afzonderlijk beschouwd maar maken, wanneer zij essentieel zijn voor de toegang tot een luchthaven of een haven, deel uit van het TEN-concept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht in einzelnen' ->

Date index: 2022-08-28
w